单词 | S.S.C. examination | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
|
(s)承办及执行其承办看來属可取的任何信托(无偿或其他)。 wheelockcompany.com | (s) To undertake and execute any trusts the undertaking whereof may seem desirable either gratuitously or otherwise. wheelockcompany.com |
伯爵制1200S镂空机芯,以绝对当代风格与精细结构配置,将镂空艺术提升至全新的层次,并以充满时尚魅力的线条,向传统工艺艺术致敬。 piaget.com.cn | Contemporary and well-designed, the Piaget 1200S skeleton movement takes the art ofskeletonised movements to a new level with resolutely modern lines and a respect for the traditional craft. en.piaget.com |
1我们第一次知道这首非常合适的S.H.Bihari所写的歌词(歌曲“亲爱的,这就是孟买”来自1956年的电影《C.I.D》)是考希克·穆克吉在反思这座城市的时候想到并传达给我们的。 shanghaibiennale.org | 1 We first [...] became aware of these perfectly appropriate lyrics by S. H. Bihari, in the song “Yeh Hai Bombay Meri Jaan,” (This Is Bombay [...]my Dear) from the 1956 movie, [...]C.I.D, when the artist Kausik Mukhopadhyay submitted them for his reflections on the city. shanghaibiennale.org |
水资源需求管理不需要有专门的监管机构,但各项需求管理目标应被包含于常规的监管体制之 内,如下图所示(图S.3)。 wrdmap.org | There should not be a specific regulator for WDM, but demand management objectives should be incorporated within the normal regulatory system, as illustrated below (Figure S.3). wrdmap.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了35C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 [...] 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...]亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution [...] proposed in document 35C/COM SC/DR.1 [...](submitted by: Austria, Belgium, Plurinational [...]State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
升级将通过PLCS7控制器,利用显示屏引导式PC替代模拟技术,根据液压系统的状态,使用最新的Profibus阀门替换现在的阀箱内的液压阀。 voith.com | The modernization involves replacing the analog [...] technology with a screen-guided PC, system control [...] via aPLC S7, and depending on the [...]condition of the hydraulic system, replacement [...]of the hydraulic valves in the current valve cabinet with the latest Profibus valves. voith.com |
中试设备能与R2S厌氧中试设备组合使用,以在实际条件下现场测试工业规模石灰捕集器的运行情况。 voith.com | The pilot plant can be used to test the operating behavior of an industrial-scale lime trap on site under realistic conditions, such as in combination with the R2S anaerobic pilot plant. voith.com |
(c)国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
(s)为任何股票、股份或证券的销售与购买,或为任何其他财资或商品交易担任代理。 cre.com.hk | (s) To act as agents for the sale and purchase of any stocks, shares or securities or for any other monetary or mercantile transaction. cre.com.hk |
如果一个存有争议的问题出现,为了给予更多的时间进行委员会一级的政策辩论,该 [...] 小组将应全体委员会的要求,审查并寻找有关这些项目的共同立场:(i)有关两个或多个 [...] 全体委员会工作的决议,或者应总干事的请求,暗示对C/5或C/6文件草案做出重大变向或 预算转移的决议;(ii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的其他决议; [...](iii)应有关委员会主席请求(须经全体委员会的批准)的“难以处理的”议程项目;以 [...]及(iv)全体委员会交付的其它任何项目。 unesdoc.unesco.org | Should a controversial issue arise, an in order to afford increased time for policy debate at the commission level, this group would, upon the request of the General Committee examine and find consensual positions on items such as: (i) DRs relating to the work of two or more commissions of [...] the General Conference or implying [...] heavy orientationchanges or budgetaryshifts in draft [...]C/5 or C/6 documents, at the request [...]of the Director-General; (ii) other DRs, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); (iii) “difficult to handle” items of the agenda, at the request of the Chairperson of the concerned commission (subject to the endorsement of the General Committee); and (iv) any other item referred to it by the General Committee. unesdoc.unesco.org |
(s)为本公司所收购的任何权利或物业付款,及不论以现金付款或透过配发本公 司股份、债权证或其他证券向任何人士或公司支付以全部或部份缴足或以其 他方式列账的酬金。 bdhk.com.hk | (s) To pay for any rights or property acquired by the Company, and to remunerate any person or company whether by cash payment or by the allotment of shares, debentures or other securities of the Company credited as paid up in full or in part or otherwise. bdhk.com.hk |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c)实施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgradingsubstantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
