单词 | 一了百了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 一了百了—death ends all one's troublesonce the main problem is solved, all troubles are solvedSee also:一百n—hundredn 一百一—impeccable faultless
|
这些资金可用来完成消除受损 4 号机组现场安全隐患最后阶段 的工作,以证明我们有能力一了百了地合力解决这个核遗留问题。 daccess-ods.un.org | These funds support completion of the final stages of work to render the damaged Unit 4 a site safe and to demonstrate our ability to collectively bring closure to this nuclear legacy. daccess-ods.un.org |
因为这个项目,创造了一百个新工 作,建立了八个新的妇女组织。 daccess-ods.un.org | Ahundred new jobs were created and eight [...] new women’s organisations were set up as a result of the project. daccess-ods.un.org |
29.2 方案 24 为该款提供了方案框架,其任务来自《联合国宪章》的有关条款,特别是第八条、第 十七条、第九十七条、第一百条和第 一百零一 条,以及《联合国财务条例和细则》、《工作人员 条例和细则》、《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》、大会第 41/213 号和第 42/211 号决议和每年大会审查联合国行政和财政业务效率的各项决议,以及关 于联合国改革和振兴问题、设立信息和通信技术厅的第 52/12 A 和 B 号、第 57/300 号、第 58/269 号、第 60/1 号、第 60/260 号、第 60/283 号和第 63/262 号决议和其他有关决议。 daccess-ods.un.org | 29.2 Programme 24, which provides theprogrammatic framework for this section, derives its mandates from relevant articles of the Charter of the United Nations, specifically Articles 8, 17, 97, 100 and 101, as well asthe Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Staff Regulations and Rules, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, General Assembly resolutions 41/213 and 42/211 and the successive annual resolutions on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations, as well as resolutions 52/12 A and B, 57/300, 58/269, 60/1, 60/260, 60/283 and 63/262, addressing issues of the reform and revitalization of the Organization and the creation of the Office of Information and Communications Technology, and other relevant resolutions. daccess-ods.un.org |
例如,有两百多人报名参加了网络论坛,各国部长在会议之前寄来了 一百多篇讲稿。 unesdoc.unesco.org | For instance, more than 200 people registered on the Netforum and more than 100 messages were sent by the ministers before the Conference. unesdoc.unesco.org |
世界大洋环流试验计划促进了一百多种科学参考 文件的出版。 unesdoc.unesco.org | WOCE has prompted the [...] publication of more than one thousandscientific [...]reference documents. unesdoc.unesco.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 [...] 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇 女和女孩提出 了一些至关重要的倡议,包括:设立 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 [...] 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) [...] proposed a number of [...] initiatives of vital importance to millions ofwomenand girls in conflict [...]and post-conflict areas, [...]including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
主要通过财政刺激措施,创造了一百万个就业机会。 daccess-ods.un.org | Onemillion jobs were created, mostly [...] through the fiscal stimulus. daccess-ods.un.org |
在本届国际教育大会所采取的创新措施方面,应当指出是,大量使用了视听 手段和信息传播技术:在开幕式和闭幕式上播放介绍情况的录像资料;分别在六个专题 讨论小组开始讨论之前,播放在国际教育局的青年专业人员项目(BRIDGE)范围内制作 的“成功作法”录像资料;在当地“兰色莱芒湖”电视台的协助下,录制 了一期(部长 圆桌会议)电视节目;在国际教育大会因特网址上介绍 了百项“成功作法”;次日即可 在因特网上查询前一天的会议讨论概要等。 unesdoc.unesco.org | Among the innovations marking this session of the Conference was the substantial use of audiovisual and information and communication technology: an introductory video at the opening and closing meetings; videos on good practices produced under IBE’s BRIDGE project (young professionals) to introduce each of the six workshops; the recording of a television programme (round table of ministers) with the assistance of the local television station “Léman bleu”; the presentation of some 100 good practices on the Conference’s website; summaries of the proceedings accessible on the Internet the following day, and so on. unesdoc.unesco.org |
此外, ROGER DUBUIS是除了百达翡丽之外,唯一一个确保其每一个内部制造的机芯符合享有声望的日内瓦印记钟表制造标准的品牌。 iontime.ch | Ontop, Roger Dubuis is the [...] only watch manufacture besides PatekPhilippe,who ensures that [...]every one of its in-house movements [...]meets the standards of the prestigious Hallmark of Geneva. iontime.ch |
