请输入您要查询的英文单词:

 

单词 3-body
释义

Examples:

皮肉

bodily

膂力

bodily strength

穿刺

medical puncture extract bodily fluid (a tap)
本会促请政府全 面 检讨西九龙文娱艺术区发展计划,在规 划文化设施 之 前 , 应 先 考虑有关‘软 件 ’的 内容, 延 长提交发展建议的期 限 ,并公开 及 详 细 地 谘询文化界 、 专 业 团 体 、地产 界 、立法会、公众 及相关组织 , 以 贯彻文化委员会就西九龙发展计划提出‘以 人 为本’、 ‘建立伙 伴 关 系 ’ 和 ‘民间主导’的原则 , 制 订 公 开 、公平 和 适切合 宜 的发展及运作方案, 而 在发展过程中,政府应 促成发展商与 文化界 的 伙 伴 关 系,让 文化界参 与 区 内 设施的策 划及将来的运作。
legco.gov.hk
That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district.
legco.gov.hk
这些报告分别反映了各相关机构开展讨论的情况、 所达成的协议和所作出的决定。
daccess-ods.un.org
The reports of those bodies reflect the discussions held, the agreements reached and the decisions taken by them.
daccess-ods.un.org
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61).
daccess-ods.un.org
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b) 提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。
daccess-ods.un.org
In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation.
daccess-ods.un.org
外国公民和无国籍人员拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。
daccess-ods.un.org
Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova).
daccess-ods.un.org
此外,我们吁请安全理事会和联合国相关机 构,尤其是人权理事会,采取坚定措施,以便制止 在被占巴勒斯坦领土针对平民的任意攻击,并取消 以色列当局多年来对加沙实施的不公正的围困,这 一围困是对被占领巴勒斯坦领土居民实施的一种集 体惩罚,其方式全然不顾相称性和有区分原则并显 然违反了国际法的原则。
daccess-ods.un.org
Moreover, we call on the Security Council and the relevant United Nations bodies, especially the Human Rights Council, to take firm measures to put a stop to random attacks against civilians in the occupied Palestinian territories, as well as to lift the unjust siege imposed by the Israeli authorities for many years on Gaza, which is a form of collective punishment imposed on the residents of the occupied Palestinian territories in a manner that takes no account of proportionality or differentiation and clearly violates the principles of international humanitarian law.
daccess-ods.un.org
同样㆞,如果公司集 团已就本身各间公司、各个法㆟团体及法团的法律责任投购了㆒份总括保险单,集团 内所有受保的公司、法㆟团体及法团当被视为已遵守了这些规定。
legco.gov.hk
Similarly, if companies in a group have taken out a blanket policy of insurance covering the liabilities of the companies, bodies corporate and corporations in the group, all those in the group insured shall be regarded as having complied with such requirements.
legco.gov.hk
它敦促厄立特里亚同国际社会合作,以便结束次区域的不安定局面;制定 旨在帮助长期冲突的受害者康复的国家行动计划;以及修订目前适用于新闻机构 和人权组织的规定。
daccess-ods.un.org
It urged Eritrea to cooperate with the international community to end the instability in the subregion, to develop a national plan of action for the rehabilitation of the victims of the successive conflicts and to revise the rules applicable to press bodies and human rights organizations.
daccess-ods.un.org
关于以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦 被占领土和被占领的叙利亚戈兰的定居点的报告 (A/66/364),根据在该领土开展行动的联合国机构 以及以色列和巴勒斯坦非政府组织提供的资料,特 别建议以色列履行其国际法律义务及其在定居方面 的路线图承诺,并且建议适当调查并起诉所有关于 与定居相关的犯罪行为的严重指控。
daccess-ods.un.org
The report on Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan (A/66/364), based on information provided by United Nations bodies operating in the territory and by Israeli and Palestinian non-governmental organizations, recommended, inter alia, that Israel should comply with its international legal obligations and its Road Map commitments in respect of settlements and that all serious allegations concerning settlement-related criminal acts should be properly investigated and prosecuted.
daccess-ods.un.org
公民社会―― 公民参 与世界联 盟欢迎新 通过的关于非政府组织和非盈利 组织的法律, 请 政 府 公开、准 确 和全面 地 报告这些法律的执行情况,以及为 改善 对公民社会空 间 的保护,即确保言论、集 会、结社自由和 参 与公共生 活 和政治生 活 的权利、通过国家 行动计划改善人权状况、执行条约 机构关于和平集会 自由的 一 些 建议、调 查 所有关于侵犯人权维护者的报告、将 肇 事者绳 之 以 法 的各项建议 做了些 什么 。
daccess-ods.un.org
