单词 | 一切如旧 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一切如旧 —everything as beforeSee also:一切 adj—all adj • every adj 一切 pron—everything pron 一如—be just like
|
他指出,一切如旧的发 展模式面临着一些挑战,要处理这些制约因 素,就需要真正的担当。 daccess-ods.un.org | He noted that there were challenges to be faced by the business-as-usual development model, and that a genuine commitment was needed to tackle those constraints. daccess-ods.un.org |
采取果断行动的势头 已丧失,很有可能落入一切如旧的境 地。 daccess-ods.un.org | Momentum for decisive action had been lost and there was a risk of lapsing into business as usual. daccess-ods.un.org |
至于公式的环境这一边,在如何衡量环境状况、生态系统完整程度以 及一 切照旧会有多大风险等方面已经积累了相当多的经验。 daccess-ods.un.org | On the environmental side of the equation, [...] there is considerable experience with regard to how to measure the state of the environment, the degree [...]of ecosystem integrity [...]and the dimension of risk as a result of business-as-usual trends, which can be built into the sustainable development index or set of sustainability indicators. daccess-ods.un.org |
许多代表团强调今后十年的处理办法不能 “ 一切 照 旧 ”。 daccess-ods.un.org | Many delegations highlighted that for the next decade the approach should not be in a business-as-usual manner. daccess-ods.un.org |
如果您将旧驱动 器升级为较大容量的新驱动 器,则请在第一次启 动之前断开旧驱动器的连接,否则启用 Windows 时可能出现问题。 seagate.com | If you upgrade the old drive to a larger capacity new one, disconnect the old drive before the [...] first boot otherwise there [...]may be problems booting Windows. seagate.com |
如果提供 了新的替换零部件,切勿再次使用旧 的 零 部件。 graco.com | Do not reuse old parts if new replacement parts are provided. graco.com |
无论是一个旧罐子、一支木 勺子,还是玩具反斗城之类的玩具 , 如 果 不 适合孩子的年龄和发育水平,就会是危险的。 shanghai.ufh.com.cn | Whether it’s an old pot and a wooden spoon or something from Toys-R-Us, toys can be dangerous if not [...] appropriate to a child’s age and developmental level. shanghai.ufh.com.cn |
第二,各方同意,伊加特、非盟和包括联合国在 内的国际社会应当改变在索马里问题上 的 一切 照旧 的行事方法,应当采取更加积极和更加明确的行动路 线,看看如何能 够帮助这个不幸的邻国。 daccess-ods.un.org | Secondly, it was agreed that IGAD, the AU and the international community, including the United Nations, should shift gears [...] from business-as-usual engagement on [...] Somalia and take a more proactive and better defined trajectory towards seeing how to help this unfortunate neighbouring country. daccess-ods.un.org |
因此,如今参与计划能够汇报的是预算得到了充分实施,但是实施时是否加强了问责 制,以及是否注意为受益者提供一切 机 会,使他们的申请能根据参与计划的规则得到审议和 资金,还不得而知。 unesdoc.unesco.org | Consequently, what the programme is able to report on today is a fully implemented budget, but implementation with increased accountability as well as with a sensitivity to provide [...] every opportunity [...]to the beneficiaries to have their requests considered and funded within the rules of the programme. unesdoc.unesco.org |
有几个缔约方强调需要分享有关假设和方针的信息,包括有关 “ 一切照 旧”情景和“密度”的目标。 daccess-ods.un.org | Several Parties emphasized the importance of sharing information on assumptions and approaches, including with regard to targets linked to BAU and “intensity”. daccess-ods.un.org |
一 切照旧”不 是一种选择,人们有理由乐观地看到,可以通过以发展为导向和一致 的国家政策,并开展旨在满足各国具体需要的强有力和可预测的国际发展合作, 以克服今后的挑战。 daccess-ods.un.org | Business as usual” was not an option and there was cause for optimism that future challenges could be tackled through development-oriented, coherent national policies, coupled with strong and predictable international development cooperation targeted to meet specific country needs. daccess-ods.un.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, [...] 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以 色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 [...] 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 [...] 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report [...] contained in document A/64/339, [...] including the imposition of sanctions on Israel if it failed to [...]comply fully with all United [...]Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
