请输入您要查询的英文单词:

 

单词 3-bodies
释义

Examples:

immortal soul, i.e. that can be detached from the body

n

bodyn

皮肉

bodily
164 董事会可不时并於任何时间,藉授权书委任任何经其直接或间接提名的公 司、商号、个人或人数不等之团体,作为本公司的一名或多於一名受权人, 而委任的目的,所授予的权力、权限及酌情决定权(以不超过根据本章程细则 归於董事或可由董事行使者为限),以及委任的期限和规限的条件,均须按董 事会认为合适者而定;任何此等授权书,均可载有董事认为适合用以保障及 方便与任何此等受权人进行交易的人,以及可授权任何此等受权人将归於他 的所有或任何权力、权限及酌情决定权转授他人。
cre8ir.com
164 The Board may from time to time and at any time, by power of attorney under the seal, appoint any company, firm or person or any fluctuating body of persons, whether nominated directly or indirectly by the Board, to be the attorney or attorneys of the Company for such purposes and with such powers, authorities and discretions (not exceeding those vested in or exercisable by the Board under these Articles) and for such period and subject to such conditions as it may think fit, and any such power of attorney may contain such provisions for the protection and convenience of persons dealing with any such attorney as the Board may think fit, and may also authorise any such attorney to sub-delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him.
cre8ir.com
他们还呼吁为全国委员会的能力建设提供更多的支持,使它们更好地履行它们的各种 职责,即作为咨询、联络、宣传、评估和执行计划的机构,并且在寻找财源和建立伙伴关系 方面起到它们应有的作用。
unesdoc.unesco.org
They also called for more support to build capacities of National Commissions in order to better perform their various functions, namely as body for consultation, liaison, information, evaluation and programme execution as well as their role in the search for funding and in the mobilization of new partnerships.
unesdoc.unesco.org
公约》审查期间进行的讨论要点如下: 将纳入新条款的文书形式;对受一般保护和特 别保护的文化财产而言“军事需要”概念的定 义;改进特别保护制度;对严重违法行为和破 坏文化财产行为的制裁以及其他相关问题,如 个人的刑事责任、国家责任和刑事事项中的互 助;改进非国际性冲突中对文化财产的保护; 以及建立监测《公约》及新协定执行情况的监 督机构。
unesdoc.unesco.org
The main points of discussion during the review of the Convention were the following: the form of the instrument which would incorporate the new provisions; the definition of the notion of “military necessity” with regard to cultural property under general as well as special protection; improvements in the regime of special protection; sanctions for grave breaches and other violations against cultural property and other related issues such as individual criminal responsibility, responsibility of States and mutual assistance in criminal matters; improvement in the protection of cultural property in conflicts not of an international character; and establishment of a supervisory body which would monitor the implementation of the Convention and the new agreement.
unesdoc.unesco.org
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳打脚踢,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。
daccess-ods.un.org
The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body or blows with weapons, as well as electrical shocks, burns, spraying with pepper gas, or suffocation with plastic bags.
daccess-ods.un.org
通过建立一个无限期的共同体,有自己 的机构、自己的人格、自己的法律能力和在国际上的代表能力,更加具体地说,真正的权力 源自成员国的主权受限制或成员国的权力向共同体转让,成员国在有限的领域内限制了它们 的主权权利,并由此成立了一个对自己的国民和各国彼此之间具有约束力的法律体系。
daccess-ods.un.org
By creating a Community of unlimited duration, having its own institutions, its own personality, its own legal capacity and capacity of representation on the international plane and, more particularly, real powers stemming from a limitation of sovereignty or a transfer of powers from the States to the Community, the member States have limited their sovereign rights, albeit within limited fields, and have thus created a body of law which binds both their nationals and themselves.
daccess-ods.un.org
在造成身体伤害、健康损害、侵犯隐私或其他人格权利的情况下,人 可以请求对侵犯者适用禁止令,管理住房或通信的使用,或适用其他类似措 施。
daccess-ods.un.org
In the case of causing bodily injury, damage to health, violating of privacy or other personality rights, a person may request applying of a restraining order in respect of the violator, regulating of the use of housing or communication, or applying of other similar measures.
daccess-ods.un.org
供股」指依照指定之记录日期,向当日股东名 册上所载之股份或任何类别股份之持有人,按彼 等当时持有该等股份或该类别股份之比例提出供 股要约(惟在涉及零碎配额,或涉及受香港以外地 区之法律或任何认可管理机构或任何证券交易所 所规定之限制或责任影响时,董事局可以其认为 必要或属权宜之形式,将该等配额予以撤销或另 作安排)。
swirepacific.com
