请输入您要查询的英文单词:

 

单词 2-posts
释义

Examples:

包裹n

postn

名士

celebrity, esp. distinguished literary person having no official post

高低不就

can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud take a low one
在行动环境的便利和安全状况方面,新的冲突 后局势令人鼓舞,但是该国的安全计划的各个阶段仍未作改动。
unesdoc.unesco.org
The new state of post-conflict is encouraging, regarding access and security in the operational environment, but the security phases in the country have remained unchanged.
unesdoc.unesco.org
在此方面,一个代表团强调指出了在防灾、备灾和灾后重建方面进行的 政府间进程和合作的重要性。
daccess-ods.un.org
In that regard, one delegation stressed the importance of intergovernmental processes and cooperation in connection with prevention, preparedness and post-disaster reconstruction.
daccess-ods.un.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
关于在冲突和冲突后地区的作用问题,一些会员国认为应继续宣传和平文化的理想, 使教科文组织在这方面的活动与其它联合国组织的活动,特别是在重建教育体系和保护文化 遗产方面的活动协调一致。
unesdoc.unesco.org
Concerning the contribution to conflict and post-conflict areas, several Member States proposed to continue promoting the ideals of a culture of peace and to coordinate UNESCO’s action in that regard with that of other United Nations organizations, in particular as regards the reconstruction of education systems and the preservation of cultural heritage.
unesdoc.unesco.org
这些 VRS 後期选项的另一个 优点是它们不依赖於面,可让您删除空白背面页面,而不会有删除资料 很少的正面页面之风险。
graphics.kodak.com
Another advantage of these post VRS options is that they are side-independent, allowing you to delete blank back pages without the risk of deleting a front page with very little data.
graphics.kodak.com
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。
un.org
Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law.
un.org
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。
daccess-ods.un.org
The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women.
daccess-ods.un.org
他举了新的非洲地区区域网络协 调员责任的例子,已经赋予该协调员协调非洲两个区域同时管理整个非洲地区团队的额外 责任,因此该协调员的员额从 P4 改为 P5。
multilateralfund.org
He gave, as an example, the new responsibilities for regional network coordinator for the Region of Africa (ROA), who had been given the additional responsibility of coordinating two regions of Africa as well as managing the entire ROA CAP team and whose post would consequently be reclassified from P4 to P5.
multilateralfund.org
这些行为的肇事者据指 控是为国家人员、解散后军事集团的成员、革命武装力量――人民军成员以及民 族解放军成员。
daccess-ods.un.org
These acts have been attributed to State agents, members of post-demobilization groups, and members of FARCEP and the National Liberation Army (ELN).
daccess-ods.un.org
根据既定 的惯例,秘书处公布了工作方案、举行会议的模式,其中包括各国和其他利益攸 关者的发言模式,以及工作组会议之前、期间或以后由联合国成员国、非成员国 和观察员以及非政府组织所收到的有关理事会对外网页而提供的全部意见。
daccess-ods.un.org
In accordance with established practice, the Secretariat posted the Programme of Work, the Modalities for conducting the meeting, including with regard to the interventions by States and other stakeholders, as well as all contributions received, before, during or after the session of the working group, by United Nations Member States, non-member States and observers and non-governmental organizations on the Extranet page of the Council.
daccess-ods.un.org
还有成员要求作出澄清,说明因责任的变化而导致提议改变员额 的职称,是否足以构成二次公告的理由。
multilateralfund.org
Clarification was also sought regarding whether the change in responsibilities that had led to the proposal to change the title of the post were substantial enough to necessitate its re-advertisement.