关於对艺团的资助,委员普遍认为,政府当局必须(a) [...] 确保拨款资源在演艺团体之间得到合理而公平的分配;(b)检讨当 [...] 局资助主要演艺团体的现行模式,以免窒碍没有接受资助的商业 艺团的发展;(c)提供更多资助以支援中小型艺团及新进艺术家; [...](d)探讨有何方法可尽量减少在营办艺术活动方面的员工和行政开 支,以便把节省下来的款项重新拨作艺术发展用途;(e)研究现行 [...]拨款政策在达致各项政策目标方面的成效,例如鼓励艺术与文化 作多元均衡发展的政策目标;及(f)考虑增加文化艺术方面的整体 拨款,因为现时有迫切需要实现西九文化区计划的愿景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the [...] major performing arts groups to avoid stifling [...] the development of non-subvented [...]commercial arts groups; (c) provide more funding [...]for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
有载分接开关在常压下的空气中加热,每小时温度上升大约 10°C,最终温度最 高不超过 110°C。 highvolt.de | Heat the on-load tap-changer in air at atmospheric pressure, increasing the temperature by approx. 10 °C/h upto a final temperature of not more than 110 °C. highvolt.de |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第32C/54号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
於 2000 年 2 月 22 日,经修订 的草图获行政长官会同行政会议通过,并於 2000 年 3 月 3 日在宪报刊登,成为中区(扩展部分)分区计划大纲 图编号S/H24/2。 devb.gov.hk | On 22 February 2000, the amended draft OZP incorporating this option was approved by the Chief Executive in Council and gazetted as Central District (Extension) OZP No. S/H24/2 on 3 March 2000. devb.gov.hk |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件C第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
设定会套用在類比电视和 composite/S-Video 讯号來源上。 avermedia.eu | The setting you made will be applied to Analog TV, and composite/S-Video signal source. avermedia.eu |
计划 22 还将继续与计划 26(内部监督)紧密合作,以 确保:(a) 外部独立评价对本组织的效绩评估机制予以补充,并做出知情汇报;(b) 及时找出并解决 内部控制中所存在的差距;以及(c)监督机构提供充分服务。 wipo.int | Program 22 will also continue to liaise closely with Program 26 (Internal Oversight) to ensure that: (a) external, independent evaluations complement and inform organizational performance assessment mechanisms; (b) gaps in internal controls are identified and addressed in a timely manner; and, (c) there is adequate servicing ofoversight bodies. wipo.int |
联合国大会通过第62/228号决议建立了新的联合国内部司法制度,其中包括通过下述措施加强联合国监察员办公室:(a) 成立一个单一的、按区域分权的、同时为秘书处、开发署、人口基金、儿童基金会、项目厅和难民署服务的综合监察员结构; (b) 成立一个调停司,提供正式的调停服务;以及(c)成立若干区域办事处。 un.org | The General Assembly, by its resolution 62/228, establishes the new system of administration of justice at the United Nations, thereby strengthening the Office by creating a single integrated and geographically decentralized structure for the Secretariat, the funds and programmes (UNDP, UNFPA, UNICEF and UNOPS) and UNHCR; a Mediation Service to provide mediation services; and regional branches to serve staff away from Headquarters and in the field. un.org |
在常闭触点 K100: 31/32 中断 K20 控制(闭锁接下来的操作)期间,常闭触点 K100:21/22 断开 TG 260、IOX1:23/24 至释放线圈Q1:C1的电气连接,并抑制电机保护开关跳闸,电机保护开关跳闸会导致驱动通过监 视系统停机。 highvolt.de | While the K100: 31/32 break contact interrupts control of the K20 (blocks a new tap-change operation), the K100:21/22 break contact severs the electrical connection between TG260, IO-X1:23/24, and the Q1:C1 trip coil and prohibits motor protection from being released, which would result in a shut-down of the drive by the monitoring system. highvolt.de |
中兴通讯去年年初在这方面遭遇巨大挫折,当时美国第四大电信运营商斯普林特(NYSE:S)拒绝中兴通讯帮助建设新的4G电信网络的投标(上一篇);几个月后华为遭到类似挫折,它被阻止竞购美国政府合同来升级国家的紧急电信网络。 youngchinabiz.com | ZTE received a major setback on that front early last year when Sprint (NYSE: S), one of the top 4 US wireless carriers, rejected its bid to help build a new 4G telecoms network (previous post); Huawei received a similar setback months later when it was blocked from bidding for US government contracts to upgrade some of the nation’s emergency telecoms networks. youngchinabiz.com |
F.C.於二○○七年八月搬到伦敦,自二○○八 年一月开始在法国巴黎服事。 lordsmove.org | F.C., moved to London in August 2007 and has served in Paris, France since January 2008. lordsmove.org |