Rights Issue” means an offer of shares to holders of shares or any class thereof on the register on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange in, any territory outside Hong Kong).
swirepacific.com
本部分未包含的 特定于产品的危险符号和警告会出现在本手册正文的适用位置。
graco.com
Product-specific hazard symbols and warnings not covered in this section may appear throughout the body of this manual where applicable.
graco.com
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附属公司於截至二零零二年六月三十日止六个月期间内概无 订立任何安排,使本公司董事或行政总裁可藉购入本公司或任何其他公司之股份或债务证券(包 括债券)而获益、而期内各董事、行政总裁、其配偶或十八岁以下之子女概无拥有任何认购本公 司证券之权利,亦未曾行使任何此等权利。
wingtaiproperties.com
Save as disclosed above, at no time during the six months ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the directors, the chief executive, their spouses or children under the age of 18, had any rights to subscribe for securities of the Company, or had exercised any such rights during the period.
wingtaiproperties.com
(b) 「供股」指於本公司董事所指定之期间向指定记录日期名列股东名 册之本公司股本或任何类别股份的持有人,按其当时持有该等股 份或类别股份的比例提呈发售本公司股本中之股份或提呈发售或 发 行 附 有 权 利 可 认 购 本 公 司 股 份之认 股 权 证 、 购 股 权 或 其 他 证 券,惟本公司董事有权就零碎股份或经考虑任何本公司受其规管 之司法管辖区或任何本公司受其规管之认可监管机构或证券交易 所之法例或规定所指之任何限制或责任,或就厘定根据上述法例 或 规 定 而 存 在 的 任 何 限 制 或 责 任 或 其 范 围 可 能 涉 及 之 开 支 或 延 误,而作出其认为必要或权宜之例外情况或其他安排。
cre8ir.com
(b) “Rights Issue” means an offer of shares in the share capital of the Company, or an offer or issue of warrants, options or other securities giving rights to subscribe for shares, open for a period fixed by the directors of the Company to holders of shares in the share capital of the Company or any class thereof whose names appear on the register of members on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the directors of the Company may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or, having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, or the expense or delay which may be involved in determining the exercise or extent of any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, any jurisdiction applicable to the Company, any recognised regulatory body or any stock exchange applicable to the Company).
cre8ir.com
除股份奖励计划外,於二零零九年任何时候,本公司或其任何附属公司均无参与任何安排使本公司董事 可透过购入本公司或任何法团的股份或债券而获得利益。
asiasat.com
Apart from the Share Award Scheme, at no time during 2009 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the Directors of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debentures of, the Company or any body corporate.
asiasat.com
董事会可将其任何权力授予由其认为适当的其实体的一名或多名有关 成员及有关其他人士组成的委员会,而董事会可不时就任何人或事完全或部份撤回有 关授权或撤销任命及解散任何有关委员会,惟按上述方式成立的每个委员会在行使上 述授权时均须遵守董事会不时就有关委员会制订的任何规例。
asiasat.com
The Board may delegate any of its powers to committees consisting of such member or members of their body and such other persons, as the Board think fit, and they may from time to time revoke such delegation or revoke the appointment of and discharge any such committees either wholly or in part, and either as to persons or purposes, but every committee so formed shall in the exercise of the powers so delegated conform to any regulations that may from time to time be imposed upon it by the Board.
asiasat.com
(n) 若阁下在任何时候就进行与交易所合约有关的交易而在吾等以外的香港期货交易所参与者开立一 个或多个帐户,及若香港期货交易所委员会决定该帐户的未平仓总额为“大额未平仓持仓”,阁下应 即时向吾等或(若吾等要求)向香港期货交易所报告该“大额未平仓持仓”,并向吾等或香港期货交 易所(视情况而定)提供其所规定的与该“大额未平仓持仓”有关的资料(包括阁下的姓名及最终受 益人或在公司或团体的情况下,则为公司或团体股本的最终实益拥有人的个人,包括透过代名人或 信托形式持有利益的受益人),及向吾等或香港期货交易所(视情况而定)提供其所要求的任何其 他资料(视情况而定)。
tanrich.com
(n) if you shall at any time open one or more accounts with exchange participants of the HKFE other than ourselves for the purpose of carrying out transactions relating to Futures or Options Contracts and if the open positions in such accounts in aggregate amount to a Large Open Position as determined by the board of the HKFE, you shall report to us, or if required by us, the HKFE immediately of such Large Open Position and provide us or the HKFE (as the case may be) with such information as we or the HKFE (as the case may be) may require in connection therewith (including your name and the ultimate beneficiary or in the case of a company or body corporate, the individuals who are the ultimate beneficial owners of the share capital of the company or body corporate, including a beneficiary holding an interest through a nominee or trust) of such Large Open Position and also provide us or the HKFE (as the case may be).
