泵 (A) 可由安装在 危险场所的本地控制 盒(C)和安装在非危险场所的变频 驱动器 (D) 进行控制,或可从计算 机(Y)上进行远程 控制。 graco.com | The pump (A) may be controlled by a local control box (C) mounted in the hazardous area, a variable frequency drive (D) mounted in the non-hazardous area, or remotely from a computer (Y). graco.com |
在高中及大学时期 ,C. Y.曾代表台湾参加许多国际程式设计或资讯竞赛并屡获佳绩,包含曾在1996年参加国际资讯奥林匹亚获银牌奖。 geniusvision.net | In high school and college, C. Y. represented Taiwan to attend numerous international programming contests, including International Olympiad in Informatics 1996 and won Silver medal. geniusvision.net |
名为“CtoD”的 link 从 sequ enceY中的活 动C开始,到直接被嵌套在外层 [...]flow 中的活动 D 结束。 huihoo.org | There is a link named "CtoD" that starts at [...] activity C in sequenc e Y and ends at activity D, [...]which is directly nested in the enclosing flow. huihoo.org |
尼日利亚大使 M.奥莫勒瓦先生当选 为工作组主席 ,Y.利亚多先生当选为副主席。 unesdoc.unesco.org | Ambassador M. Omolewa of Nigeria was elected Chairperson of the Working Group and Mr Y. Lijadu Vice-Chairperson. unesdoc.unesco.org |
再者 ,Y轴保护器的开关设置在机床的顶部,只需吊车就可轻松地装载或卸载大型工件。 moriseiki.com | What's more, [...] opening and closing the Y-axisprotector [...]at the top of the machine allows large workpieces to be loaded or [...]unloaded smoothly using a crane. moriseiki.com |
在所附的图中,具体的内陆渔业( )被指 定到特定的四分圆(A、 B、C或D),取决于其根据环境和生产参数 (y轴)以及社会和经济参数(x轴)是如何表现的。 fao.org | In the accompanying figure, specific inland capture [...] fisheries ( ) are assigned to a given quadrant (A,B, C or D) depending on how they [...]perform according to [...]environmental and production parameters (y-axis) and social and economic parameters (x-axis). fao.org |
应用交流:1 35°C下TCB 中的聚乙烯的本征粘 度Y-501 粘度计是传统上测定聚乙烯溶液粘度所用的玻璃管的准确、高效的替代设备。 malvern.com.cn | Application communication: Intrinsic viscosity of polyethylene in TCB at 135°C The Y-501 Viscometer is an accurate, efficient replacement for the glass tubes traditionally used in polyethylene solution viscosity measurement. malvern.ru |
1.1 申诉 人E.Y.先生是伊拉克国民,生于1964 年,现面临由加拿大遣返回伊拉 克。 daccess-ods.un.org | 1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq. daccess-ods.un.org |
对撞口 (IP)与侧边密封 (18c)的流体出口对齐,使流体能流 经混合室喷嘴 (N)。 graco.com | Impingement ports (IP) align with fluid ports of side seals (18c), allowing fluid to flow through mix chamber nozzle (N). graco.com |
y2010年3月28日至31 日,与国际移徙组织合作举办了有关打击人 口贩运和人权问题的培训课程,向内政部、检察官办公室的职员和 法官介绍调查和收集人口贩运罪行证据的先进方法。 daccess-ods.un.org | A training course was given in cooperation with the International Organization for Migration on combating trafficking of persons and human rights during 28-31 March 2010 to introduce employees of the Ministry of Interior, Public Prosecution Office, and judges to advanced methods for investigating and collecting evidence in TIP crimes. daccess-ods.un.org |
同澳大利亚其他远北地区(在西澳和昆士兰)一样,顶端地带的气候用旱季和雨季来描述,全年最高气温 30 -34°C,最低气温 19 -26°C。studyinaustralia.gov.au | Like Australia's other far north regions (in WA and Queensland), the Top End's climate is described in terms of the Dry and the Wet, with year-round maximum temperatures of 30°C to 34°C and [...] minimums between 19°C and 26°C. In the [...] centre, temper atures aremuchmore variable, [...]plummeting below freezing on winter nights [...]and soaring above 40°C on summer days. studyinaustralia.gov.au |
( c)国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