发展中国家在更便宜的劳力支持下, 依 旧 通 过 不太复杂的转化方式进行 加工,例如切片、 盐腌、罐装、干制和发酵。 fao.org | Supported by cheaper labour, in developing [...] countries, processing [...] is still done through less sophisticated methods of transformation, such as filleting, salting, [...]canning, drying and fermentation. fao.org |
发言中还介 绍了为达到“一切照旧”情 景下的排放水平而使用的国内生产总值增长率数字。 daccess-ods.un.org | Information was also shared on the gross domestic product growth rates used to arrive at the BAU emission levels. daccess-ods.un.org |
警告:清理和修剪你的数据库,然后执行备份!我有一些麻烦,主要是因为输入我的数据库表中有一些垃圾 ( 如 很 长的,未使用的,记录)遗留下来 的 一 些 旧 的 神秘插件和不能做什么是正确的进口回来,直到我摆脱内容该垃圾。 technologeeko.com | Warning: clean up and trim your database before performing the backup! I’ve had some troubles importing my database [...] mostly because some tables [...] had garbage (like very long, unused, records) left over mysteriously by some old plug-ins and couldn’t [...]do it right importing [...]back the contents until I’ve got rid of that garbage. technologeeko.com |
譬如,旧系统 的特 点是断案所需时间长(往往是几年),而新的联合国争议法庭裁 决 一 个 案 件平均 需要六个月,效率远远高于旧系统的机构。 daccess-ods.un.org | For example, whereas the old system was noted for the length of time (often years) required to adjudicate a case, the new United [...] Nations Dispute Tribunal takes an average of six months to dispose [...]of a case, which is considerably more efficient than the bodies of the old system. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸 如 “ 一 个 村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a [...] platform to discuss [...] issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” [...]programmes; and disseminate [...]information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
我们的另一个关切重点依旧是几 内亚湾和萨赫 勒区域海盗活动增加这一令人担忧的趋势。 daccess-ods.un.org | Another major focus of our concern continues to be [...] the worrisome increase of acts of piracy in the Gulf of Guinea and the Sahel region. daccess-ods.un.org |
在确定各项关键挑战时,各部长和高级别代表说,需要转变模式,他们表 示,“一切照旧”无 法继续下去,而且必须改变人类与自然的相处方式。 daccess-ods.un.org | In identifying the key challenges, ministers and high-level delegates said that there was a need for a paradigm shift, arguing that business as usual could not continue and that the way in which people related to nature must change. daccess-ods.un.org |
大会该项决议序言部分第 14 段表示严重关切如秘书 长关于提高妇女在联合 国系统的地位的报告(A/63/364)所述,尚未在联合国系统,尤其是在高级和决策 层实现 50/50 男女比例这一紧迫 目标,妇女在联合国系统所占比例仍然几乎没有 变动,在该系统的某些地方只有微不足道的改善,有些地方的比例甚至有所下降。 daccess-ods.un.org | In preambular paragraph 14 of the resolution, the Assembly expressed serious concern that the urgent goal of 50/50 gender balance in the United Nations system, especially at senior and policymaking levels, [...] remained unmet, and that the representation [...]of women in the United Nations system had remained almost static, with negligible improvements in some parts of the system, and in some cases had even decreased, as reflected in the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the United Nations system (A/63/364). daccess-ods.un.org |
尽管塞拉利昂 2008 年经济状况令人鼓舞,但仍 有一些问题令人感到关切,如出口 收入和海外汇款下 降、2009 年对塞拉利昂的官方发展援助可能减少,以 [...] 及这种情况可能对社会部门筹资产生负面影响。 daccess-ods.un.org | Despite the encouraging economic performance of Sierra Leone in [...] 2008, [...] certain issues are a cause for concern, such declining export revenues [...]and remittances from abroad, as well as the possible reduction [...]of official development assistance to Sierra Leone in 2009 and its potential adverse impact on financing for the social sector. daccess-ods.un.org |
正如一切历史所表明 的那样,我们必须应对这些挑战,并找到办法战胜它 们。 daccess-ods.un.org | As all history has shown, we shall have to deal with them and find ways to overcome them. daccess-ods.un.org |
正如《詩經》 所說的 “如切 如 磋,如 琢 如 磨 ",才 能 形 成 社 會 共識,達 致一個 全 面 貫 徹 “ 一 國 兩 制 " 、 “港人 治港"和“高 度 自 治"的政制方案, 為香港開 創 民主和 穩 定的局面 , 避免社 會 分化和不穩 。 legco.gov.hk | A constitutional proposal in compliance with the principles of "one country, two systems", "Hong Kong people ruling Hong Kong" and "high [...] degree of autonomy" will then be formed, [...]leading Hong Kong to a new era of democracy and stability and avoiding social division and instability. legco.gov.hk |