tanrich.com
艺术是核心课程的元素,既可令课程组织严谨,又可使学 习有趣,促进学生的多元智能,透过改善他们的发声、聆听技巧和身体控制,使他们全人得着教 育,并透过绘画、摺纸、舞蹈、音乐和园艺,加强他们对涉及平面和立体问题的解决能力。
sfusd.edu
The arts are an essential, rigorous and joyful part of the core curriculum enabling students to access their multiple intelligences, educating the whole child through improving their voice, listening skills, body control, two and three dimensional problem solving abilities through drawing and painting, origami, dance, music and gardening.
sfusd.edu
谨此声明:当不适用於本公司时,本条款内「公司」一词应被视为包括任何合夥或 任何其他团体(无論是否注册成立为法团及无論是否以香港或其他地方为本籍), 而不論现有或此後组成,本条款各段内所列之各项宗旨应被视作独立宗旨,因此决 不因提述任何其他段落之条款或本公司名称或因从中推断而受到限制或制约(惟有 关段落於本条款内另有规定者除外),并须被当作独立宗旨(单独或与相同段落或 任何其他段落所订明之任何一项或多项宗旨一起)。
ckh.com.hk
AND IT IS HEREBY DECLARED that the word “Company” in this clause when not applied to this Company shall be deemed to include any partnership or other body of persons whether incorporated or not incorporated and whether domiciled in Hong Kong or elsewhere and whether existing or hereafter to be formed and the intention is that each object specified in each paragraph of this clause shall unless otherwise therein provided be regarded as an independent object and shall be in nowise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company and shall be capable of being pursued as an independent object and either alone or in conjunction with any one or more of the objects specified in the same or in any other paragraph or paragraphs.
ckh.com.hk
当违法的行政行为是如由 最高权力的行政机关作出时,或当它直接地危害或侵犯个人的基本权利时,可立 刻要求司法审查。
daccess-ods.un.org
When the unlawful administrative act is issued by the highest in casu competent administrative body, or whenever it directly harms or violates fundamental rights of the individual, judicial review is immediately available.
daccess-ods.un.org
在本手册的其它适当地方还会有另外的与特定产品有 关的警告。
graco.com
Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
graco.com
关于他的身体另一方面话语的塞维鲁这使得基督的苦难自愿许可,造成相当的治疗比自然有必要,或许可以辩解的考虑,从工会和随之而来的至福直观的基督的灵魂,将congruously接踵而来一个灵魂封圣的身体和精神化的,因为实际上是复活的情况后,从这个角度来看,的确是人性的可能性是自愿的(即,神颁布的意愿),而不是由于它在该州是它固有的联盟后,虽然人的本质是它自己的性质passible)除了联盟(圣托马斯,三,问:十四,答:1,广告2。
mb-soft.com
On the other hand utterances of Severus which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification of the Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity is voluntary (that is, decreed by the Divine will) and not due to it in the state which is connatural to it after the union; although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union (St. Thomas, III, Q. xiv, a. 1, ad 2).
mb-soft.com
根据第七章的规定,各缔约方应当充分合作加强对于应对措施的经济和社会 影响的了解,同时考虑到需要有来自受影响缔约方的信息和实际影响的证据,其 中包括积极影响和消极影响的证据,并进一步决定考虑国家信息通报和附属履行 机构等现有渠道可如何发挥平台的作用,以讨论各缔约方所提供的信息。
daccess-ods.un.org
That Parties should cooperate fully to enhance understanding of economic and social consequences of response measures, taking into account the need for information from those affected, evidence of actual impacts, including both positive and negative effects, and further decides to consider how existing channels, such as national communications and the Subsidiary Body for Implementation could serve as a platform for discussions on information provided by Parties, pursuant to provisions in Chapter VII.
daccess-ods.un.org
创建一个中央部委 级机构,授予其必要的权力和资源,管理能源安 全并有效规范能源政策和目标、调解国家政治与 国有企业间的利益冲突,这样的要求已迫在眉 睫。
crisisgroup.org
There is a pressing need to create a central ministerial-level body with the authority and resources to manage energy security and effectively regulate energy policy and goals as well as reconcile competing interests between the vast state bureaucracy and state-owned companies.
crisisgroup.org
低系统中任何部件过压的危险,过压可能导致部件 破裂、火灾或爆炸并造成严重的人身伤害,应确保了 解每个泵及其各连接部件的最大额定工作压力。
graco.com
To reduce the risk of over-pressurizing any part of your system, which may result in component rupture, fire or explosion and cause serious bodily injury, be sure you know the maximum working pressure rating of each pump and its connected components.
graco.com
特别机关不妨审查里约+20 大会太平洋地区筹备进程的主要成 果,就如何为支持太平洋小岛屿发展中国家加强以下方面的成果向秘 书处提供进一步指导:(a) 从可持续发展和减贫的角度看里约+20 大 会的绿色经济主题;(b) 里约+20 大会关于促进可持续发展的机构框 架的主题;(c) 支持太平洋小岛屿发展中国家实现可持续发展的后续 行动。
daccess-ods.un.org