multilateralfund.org
主席先生,我今天将谈论贵国代表团为本次辩论 会编写的概念文件(S/2010/322,附件)中提议的三大 专题,即在冲突中和冲突后局势中促进法治,国际司 法与和平解决争端,以及制裁制度的效力和可信度。
daccess-ods.un.org
Today, I will address the three main topics suggested in the concept paper prepared by your delegation, Sir, for this debate (S/2010/322, annex), namely, the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations, international justice and the peaceful settlement of disputes, and the efficiency and credibility of sanctions regimes.
daccess-ods.un.org
加拿大并不想就具体专题提出建议, 而只是就在拟议的“外向”做法下所可述及的一些分主题提出以下示范性实 例,同时铭记这些分主题的数目必须加以限定:犯罪、人权和法治(其中可包 括刑事司法在保护人权上的作用以及人权在司法系统中的作用,以及法治在这 两个方面所起的作用);犯罪和国际和平、安全与重建(冲突后和灾后情况); 犯罪与技术变革,包括网络犯罪以及有组织犯罪集团对技术的利用与将技术除 用于其他犯罪外还用于贩运;以及犯罪和贸易、商业及全球经济(其中可涵盖 经济犯罪的一些具体方面并且可能还涵盖腐败)。
daccess-ods.un.org
As Canada did not wish to suggest specific topics, it referred to the following indicative examples of sub-themes that could be addressed under the proposed “outward-looking” approach, bearing in mind that the number of sub-themes would have to be limited: crime, human rights and the rule of law (that would include both the role of criminal justice in protecting human rights and the role of human rights in the justice system, and the role of the rule of law in both); crime and international peace, security and reconstruction (post-conflict and post-disaster situations); crime and technological change, including cybercrime, as well as the use of technologies by organized criminal groups and for trafficking, among other crimes; and crime and trade, commerce and the global economy (that could cover specific areas of economic crime and possibly corruption).
daccess-ods.un.org
最后,我国代表团谨表示强烈支持安理会今天将 要通过的主席声明草案,也强烈支持要求秘书长编写 一份他 2004 年关于冲突中和冲突后社会法治和过渡 司法的报告(S/2004/616)的后续报告。
daccess-ods.un.org
Finally, my delegation would like to express its strong support for the draft presidential statement that the Council will adopt today and for the request to the Secretary-General to prepare a follow-up to his 2004 report on the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies (S/2004/616).
daccess-ods.un.org
任何通告如以邮递方式寄发,概视作已在载有有关通告之信封或包裹 寄出之翌日送达,而证明该载有通告之信封或包裹已妥当预付邮费、注明地址并寄 出,即足可作为送达证明,而经秘书或由董事会委任之其他人士签署书面证明载有通 告之信封或包裹已注明地址及寄出後,即为最终送达证明。
asiasat.com
Any notice sent by post shall be deemed to have been served on the day following that on which the envelope or wrapper containing the same is posted and in proving such service it shall be sufficient to prove that the envelope or wrapper containing the notice was properly prepaid, addressed and posted and a certificate in writing signed by the Secretary or other person appointed by the Board that the envelope or wrapper containing the notice was so addressed and posted shall be conclusive evidence thereof.
asiasat.com
安全堕胎:确保妇女,尤其是最弱势妇女,凭借其人权,在所在社区获得 全方位的生殖保健,包括有效而负担得起的避孕方法、堕胎后护理以及安全堕 胎服务。
daccess-ods.un.org
Safe abortion: ensure that women, especially those who are most vulnerable, have access in their communities to the full range of reproductive health care in accordance with their human rights, including effective and affordable methods of contraception, post-abortion care, and safe abortion services.
daccess-ods.un.org
联邦宪法》第 25(1A)条规定,对于依照第 16 A 条登记为公民或归化为公 民的人,如果联邦政府确证此人接受、担任或履行联邦以外任何国家或该国的任 何行政区的政府的任何职责、职务或在政府供职,或在该国政府的任何机构供职, 只要这种职位、职务或就业需要宣誓、确认或宣布效忠,联邦政府即可剥夺此人 的国籍。