还确定了下列辅助行动:(a)加强本区域行动信息的收集、分析和传播以 用于定向干预行动;(b)加强本区域的法医信息能力 ;(c)应用 先进侦查技术;(d) 在本区域各进口港(包括铁路和无水港)制订有效的集装箱管制方案;(e)防止 滥用 1975 年《国际公路货运公约》和《阿富汗过境贸易协定》,确保国家立法 和条例经过评估并符合这些协定的规定。 daccess-ods.un.org | The following supporting actions were also identified: (a) to enhance the collection, analysis and dissemination of operational information in the region for target-oriented intervention actions; (b) to enhance forensic information capacity in the region; (c) to apply advanced investigative techniques; (d) to establish effective container control programmes at ports of entry (including railway and dry ports) in the region and; (e) to prevent the misuse of the 1975 TIR Convention and the Afghan Transit Trade Agreement by ensuring that national legislation and regulations are assessed and brought in line with the provisions of those agreements. daccess-ods.un.org |
( c)该领 域内其它国际组织已经开展的和/或相关国际政府间机构建议开展的工作。 codexalimentarius.org | (c) Work already undertaken by other international organizations in this field and/or suggested by the relevant international intergovernmental body(ies). codexalimentarius.org |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附 件C第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
肯定会有这样的结果,即保留的国家对X国而言可能是条约的缔约国,但对 于Y国而言则不是,尽管X国 和Y国都相互承受条约的约束。 daccess-ods.un.org | certainly have the result that a reserving State may be a party to the treaty with regard to State X, but not with regard to State Y, although States X and Y are mutually bound by the treaty. daccess-ods.un.org |
卡盘尺寸(6 英寸或 8 [...] 英寸)、第 3 刀塔的有 无 、Y轴功能的有无可供选择,总共有 [...]10 种机型。 moriseiki.com | We have 10 variations ready which [...] allow customers to select the chuck size (6 inch or 8 inch), and whether they need [...] Turret 3 or the Y-axis function or not. moriseiki.com |
法院也不认 为Y公司的资产位于安提 瓜外部对其主要利益中心有重大影响,因为资产大多不在美国 ,Y公司的业务是 全球性的资金投资。 daccess-ods.un.org | Nor did it view the fact that company Y’s assets were located outside Antigua significant in terms of its COMI, as the assets were mostly not located in the United States and as company Y’s business was the world-wide investment of funds. daccess-ods.un.org |
应当指 出,如果设定区别于第三方效力,而 A 和 SC1 将设定交由 X 国法律(设保人所 在国法律)处理,A 和 SC2 将设定交 由Y国( 保护国)法律处理,则只要 SC1 和 SC2 之间的优先权冲突交由一种法律,在本例中交由保护 国Y国法律处理, 就不会产生大问题(不过,见第 29 段)。 daccess-ods.un.org | It should be noted that, if creation is distinct from third-party effectiveness and is referred by A and SC1 to the law of State X (law of the State of the grantor’s location) and by A and SC2 to the law of State Y (the protecting State), no major problem would arise as long as the priority conflict between SC1 and SC2 is referred to one law, in this example, to the law of State Y, the protecting State (see, however, para. 29). daccess-ods.un.org |
上拉或下拉的高阻抗值应加入到 X 和Y轴输出中,那么如果发生配线或接插件失效的事件时,输出信号就会超出这个范 围。 sauer-danfoss.com | A high value pull-up or pull-down resistance should be added to the X and Y outputs such that in the unlikely event of a wire or connector failure, the output will be pulled out of range. sauer-danfoss.com |
在该州南部的布里斯班,气温很少低于 20°C,也不会出现较北端的闷热天气,冬季(六到八月)的气候依然非常宜人。 studyinaustralia.gov.au | Temperatures in Brisbane, in the south of the state, rarely drop below 20°C and, while it doesn't suffer the stifling humidity you'll find further north, the climate is still most pleasant in winter (June to August). studyinaustralia.gov.au |
有载分接开关在常压下的空气中加热,每小时温度上升大约 10°C,最终温度最 高不超过 1 10°C。highvolt.de | Heat the on-load tap-changer in air at atmospheric pressure, increasing the temperature by approx. 10 °C/ h upto a final temperature of not more than 110 °C. highvolt.de |
y指导对外政策的施行,在同其他国家的关系中代表土库曼斯坦,任 命和召回土库曼斯坦驻其他国家、国家间和国际组织的大使和其他 外交代表,接受任命和召回外国外交代表的文书 daccess-ods.un.org | Directs the implementation of foreign policy; represents Turkmenistan in relations with other countries; appoints and recalls ambassadors and other diplomatic representatives of Turkmenistan to foreign States and to inter-State and international organizations; receives credentials and letters of recall of diplomatic representatives of foreign States. daccess-ods.un.org |