因此,我确实希望自己随时以一个旁观者的中立眼光来看 待这一盛会,对参加这一盛会,我当然极为自豪,更何况正如大家所知,有六百多位与 会者,其中有八十位部长、十位教育部副部长、九个政府间组织和十三个非政府组织, 他们来自教科文组织的一百二十七个会员国,我就更引为自豪了。 unesdoc.unesco.org | I am here as a “notary”, and I have therefore genuinely tried – at every moment – to keep a neutral, outsider’s eye on this event, in which I am obviously extremely proud to have participated, particularly since, as you know, there are morethan 600 registered participants, including 80 ministers and 10 deputy ministers of education, nine intergovernmental organizations andthirteen NGOs from UNESCO’s 127 Member States. unesdoc.unesco.org |
公司业务继续取得增长,於二零零六年回顾期内,营业额达港币五千一百万 元(二零零五年: 港币三千八百万元),增长了百分之三十四,溢利为港币二百万元(二零零五年:亏损港币一百万 元)。 asiasat.com | The company also continued to grow and, in the 2006 period under review, achieved a turnover of HK$51 million (2005: HK$38 million), an increase of 34%, and a profit of HK$2 million (2005: loss of HK$1 million). asiasat.com |
55.2 秘书处代表进一步指出,尽管名义零增长这一最高限额造成了种种限制,但总干事竭 尽全力加强计划及其他优先领域(例如非洲部和性别平等处),并为总部外网络改革(在一个单独预算项目中为这项工作提供了900百美元 )等改革活动提供尽可能多的资金。 unesdoc.unesco.org | 55.2 The representative of the Secretariat further noted that despite the constraints imposed by a ZNG ceiling, the Director-General [...] made every effort to reinforce the [...] programmes and other priority areas (such as the Africa Department and the Division for Gender Equality), and to provide as much as possible funding for reform initiatives such as the Field Network Reform for which$9 million is provided in a separate budget line. unesdoc.unesco.org |
委员会于 [...] 2008 年 1 月开始举行会议,此前已经收到了百姓 写来的一百多封信件,还收到了许多其他书面材料和文件。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee began its sessions in January 2008, after [...] having receivedover ahundred lettersfrom the public, [...]together with numerous other written materials and documentation. daccess-ods.un.org |
据1月23/30日发表在《美国医学会杂志》上的一则研究披露,在一项包括了4百多万 名患者的研究中,有近20%的住院病人会在出院后30天内有过至少一次急症护理,其中去急诊室看病的病例占了出院后又回到医院接受急症护理病例的约40%。 chinese.eurekalert.org | In a study that included morethan 4 millionpatients, nearly 20 percent of hospitalizations resulted in at least 1 acute care encounter within the 30 days following discharge, with emergency department visits accounting for about 40 percent of post-discharge hospital-based acute care use, according to a study appearing in the Jan. 23/30 issue of JAMA. chinese.eurekalert.org |
总干事在 [...] 2004--2005 双年度结束时为这项计划安排了一百五十万美元的资金,这是自 2003 [...]年底以来,为了贯彻 32 C/68 号,169 EX/27 号,170 EX/26 号和 171 EX/5 号文件中提 到的《最低业务安全标准》(H-MOSS)而计划采取的第二批措施(加强两个楼区周边的安 [...] 全保卫、改善米奥利斯/邦万楼区的安全系统、完成录像监视系统的安装、分隔相关区域以 便更好地管理各类活动)。 unesdoc.unesco.org | The $1.5million programme,the funding [...] for which was identified by the Director-General at the end of the 2004-2005 biennium, [...]constitutes the second series of measures planned since the end of 2003 (reinforcement of the anti-intrusion system on the periphery of the two sites, improvement of security systems at the Miollis/Bonvin site, completion of the video surveillance system, separation of zones for better management of events) to comply with the Minimum Operating Security Standards (H-MOSS) referred to in documents 32 C/68, 169 EX/27, 170 EX/26 and 171 EX/5. unesdoc.unesco.org |
他建设了一支全球IT团队,革新了尖端技术的基础设施,通过供应链效率的改善,提升了9百万美元的EBITDA,并为客户创造 了一个透明的度量机制以提升公司的核心价值。 bleum.com | He developed a global IT team, revamped the infrastructure to [...] cutting edge [...] technology, identified $9 million in EBITDA improvement through supply chain efficiency, and increased BridgeStreet value to customers by creating a transparent metric based business thatis anindustry first. bleum.com |
俄罗斯联邦代表团说积极地参与了反对在体育运动中 使用兴奋剂的活动,并认识到自己有责任和义务帮助推动这一事业,所以过去两年中俄罗斯向基 金提供了一百万欧元捐款。 unesdoc.unesco.org | The Delegation of the Russian Federation stated that it was actively involved in the fight against doping in sport and it was conscious that it had responsibilities and commitments to help advance this cause. unesdoc.unesco.org |
2011年,我们在中国处理了一百万份以上签证申请,比之前一年增加34%,在2012财政年度的前几个月中,我们在中国已经处理的签证与2011年同期相比增加了48%。 embassyusa.cn | In 2011, we processed more than 1 million visa applications in China, an increase of 34% over the previous year, and already in the first few months of fiscal year 2012, we have processed 48% more visas in China compared to the same period in 2011. eng.embassyusa.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。