单词 | 一伙 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一伙 noun—band nbunch nExamples:一伙人 n—set n See also:伙—numerous • combine • classifier for groups of people
|
大家也知道,當有一伙人買 了樓宇單位取得一份公契,即 整個屋苑(無論有 [...] 1 萬居民或是 10 萬居民)也認同這份公契了,不能更改 其中條款的。 legco.gov.hk | It is common knowledge that when a [...] buyer purchases one unit in a building [...]and acquire the Deed of Mutual Covenant (DMC), [...]residents of the whole estate, no matter whether there are 10 000 or 100 000 residents, have to accept that DMC and cannot alter the provisions therein. legco.gov.hk |
这一伙伴关系应当通过一种 共担责任和团结的精神来缔造,本着这种精神,发达 [...] 国家作出了提供和转让必要的知识和资源的承诺,以 满足发展需要。 daccess-ods.un.org | This partnership was to be fostered [...] by a spirit of shared responsibility and solidarity by which the developed world, on [...]its part, pledged to make available and transfer requisite knowledge and resources to meet development needs. daccess-ods.un.org |
这一伙伴关 系还包括在各自任务范围内参与的联合国系统,其中包括布雷顿 [...] 森林机构,以及其他多边机构和区域开发银行。 daccess-ods.un.org | This partnership also includes [...] the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, other multilateral institutions [...]and regional development banks, within their respective mandates. daccess-ods.un.org |
作为这一伙伴关 系的成果,21 世纪统计促进发展伙伴关系已开 始编写一份特别的年度“支持亚洲和太平洋区域统计工作的伙伴报 告”,这为各相关伙伴就本区域计划开展和正在开展的各项相关举措 共享信息,奠定了一个牢固的基础。 daccess-ods.un.org | As a result of the Partnership, PARIS 21 has started producing an annual special Partner Report on Support to Statistics (PRESS) in Asia and the Pacific, which provides a solid base for information sharing among the partners on planned and ongoing initiatives in the region. daccess-ods.un.org |
当日 13 时 20 分,由 30 人左右组成的一伙人来 到我团正门前,并开始制造 巨大的噪音,高喊攻击性和侮辱性口号,做出威胁的手势,并多次在我团正门及 列克星敦大道一侧的外窗置放攻击性的海报。 daccess-ods.un.org | At 13:20, a group of around 30 persons arrived at the main entrance of the Mission and began to make a lot of noise, shouting offensive and insulting slogans and making threatening gestures, and placed numerous offensive posters at the main entrance of the Mission and exterior windows on Lexington Avenue. daccess-ods.un.org |
(b) 在 2012 年 6 月之前,商定这一伙伴关 系较轻松的工作安排,包括成员 和定期的部长级接触的机会,以补充其他论坛,并与其他论坛一道举行。 daccess-ods.un.org | (b) Agree, by June 2012, on light working [...] arrangements for this Global Partnership, including its [...]membership and opportunities for regular [...]ministerial-level engagement that complements, and is undertaken in conjunction with, other forums. daccess-ods.un.org |
在这方面,特别委员会请秘书 处随时向会员国通报这一伙伴关 系战略的执行情况,并在 2011 年年底前提出报 [...] 告,说明这种伙伴关系如何加强了为维和人员提供的维和培训方案的协调、效力 和提供方式。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Special Committee requests that the Secretariat keep [...] Member States informed about the [...] implementation of this partnership strategy and [...]report, before the end of 2011, on how such [...]partnerships improve the coordination, effectiveness, and delivery of peacekeeping training programmes for peacekeepers. daccess-ods.un.org |
(b) 政府突出强调纲要规划中设立的各种机制,其中包括与伙伴国家的对话和 政 [...] 治谈判,将伙伴国家的内容纳入战略规划,以及评估与 每 一 伙伴国家人权合作 的 潜 在 影响,并在下列 [...] 领域采 取一种以权利为基础 的部门战略: 治 理、原住民、 和平与解决冲突、保健、性别、人道主义行动和战胜饥饿。 daccess-ods.un.org | (b) The Government highlighted various mechanisms established in the master plan, including dialogue and political negotiation with partner countries, inclusion in strategic planning by incorporating the context of partner countries and the evaluation of the [...] potential impact of cooperation in human rights [...] in each of the partner countries, and [...]a rights-based approach to sector strategies [...]in such areas as governability, indigenous peoples, peace and conflict resolution, health, gender, humanitarian action and the fight against hunger. daccess-ods.un.org |