y巩固 和建立尊重、保护和促进包括发展权在内的所有人权和基本自由 的势头,以侧重于建设性对话和能力建设的合作、均衡、无选择性、 公正、客观和透明办法为基础,以期重振对公民权利和政治权利、经 济、社会和文化权利以及发展权的普遍承诺。 daccess-ods.un.org | Reinforce and build momentum to respect, protect and promote all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, based on a cooperative, balanced, non-selective, impartial, objective, and transparent approach focused on constructive dialogue and capacity building, with a view to energizing universal commitment to both civil and political rights and economic, social and cultural rights and the right to development. daccess-ods.un.org |
( y)采取措施,推动妇女和女孩接受教育和培训,包括各级人权教育和学习, 倡导宽容、相互理解和尊重所有人权,使她们通过学习所有人权和基本自由的全 面框架,充分实现自身潜力 daccess-ods.un.org | (y) Take steps to promote access for women and girls to education and training, including human rights education and learning at all levels, which can foster tolerance and mutual understanding and respect for all human rights, so that they can realize their full human potential by learning about the comprehensive framework of all human rights and fundamental freedoms daccess-ods.un.org |
世界人权宣言》的原 则是阿根廷共和国关于人权的国策的基础,尤其是最近几年采取的下列行动都证明了这一 [...] 点:设立了一些加强在该地区行使人权的机构,实施记忆、真理、法制和弥补计划,直接的 提高认识的活动 ,如建立国家记忆档案和联邦记忆网站网络,以及向公民提供与侵犯人权 行为有关的法律援助中心(los [...] Centros de Recepción de Denun ciasyOrientación )。 unesdoc.unesco.org | The principles of the Universal Declaration have constituted the basis of the Republic of Argentina’s State policy on human rights, particularly in the past few years as shown by the creation of institutions which strengthen the exercise of human rights in the region, the implementation of the Memory, Truth, Justice and Reparation programmes, direct awareness-raising actions, such as the National Memory Archive and its Federal Network of [...] Memory Sites, and “los Centros de [...] Recepción d e Denuncias y Orientación”(Centres [...]providing legal assistance to the citizens [...]concerning violations of human rights). unesdoc.unesco.org |
计划 22 还将继续与计划 26(内部监督)紧密合作,以 确保:(a) 外部独立评价对本组织的效绩评估机制予以补充,并做出知情汇报;(b) 及时找出并解决 内部控制中所存在的差距;以 及(c)监督机构提供充分服务。 wipo.int | Program 22 will also continue to liaise closely with Program 26 (Internal Oversight) to ensure that: (a) external, independent evaluations complement and inform organizational performance assessment mechanisms; (b) gaps in internal controls are identified and addressed in a timely manner; and, (c) there is adequate servicin g ofoversight bodies. wipo.int |
联合国大会通过第62/228号决议建立了新的联合国内部司法制度,其中包括通过下述措施加强联合国监察员办公室:(a) 成立一个单一的、按区域分权的、同时为秘书处、开发署、人口基金、儿童基金会、项目厅和难民署服务的综合监察员结构; (b) 成立一个调停司,提供正式的调停服务;以 及(c)成立若干区域办事处。 un.org | The General Assembly, by its resolution 62/228, establishes the new system of administration of justice at the United Nations, thereby strengthening the Office by creating a single integrated and geographically decentralized structure for the Secretariat, the funds and programmes (UNDP, UNFPA, UNICEF and UNOPS) and UNHCR; a Mediation Service to provide mediation services; and regional branches to serve staff away from Headquarters and in the field. un.org |
在常闭触点 K100: 31/32 中断 K20 控制(闭锁接下来的操作)期间,常闭触点 K100:21/22 断开 TG 260、IOX1:23/24 至释放线圈 Q1:C1的电 气连接,并抑制电机保护开关跳闸,电机保护开关跳闸会导致驱动通过监 视系统停机。 highvolt.de | While the K100: 31/32 break contact interrupts control of the K20 (blocks a new tap-change operation), the K100:21/22 break contact severs the electrical connection between TG260, IO-X1:23/24, and the Q1:C1 trip coil and prohibits motor protection from being released, which would result in a shut-down of the drive by the monitoring system. highvolt.de |