Civicus - World Alliance For Citizen Participation welcomed new laws adopted on nongovernmental and non-profit organizations asking the Government to report publicly, accurately and comprehensively how these laws had been implemented and what had been done in relation to various recommendations to improve the protection of civil society space, namely to ensure freedom of expression, assembly, association and the right to participate in public and political life, to adopt a National Plans of Action to improve the human rights situation and to implement some of the recommendations of the Treaty Bodies on freedom of peaceful assembly, to investigate all reports of assaults on human rights defenders and bring to justice those responsible.
daccess-ods.un.org
关于第 I.3 段(使用权),委员会希望指出,对教科文组织理事机构、秘书处和各全国委员会 承认的教科文组织名称、简称、标识和因特网域名的使用权的普遍借用必须依照载于指示草案的特 别规定加以解释。
unesdoc.unesco.org
With regard to paragraph I.3 (Rights of use), the Committee wished to state that the general reference to the right to use the name, acronym, logo and the domain names of UNESCO granted to the governing bodies, the Secretariat and the National Commissions for UNESCO must necessarily be interpreted in the light of the specific rules that appear in the draft directives.
unesdoc.unesco.org
在造成身体伤害、健康损害、侵犯隐私或其他人格权利的情况下,人 可以请求对侵犯者适用禁止令,管理住房或通信的使用,或适用其他类似措 施。
daccess-ods.un.org
In the case of causing bodily injury, damage to health, violating of privacy or other personality rights, a person may request applying of a restraining order in respect of the violator, regulating of the use of housing or communication, or applying of other similar measures.
daccess-ods.un.org
此外,与经合组织、欧洲科学基金会、欧 盟委员会和相关机构在国家一级的合作也正在进行之中,重点主要是科学不端行为问题和廉 正。
unesdoc.unesco.org
In addition, ongoing cooperation with the OECD, the European Science Foundation, the European Commission and relevant bodies at national level has proceeded with an emphasis primarily on scientific misconduct and integrity.
unesdoc.unesco.org
a) 或 b)项所提及的实体的联合 考虑上述规定,我们可以列举一些符合成文法 规定的公共实体:公共权力机构,包括政府行 政机构、国家管理和法律执行机构及他们的协 会组织、市政机构、国家和省级管理机构、国 家拨款实体和地方政府机构(包括其他根据立 法为执行公共任务而建立的中央和地方政府法 人),不包括企业、银行和商事公司。
paiz.gov.pl
Taking the above into consideration, we can enumerate some of the entities that fulfil the requirements of the statute to be regarded as public entities including: the organs of public authorities, including organs of government administration; state control, law enforcement bodies and their associations; municipality; country and provincial authorities; entities financed by the state; and the local government (including other central or local government legal people created under separate legislation for the purpose of performing public tasks), with the exclusion of enterprises, banks and commercial companies.
paiz.gov.pl
如果联合国通过其秘书长和他的代表做出的提 议不能得到适当考虑,本组织及其机构——特别是安 全理事会将在手无寸铁的平民的眼中丧失所有的公 信力,因为他们呼吁我们承担起责任在武装冲突中保 护他们。
daccess-ods.un.org
If the proposals presented by the United Nations through its Secretary-General and his representatives are not given due consideration, the Organization and its main bodies, the Security Council in particular, will lose all credibility in the eyes of unarmed civilians, who call on us to assume our responsibility for protecting them in armed conflict.
daccess-ods.un.org
专家组将请和平利用外层空间委员会成员国、联合国政府间机构、相关的 政府间组织,以及工作组工作范围和工作方法(A/66/20,附件二)第五节所列 的其他国际组织和机构提供意见,并请各国非政府组织和私营部门行动方通过 委员会的相关成员国提供意见。
daccess-ods.un.org
The expert group will invite contributions from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, United Nations intergovernmental bodies, relevant intergovernmental organizations and other international organizations and bodies, as listed in section V of the terms of reference and methods of work of the Working Group (A/66/20, annex II), as well as from national non-governmental organizations and private sector actors through relevant States members of the Committee.
daccess-ods.un.org
下列联合国机构派代表出席了会议:国际贸易中心、联合国艾滋病毒/ 艾滋病联合规划署、联合国儿童基金会、联合国防治荒漠化公约秘书处、联 合国开发计划署、联合国促进两性平等和增强妇女权能署(妇女署)、联合国 环境规划署、联合国教育、科学和文化组织、联合国人类住区规划署、联合 国国际减少灾害风险战略机构间秘书处和联合国人口基金。
daccess-ods.un.org