已经houvi通话杀死,甚至她的母亲是纯粹的毒药,它杀死一个孩子或如果你喜欢“胎儿”听说过,但也有点运气,沿奥钢联的母亲,以及,那些谁杀的,得较多的应该不使一个差异, 这 一切 , 如 果 你 是怀孕的需要,不可能是一个懦夫,不担心别人,你的生活负责任地承担起自己的行为,我敢肯定,这孩子将是一个祝福,他的母亲感到非常自豪,无论情况中,它是生成的,事实是,它是一个新的生命,不论父亲或母亲将有它自己的生命,采取借此机会以来融入世界,就像你有机会,最后,我有一个肯定,上帝保佑所有没有区别,并祝福你和你儿子。 zh-cn.arteblog.net | Already houvi talk that kills even her mother is pure poison, which kills a child or if you like "fetus"'ve heard, but also with a bit of luck along vai mother, well, for [...] those who kill, morer should not make a [...] difference, all this, if you are pregnant take, [...]not be a coward, do not worry about [...]others, live your life responsibly assume their acts, I'm sure this baby will be a blessing, a great pride to his mother, no matter circumstances in which it was generated, the fact is that it is a new life, regardless of the father or mother will have its own life, take this opportunity to come into the world, just like you had the chance, finally, I have a certainty, that GOD BLESS ALL WITHOUT A DIFFERENCE, and bless YOU AND YOUR SON. en.arteblog.net |
我们意识到以往行动纲领的执行未能给最不发达国家带来理想的社会经 [...] 济变革,强调国际社会应吸取教训,采取 “ 一切 照 旧 ” 的 方式无助于解决最不发 达国家面临的多方面的问题。 daccess-ods.un.org | We are mindful that the implementation of previous programmes of action has not been able to bring about much desired socio-economic transformation in the LDCs and underline that this should serve a lesson for the [...] international community that “business as [...] usual” cannot be an option to deal with [...]a multitude of problems the LDCs face. daccess-ods.un.org |
在这一方面,我们认为,这项协议应当包括一 项由发达国家提出的大胆、自愿的减轻气候变化影响 提议,目标是在总体上,通过推行低温室气体排放模 式,实现与所谓的“一切照旧”模 式相比减排 30%和 到 2050 减排 40%的目标。 daccess-ods.un.org | In that endeavour, we believe that the agreement should include a bold and voluntary mitigation proposal by developed countries, geared towards achieving, as a whole, reductions of 30 per cent compared with the so-called business-as-usual model, and of 40 per cent by 2050, by implementing a low greenhouse gas emission model. daccess-ods.un.org |
例 如旧的著作中就提到 19 世纪末将一个三 口人的法国家庭(贝延格家庭)驱逐出瑞 士索勒尔州的案例,理由不仅是因为这个家庭长久以来需要公共援助,而且因为 父子都完全放荡,再找不到住宿地方,整个家庭没有一个人能够工作。378也是 [...] 在瑞士,1885年9月1日,巴勒乡一名公民要求联邦委员会将一名维也纳人George [...] Grüner驱逐,因为他“进行不道德行为,扰乱许多家庭的和平”。 daccess-ods.un.org | Older works refer, by way of illustration, the expulsion of a three-member French family, [...] the Bettingers, from the Canton [...]of Solothurn in Switzerland towards the end of the nineteenth century not only because the family had been for a long time been a public charge, but also because the father and the son had fallen into complete dissoluteness and were no longer able to find anywhere to live, and all the members of the family had in addition become unfit for work.378 Still in Switzerland, on 1 September 1885 a resident of Basel-Landschaft requested the Federal Council to expel one Georg Grüner, of Vienna, who, the author of the request alleged, “is engaging in immoral conduct and disturbing the peace of a number of families”. daccess-ods.un.org |
为在工作人员-管理层关系中取得有效的协议,秘书长和高 级管理层代表有必要“确保工作人员有效参与确定、审查和解决福利方面的问 题,包括工作条件、一般生活条件和其它人力资源政策问题”,这对于利益攸关 方可能意味着一种困难的对“一切照 旧 ” 做 法的偏离,因为他们的思维方式是严 格与等级森严的组织文化联在一起的。 daccess-ods.un.org | In order to attain effective agreements in SMR, the necessity for the Secretary-General and senior management representatives “to ensure the effective participation of the staff in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other human resources policies” may represent a difficult deviation from business as usual procedures for stakeholders whose mindsets are strictly tried to that of a hierarchic organizational culture. daccess-ods.un.org |
贸发十三大不能以“一切照旧”的方式进行,不得辜负这次会议具有很大难 度的主题,即“以发展为中心的全球化:迈向包容性和可持续的增长和发展”。 daccess-ods.un.org | It cannot be “business as usual”. The conference must live up to the challenge of its theme of “Development-centred globalization: towards inclusive and sustainable growth and development. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。