美国大力支持扩大 8 [...] 国全球伙伴关系的地理范围,这一伙 伴 关 系是根据第 1540(2004)号决议为实现 [...] 8 国不扩散优先目标提供切实援助的机制。 daccess-ods.un.org | The United States strongly supports expanding the geographic scope of the [...] G-8 Global Partnership, which is a [...]mechanism for providing concrete assistance [...]to meet G-8 priority non-proliferation objectives under resolution 1540 (2004). daccess-ods.un.org |
根据两位领导人的声明,这一伙伴关 系将包括一 个具有单一国际人格的联邦政府,以及具有同等地位的土族塞人组成国和希族塞 [...] 人组成国(见 S/2008/353,附件三)。 daccess-ods.un.org | According to the leaders’ [...] statement, this partnership will have a Federal [...]Government with a single international personality, [...]as well as a Turkish Cypriot Constituent State and a Greek Cypriot Constituent State, which will be of equal status (see S/2008/353, annex III). daccess-ods.un.org |
促进非政府组织参与的战略建议是以大会通过的教科文组织与非政府组织伙伴关系新 指示为基础的,旨在进一步发展这一框架,使之能更有效地管理 这 一伙 伴 关 系,并进一步将 非政府组织伙伴关系纳入计划规划和实施工作。 unesdoc.unesco.org | The proposed strategy for engagement with NGOs is based on the new Directives for UNESCO’s partnership with NGOs adopted by the General Conference and strives to further develop this framework towards a more efficient management of this partnership and an enhanced integration of NGOs partnerships in programme planning and implementation. unesdoc.unesco.org |
必须停止防扩散方面的政治操控,这种做法的基础是双重标准和政治利益以 及一伙特权 缔约方的存在,它们一面继续改进核武器,一面试图侵犯南方国家和 平利用核能这一不可剥夺的权利。 daccess-ods.un.org | There must be a halt to political manipulation concerning non-proliferation, based on double standards and political interests, on the existence of a club of privileged parties which continue to refine nuclear weapons while they try to violate the inalienable right to the peaceful use of nuclear energy by countries of the South. daccess-ods.un.org |
2.4 教科文组织与本《指示》所涉某一伙 伴 组 织之间在四年期间没有开展合作将导致此正式 [...] 伙伴关系的自动终止。 unesdoc.unesco.org | 2.4 Absence of collaboration for a period of four years between [...] UNESCO and a partner organization [...]under these Directives shall result in the [...]automatic termination of the official partnership. unesdoc.unesco.org |
纽约营 地部分嫌疑人是以前驻扎在阿比让的死硬战斗人员,随 Youbor 车队进入利比里 亚,这表明该团体有一定的军事能力,而不仅仅 是 一伙 无 组 织、打短工的难民。 daccess-ods.un.org | The fact that some of the New York camp suspects had been hard-line combatants formerly based in Abidjan, and had entered Liberia with the Youbor convoy, suggests that that group had a certain military capacity, and was not merely a disorganized band of refugees looking for employment as short-term manual labourers. daccess-ods.un.org |
一个更加协调一 致、更加高效的联合国将在这一伙伴 关 系中发挥重要作用。 daccess-ods.un.org | A more coherent and efficient United Nations has an important [...] role to play in this partnership. daccess-ods.un.org |
由粮 食署驻罗马办事处主持的“力齐”团队向联合国、民间社会和私营部门之间的一 个多方利益攸关方伙伴关系提供支持, 这 一伙 伴 关 系倡导并提供由政府主导的解 决方案,用多种措施综合办法应对营养不良问题。 daccess-ods.un.org | Hosted by WFP in Rome, the REACH team [...] supports a multi-stakeholder partnership among the United Nations, civil society and the private sector that promotes and provides government-led solutions for delivering an integrated [...]multi-intervention approach to tackling undernutrition. daccess-ods.un.org |
本次这一伙伴精神,我们曾希望非盟第 17 次首 脑会议的决定和 2011 年 7月19 日非盟和平与安全理 [...] 事会的公报会得到考虑,(其中强调,达尔富尔政治 进程应当成为达尔富尔新路线图的优先事项,并应当 在多哈进程取得积极成果之后马上充分启动。 daccess-ods.un.org | In the spirit of this partnership, we had hoped that [...] the decision of the seventeenth AU Summit and the communiqué of the [...]AU Peace and Security Council of 19 Judy 2011, stressing that the Darfur political process should constitute a priority in the new road map for Darfur and should be fully launched upon the positive outcome of the Doha process, would have been given due consideration. daccess-ods.un.org |
温迪要求访问不要土地和彼得邀请她“妈妈” 是 一伙 失 落 的男孩(其中大部分是英语的重音)。 zh-cn.seekcartoon.com | Wendy asks to visit Never Land and Peter invites her to be the “mother” to his gang of Lost Boys (most of whom are English accented). seekcartoon.com |