Representatives of the following United Nations bodies attended: International Trade Centre; Joint United Nations Programme on HIV/AIDS; United Nations Children’s Fund; Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification; United Nations Development Programme; United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women; United Nations Environment Programme; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; United Nations Human Settlements Programme; United Nations International Strategy for Disaster Reduction; and United Nations Population Fund.
daccess-ods.un.org
在妇女参与决策机构和接受教育的比例方面取得了进展,但在制止对妇女 的暴力行为领域仍然存在着挑战。
daccess-ods.un.org
There had been progress in the areas of women’s representation in decision-making bodies and in education, but challenges remained in the area of violence against women.
daccess-ods.un.org
问责制包括按照所有决议、条例、细则和道德标准,及时、具有成本效 益地实现各项目标和高质量的成果,全面执行和交付联合国政府间机构及其 所设立的其他下属机关授权秘书处的所有任务;诚实、客观、准确并及时地 报告工作结果;负责任地管理资金和资源;工作情况的所有方面,包括一个 明确的奖惩制度;对监督机构的重要作用予以应有的承认并全面遵守已接受 的建议。
daccess-ods.un.org
Accountability includes achieving objectives and high-quality results in a timely and cost-effective manner, in fully implementing and delivering on all mandates to the Secretariat approved by the United Nations intergovernmental bodies and other subsidiary organs established by them in compliance with all resolutions, regulations, rules and ethical standards; truthful, objective, accurate and timely reporting on performance results; responsible stewardship of funds and resources; all aspects of performance, including a clearly defined system of rewards and sanctions; and with due recognition to the important role of the oversight bodies and in full compliance with accepted recommendations.
daccess-ods.un.org
大会和经济及社会理事会对每次年度审查结果的讨论应包括:(a) 通过各 国政府以及联合国系统各秘书处和政府间机构的报告以及其它相关的次区域、区 域和国际组织和机构的报告,跟踪了解、监测和评估国家、次区域、区域和全球 各级执行《行动纲领》的进展情况;(b) 促进国际合作以支持《行动纲领》,包 括捐助方之间和上文提及的各类组织之间的协调;(c) 根据最不发达国家面对的 新的国内外形势制定新的政策和措施。
daccess-ods.un.org
Consideration of each annual review in the General Assembly and the Economic and Social Council should include, inter alia, (a) follow-up, monitoring and assessment of progress in the implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels through reporting by Governments, as well as by the secretariats and intergovernmental bodies of the United Nations system and of other relevant subregional, regional and international organizations and institutions; (b) fostering international cooperation in support of the Programme of Action, including coordination among donors and among organizations referred to above; and (c) elaborating new policies and measures in the light of changing domestic and external circumstances facing least developed countries.
daccess-ods.un.org
预期在本议程项目下取得的各项成果包括:(a) 明确那些需要基 于政策导向予以关注的各种新出现的议题;(b) 明确在执行经社会各 项法定任务方面所取得的进展和需要予以优先关注的差距;(c) 各次 重大全球会议的后续跟进行动;(d) 针对那些将在 2011 年期间的各次 重大全球论坛上予以讨论的议题阐明亚洲及太平洋区域的看法和观 点;(e) 核可自经社会第六十六届会议结束以来举行的各下属机构会 议的报告;(f) 明确拟由各下属机构在 2011 年期间举行的会议上加以 处理的各项主要议题。
daccess-ods.un.org
The expected outcomes under this agenda item include: (a) the identification of emerging issues that merit policy-oriented attention; (b) the identification of progress achieved and gaps requiring priority attention with regard to the implementation of Commission mandates; (c) follow-up actions to major global conferences; (d) the articulation of Asian and Pacific perspectives on issues that will be addressed in major global forums in 2011; (e) the endorsement of the reports of the subsidiary bodies which have been held since the sixty-sixth session of the Commission; and (f) the identification of key issues to be taken up in meetings of subsidiary bodies in 2011.
daccess-ods.un.org
秘书长关于会议时地分配办法的合并报告将包括大会关于会议时地分配办 法的第 65/245 号和 64/230 号决议和关于 2010-2011 两年期拟议方案预算问题的 第 64/243 号决议第 2 节(大会和经济及社会理事会事务和会议管理)要求的资料 以及一些监督结构要求的资料。
daccess-ods.un.org
The consolidated report of the Secretary-General on the pattern of conferences will include information requested by the General Assembly in its resolutions 65/245 and 64/230 on the pattern of conferences and, under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, in its resolution 64/243 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, as well as information requested by oversight bodies.