The Special Body may wish to review the key outcomes of the Rio+20 preparatory process in the Pacific and provide the secretariat with further guidance on how to strengthen outcomes for Pacific small island developing States on: (a) the Rio+20 theme of a green economy in the context of sustainable development and poverty eradication; (b) the Rio+20 theme of an institutional framework for sustainable development; and (c) follow-up action in support of the sustainable development of Pacific small island developing States.
daccess-ods.un.org
除其他外,《基本法》做出以下规定:不得侵犯任何人的生命、身体或尊 严;不得侵犯他人财产;所有人都有权享有对其生命、身体和尊严的保护;不得 以监禁、逮捕、引渡或其他方式剥夺或限制他人自由(除非法律另有规定);不得 违犯本《基本法》规定的各项权利,除非经由为特定目的颁布的符合以色列国价 值观的法律,且不得超过所需程度。
daccess-ods.un.org
The Basic Law stipulates, inter alia, the following: There shall be no violation of the life, body or dignity of any person as such; There shall be no violation of the property of a person; All persons are entitled to protection of their life, body and dignity; There shall be no deprivation or restriction of the liberty of a person by imprisonment, arrest, extradition or otherwise (unless as provided by law); There shall be no violation of rights under this Basic Law except by a law befitting the values of the State of Israel, enacted for a proper purpose, and to an extent no greater than is required.
daccess-ods.un.org
小组委员会认为成立一个独立的警察和宪兵投诉机构是加强向执法人 员传达这种信息的关键机会,即实施虐待的人将不会逍遥法外。
daccess-ods.un.org
The SPT considers the establishment of an independent police and gendarmerie complaints body as a key opportunity to reinforce the message to law enforcement officers that ill-treatment will not meet with impunity.
daccess-ods.un.org
食典委还注意到,执行委员会未能就删除自 愿采纳的声明达成一致,但建议应在个案基础上由相关附属机构来考虑,包括将附录里 的规定移到标准的主体中。
codexalimentarius.org
The Commission further noted that the Executive Committee did not reach consensus on deleting the statement on voluntary application but recommended that it should be considered on a case by case basis by the relevant subsidiary body including the possibility to transfer the provisions in the annex to the body of the standard.
codexalimentarius.org
该协定是双方于 2009 年 6 月 21 日在联合国索马里政治事务处(联索政治处)的主持下签署初步声明之后签 订的,作出下述安排:(a) 过渡联邦政府部队和“先知的信徒”组织的部队合并, 后者将部队交给过渡联邦政府指挥和控制;(b) 为“先知的信徒”组织分配若干 部长级职位以及高级公务员和外交官职位;(c) 酌情整合过渡联邦政府已建立的 地方行政部门;(d) 建立一个宗教领袖咨询委员会,作为与青年党激进理论抗衡 的力量;以及(e) 建立一个监测该协定实施情况的机构,成员包括联索政治处、 非洲联盟以及政府间发展管理局(伊加特)。
daccess-ods.un.org
The accord, which followed an initial declaration signed on 21 June 2009 by the two parties under the auspices of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), stipulates the following arrangements: (a) the merging of Transitional Federal Government and ASWJ forces, with the latter bringing its troops under the command and control of the Government; (b) the allocation to ASWJ of ministerial posts and senior positions in the civil and foreign services; (c) the integration of local administrations already established by the Government, wherever applicable; (d) the formation of an advisory council of religious leaders as a counterweight to Al-Shabaab’s radical doctrine; and (e) the establishment of a body to monitor implementation of the agreement, comprising UNPOS, the African Union, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD).
daccess-ods.un.org
(i) 进行作为控股公司的业务,并收购及持有任何性质的任何公司、法人团 体或业务(不论於何处成立或经营)发行或担保的股份、股票、债权股 证、债券、按揭、义务和任何形式的证券,以及任何政府、主权统治者、 专员、信托、地方当局或其他公共机构(无论位於百慕达或其他地区) 发行或担保的股份、股票、债权证、债权股证、债券、按揭、义务和其 他证券,并修订、调换、处置或以其他不时认为权宜的方式处理本公司 当时的任何投资
baoyuan.com.hk
(i) To carry on business as a holding company and to acquire and hold shares, stocks, debenture stock, bonds, mortgages, obligations and securities of any kind issued or guaranteed by any company, corporation or undertaking of whatever nature and wherever constituted or carrying on business, and shares, stock, debenture, debenture stock, bonds, obligations and other securities issued or guaranteed by any government, sovereign ruler, commissioners, trust, local authority or other public body,- whether in Bermuda or elsewhere, and to vary' transpose' dispose of or otherwise deal with from time to time as may be considered expedient any of the Company's investments for the time being
baoyuan.com.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/11 1:09:58