但是,如果我们想要努力解决 非法贩运武器在国家、区域以及国际层面造成的问 题,以便使我们各国和各国人民获得最大益处,那么, 在对联合国努力进行必要的协调和联合国与区域组 织开展更广泛和更有效合作两方面, 这 一伙 伴 关 系就 应当再接再厉,甚至还要加强。 daccess-ods.un.org | However, if we wish to work to resolve the problems posed by the illicit traffic in weapons at the national, regional and international levels in order to produce the greatest benefit for our countries and peoples, that partnership deserves to be built upon, and even strengthened, with regard both to the necessary coordination of United Nations efforts and to broader and more effective cooperation with regional organizations. daccess-ods.un.org |
虽然这一全球伙 伴关 系最初的活动局限在俄罗斯、乌克兰及前苏联的其他国家,但是正在考虑将 这一伙伴关系向全球扩大。 daccess-ods.un.org | Though its activities are initially in Russia, Ukraine and other countries of the former Soviet Union, the Global Partnership is considering expanding globally. daccess-ods.un.org |
古巴常驻联合国代表团向美国驻联合国代表团致意,谨提及 2010 年 2 月 28 日星期日一伙人在 古巴代表团前造成的危险和挑衅性的事件。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the dangerous and provocative incident caused by a group of persons in front of the Mission of Cuba on Sunday 28 February 2010. daccess-ods.un.org |
8月7日,在他们还未没来得及进一步行动时, 这 一伙 人全部落网。 crisisgroup.org | On 7 August, before they could do anything more, all were arrested. crisisgroup.org |
自 2001 年始,这一伙伴关 系每年联合发表亚太区域千年发 展目标报告,在各个高级别论坛倡导支持实现千年发展目标的政策, [...] 并就千年发展目标数据收集、分析和报告问题开展能力建设活动。 daccess-ods.un.org | Started in 2001, the partnership has jointly issued [...] annual Asia-Pacific Regional MDG reports, advocated policies in support [...]of the achievement of the Millennium Development Goals in various high-level forums, and organized capacity-building activities on Millennium Development Goal data collection, analysis and reporting. daccess-ods.un.org |
2011 年 5 月,古巴驻联合国代 表团清楚地看到路易斯·波萨达·卡里略斯(数年前, 他试图在联合国制造爆炸事件)与一伙 涉 嫌 参与恐怖 主义和暴力活动的人会面,后来,他在一家纽约餐馆 公开与恐怖组织会面,以筹措声称用于资助针对古巴 的暴力行为的资金。 daccess-ods.un.org | In May 2011 he had met in clear sight of the Cuban Mission to the United Nations, a location he had tried to bomb some years earlier, with a group of individuals known to be involved in terrorism and violence, later meeting openly in a New York restaurant with terrorist organizations, in order to raise funds avowedly directed at financing acts of violence against Cuba. daccess-ods.un.org |
这 一伙伴关 系旨在维护、保护、开发以及在可能是恢复和增强该国的沿海地区 [...] 资源。 daccess-ods.un.org | The partnership works to preserve, [...] protect, develop and, where possible, restore and enhance the country’s coastal zone resources. daccess-ods.un.org |
五年前,Tsarukyan他还亲自带领着手下 的 一伙 暴 徒 冲进我们的办公室,将我的工作人员挟持了几个小时做人质。 project-syndicate.org | Five years ago, Tsarukyan himself led his thugs in a break-in at our office, taking my staff hostage for several hours. project-syndicate.org |
联合国粮食及农业组织及其伙伴在联合国与降低因森林砍伐和退化所产生 [...] 的排放有关的活动中向土著人民提供通知和咨询,并让他们参与这些活动,常设 论坛对此表示赞赏,并鼓励它们根据自由、事先和知情同意的原则和《宣言》, 进一步巩固这一伙伴关系。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum appreciates the efforts made by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and its partners to inform, consult and involve indigenous peoples in United Nations activities relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation [...] and encourages them to [...] further consolidate the partnership in accordance with the [...]principle of free, prior and informed consent and the Declaration. daccess-ods.un.org |
总部设在东京的 SCS 借助这一伙伴关 系,通过增加服务支持Medidata [...] Rave® 电子数据采集 (EDC) 和临床数据管理 (CDM) 解决方案,以扩展其临床解决方案的能力和专长。 mdsol.com | The partnership enables SCS, headquartered [...] in Tokyo, to expand its clinical solution capabilities and expertise by adding [...]services to support the Medidata Rave® electronic data capture (EDC) and clinical data management (CDM) solution. mdsol.com |
失于尊重一个人或一伙人的 尊严并非直接源于侵犯一项具体权利,而 是源于使这些人反复遭受有辱人格的待遇,达到对其尊严的侵犯。 daccess-ods.un.org | Failure to respect the dignity of a person or group of persons did not stem directly from the violation of a specific right but from the subjection of such persons to repeated humiliating treatment which amounted to an offence against their dignity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。