daccess-ods.un.org
(g) 确保旅行和运输科妥善发挥其管理合同的作用,监测航空旅行供应商 的表现及是否充分遵守合同,包括提供联合国管理实体和监督机构索要的所有 资料。
daccess-ods.un.org
(g) To ensure that the Travel and Transportation Section properly performs its contract management role by monitoring the performance of air travel vendors and their full compliance with contract provisions, including the provision of all information requested by United Nations management entities and oversight bodies.
daccess-ods.un.org
这些保障措施不太被认为是正当的程序保障――这一任务属于其他联合国机 构――而是防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的手段。
daccess-ods.un.org
These safeguards are considered not so much as due process safeguards — this task falls to other United Nations bodies — but as instruments of prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
daccess-ods.un.org
除了各国的最佳做法,会外活动还侧重于粮食安全和营养领域现有各区域机 构和倡议之间的相关性,如粮农组织、亚洲开发银行与农发基金之间的亚洲及太平 洋区域粮食安全框架;区域贫困与饥饿专题工作组;东南亚国家联盟(东盟);南 亚区域合作联盟(南盟);以及太平洋岛屿论坛。
fao.org
In addition to national best practices, the side event focused on the relevance of existing regional bodies and initiatives in the area of food security and nutrition such as the Asia and the Pacific Regional Food Security Framework among the FAO, ADB and IFAD; the Regional Thematic Working Group on Poverty and Hunger; the Association of South East Asian Nations (ASEAN); South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC); and the Pacific Islands Forum.
fao.org
虽然世贸组织部分 成员强调了私立标准对质量和高质量市场准入的积极效应,但其他许多成员表达了下列 关注:在进口环节采用私立标准造成事实上的贸易壁垒,尤其对发展中国家制造了难度; 遵守这些标准要求私立机构的多重认证,对小规模生产者成本不菲;在很多情况下私立 标准比政府标准和食典标准更具限制性和规约性且往往并没有法律依据;私立标准的制 定过程缺乏透明度和包容性;在某些情况下,这些标准不符合《卫生及植物检疫措施协 定》的要求。
codexalimentarius.org
While some WTO members had underlined the positive aspects of private standards on quality and access to high quality markets, many other members had expressed the following concerns: the application of private standards at the import stage resulted in de facto barriers to trade, and created difficulties especially for developing countries; complying with these standards required multiple certification by private bodies, with a high cost for small producers; in many cases private standards were more restrictive and prescriptive than government standards and Codex standards and often had no scientific basis; the process by which private standards were set lacked transparency and inclusiveness; and in some cases such standards did not meet the requirements of the SPS Agreement.
codexalimentarius.org
这位业界代表建议,应密切监察ISO 22000及食物安全重点控制系统的认可 服务,并提出以下问题:中心会否參与规管这方面的认可服务;香港认可处有否规管属 下的认证机构;以及香港认可处是否有足够专才规管服务提供者?
cfs.gov.hk
This trade representative suggested that the accreditation service on ISO 22000 and HACCP programme should be monitored closely and inquired whether CFS would participate in regulating the accreditation service in this respect and whether HKAS had regulated the certification bodies under its purview and whether there were sufficient professionals with HKAS to regulate the service providers.
cfs.gov.hk
根据第 1483(2003) 号决议第 23 段,冻结和转入适用于与伊拉克前政权有关联的个人和实体的资金 或其他金融资产或经济资源,即萨达姆·侯赛因或伊拉克前政权其他高级官员及 其直系亲属,包括由他们本人或代表他们或按他们指示行事的人直接间接拥有或 控制的实体,转移出伊拉克或获取的资金或其他金融资产或经济资源;以及伊拉 克前政府或其国家机关、公司或代理人在伊拉克境外的资金或其他金融资产或经 济资源。
daccess-ods.un.org
According to paragraph 23 of resolution 1483 (2003), the freeze and transfer apply to funds, other financial assets and economic resources of individuals and entities associated with the former Iraqi regime, i.e. funds, other financial assets and economic resources removed from Iraq or acquired by Saddam Hussein or other senior officials of the former Iraqi regime and their immediate family members, including entities owned or controlled, directly or indirectly, by them or by persons acting on their behalf or at their direction; as well as to funds, other financial assets and economic resources of the previous Government of Iraq or its State bodies, corporations, or agencies, located outside Iraq.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 4:15:08