(s)评价公司向外聘核数师提供的合作程度,包括他们可获取的所有要求 提供的记录、数据和资料;对於外聘核数师对集团需求的回应,就此 徵询公司管理层的意见;向外聘核数师查询是否曾与公司管理层有任 何意见不合,如未能满意地解决的话,将导致出具一份对集团的财务 报表有保留意见的报告; (t) 当外聘核数师向集团提供大量的非核数服务时,持续检讨有关服务的 性质和范畴,务求在维持客观性与衡工量值之间取得平衡 hyjd.com | (s) evaluate the level of cooperation provided by the Company to the external auditors, including their access to all requested records, data and information; obtain comments from management of the Company regarding the responsiveness of the external auditors to the Group’s needs; make enquiries with the external auditors as to whether there has been any disagreements with management of the Company which if not satisfactorily resolved would result in the issue of a qualified report on the Group’s financial statements hyjd.com |
工程项目 在天星码头对开,由中区填海第一期工程至 龙景街的海床填取约 18 公顷土地,所填土地 属经核准的中区(扩展部分)分区计划大纲图 编号S/H24/6 其中 23 公顷的一部分。 devb.gov.hk | Phase III (CRIII) project Reclamation of about 18 ha of land of the seabed in front of the Star Ferry Pier from Central reclamation phase I to Lung King Street which is part of the 23 ha of reclaimed land under the approved OZP No. S/H24/6 for Central District (Extension). devb.gov.hk |
本公告所述证券概无 及不会根据一九三三年美国证券法(经修订)(「美国证券法」)或任何其他司法权区之证券法 登记,除根据美国证券法之登记规定获豁免或属不受美国证券法所规限的交易外,概不可在美国 境内(定义見美国证券法S规例)发售或出售。 citictel.com | The securities referred to herein have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any other jurisdiction, and may not be offered or sold within the United States (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act. citictel.com |
灭火器配置场所或计算单元的最小需配灭火级别应按下式计算:A或B,S灭火器配置场所或计算单元的保护面积, m2; U -- A 类火灾或B类火灾的灭火器配置场所相应危险等级的灭火器配置基准,m2A 或m2/B; K --修正系数:无室内消火栓系统和灭火系统或仅设有室外消火栓系统的配置场所K=1.0;设有室内消 火栓系统的配置场所,K=0.9;设有灭火系统的配置场所,K=0.7;同时设有室内消火栓系统和灭火系统的配置场所,K=0.5 可燃物露天堆垛,甲、乙、丙类液体贮罐,可燃气体贮罐,地下建筑工程(含人民防空工程、地下铁道),古建筑,歌舞娱乐放映游艺和大型商场等灭火器配置场所,K=1.0。 jyxf.com | (1.) Fire extinguisher places or computing unit configured minimum level shall be calculated to be equipped with fire-fighting: A or B, S Extinguisher protected place or area calculation unit, m2; U - A Class B Class fire or fire Extinguisher fire extinguisher place the appropriate risk level configuration baseline, m2A or m2 / B; K - correction factor: no indoor fire hydrant system and fire fighting systems, or only with outdoor fire hydrant system configuration spaces K = 1.0; with an indoor fire hydrant system configuration spaces, K = 0.9; with fire extinguishing system configuration spaces, K = 0.7; also has an indoor fire hydrant system and fire fighting system configuration spaces, K = 0.5 fuel open-air stacking, A, B, C liquid storage tank , flammable gas storage tanks, underground construction (including the defense works, underground railway), ancient architecture, dance and Movies Entertainment and large shopping malls and other places extinguisher, K = 1.0. jyxf.com |
在战略调整计划(SRP)背景下,本两年期已就下列内容付出了积极努力,即 加强:(a) [...] 管理本组织各项活动的注重成果的方法;(b) 管理财务资源;以及(c)内部控制。 wipo.int | The current biennium has seen energetic efforts within the context of the Strategic Realignment Program (SRP) in strengthening: (a) the results-based approach to [...] the management of the Organization’s activities; (b) the management of [...] financial resources; and, (c) internal [...]controls. wipo.int |
委员会第三十一届会议(2007 年,克莱斯特彻奇)决定在上述 4 个战略目标(也称 作“4个C”)中增加关于社区的“第五个C”,其行文如下:“加强社区在实施《世界 遗产公约》方面的作用”(第 31 COM 13B 号决定)。 unesdoc.unesco.org | To the existing 4 Strategic Objectives mentioned above (also called “4 Cs”), the Committee, at its 31st session (Christchurch, 2007), decided to add a “Fifth C” for Communities which reads as follows: “To enhance the role of communities in the implementation of the World Heritage Convention” (Decision 31 COM 13B). unesdoc.unesco.org |
在该州南部的布里斯班,气温很少低于20°C,也不会出现较北端的闷热天气,冬季(六到八月)的气候依然非常宜人。 studyinaustralia.gov.au | Temperatures in Brisbane, in the south of the state, rarely drop below 20°C and, while it doesn't suffer the stifling humidity you'll find further north, the climate is still most pleasant in winter (June to August). studyinaustralia.gov.au |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。