daccess-ods.un.org
Article 25 (1A) of the Federal Constitution provides that the Federal Government may by order deprive of his citizenship any person who is a citizen by registration under article 16A or a citizen by naturalization if satisfied that without the Federal Government’s approval, he has accepted, served in, or performed the duties of any office, post or employment under the Government of any country outside the Federation or any political subdivision thereof, or under any agency of such a Government, in any case where an oath, affirmation or declaration of allegiance is required in respect of the office, post or employment.
daccess-ods.un.org
(i) 於下文第(ii)分段所述公布刊发日期前12年期间(或倘刊发於不同日期, 则以较早日期为准),本公司透过邮递方式以抬头人为该股东或因转让 而有权收取之人士之预付邮资信封,寄往股东名册中所载由应收取有关 股份所涉及支票、汇票或股息单之股东或人士所提供之地址或其他最後 已知地址之支票、汇票或股息单均未被兑现,且本公司未就有关股份收 到该股东或人士之通讯,惟於该12年期间内本公司须已派发至少三次股 息(不论中期或末期),且该有权收取之人士未有认领有关该股份之股 息
asiasat.com
(i) during the period of 12 years prior to the date of the publication of the advertisements referred to in sub-paragraph (ii) below (or, if published on different dates, the earlier thereof) no cheque, order or warrant in respect of such share sent by the Company through the post in a pre-paid envelope addressed to the member or to the person entitled by transmission to the share, at his address on the register or other last known address given by the member or person to which cheques, orders or warrants in respect of such share are to be sent has been cashed and the Company has received no communications in respect of such share from such member or person, provided that during such period of 12 years the Company has paid at least three dividends (whether interim or final) and no dividend in respect of such share has been claimed by the person entitled to it
asiasat.com
(A) 除非本公司与任何可换股优先股股东协定任何其他付款方 式,否则本公司将向有关可换股优先股股东寄发港元(或 倘以另一种货币付款,则为有关其他货币)支票支付因兑 换或赎回优先股而导致的任何现金分派及有关款额,邮寄 地址为该名可换股优先股股东於有关记录日期於股东名册 上所示的登记地址,惟邮误风险概由其自行承担。
wuling.com.hk
(A) Unless any other manner of payment is agreed between the Company and any CP Shareholder, payment of any cash distributions and moneys due on conversion or redemption to such CP Shareholder shall be made by the Company posting a cheque in Hong Kong dollars (or in the case of payments which are to be made in another currency, such other currency) addressed to that CP Shareholder at his registered address appearing on the Register as at the relevant Record Date and at his risk.
wuling.com.hk
在这方面,小组委员会建议司法部和卫生部制定监狱所有卫生保健人员在 任职前和任职期间的具体培训方案,以确保卫生保健和医疗专业人员提供的卫生 预防方案的质量和适当性。
daccess-ods.un.org
In this regard, the SPT recommends that the Ministry of Justice and the Ministry of Health develop a specific training programme for all health care staff prior to and during postings in prisons, in order to ensure that the quality and appropriateness of health care and health prevention programmes provided by the health care professionals.
daccess-ods.un.org
(a) 独 立 股 东 及 独 立 购 股 权 持 有 人 所 交付或 获 发 或 发 出 之 所 有 通 讯 、 通 告 、 接 纳 表 格 、 股 份 股 票 及 购 股 权 证 书( 如 有 )、 过 户 收 据 、 其 他 所 有 权 文 件( 及 ╱ 或 就 此 所 需 之任何 充 分 弥 偿 保 证 )及 支 付 根 据 收 购 建 议 应 付代价 之 款 项 , 将 由 其 或 其 指 定 代 理 以 普 通邮递方 式 交付或 获 发 或 发 出 , 邮 误 风 险 概 由 其 自 行 承 担 , 本 公 司 、 收 购 人 、 广 发 融 资 、 广 发 证 券 、 卓 亚 、 登 记 处 及 其 各 自 任 何 董 事 或 代 理 或 参 与 收 购 建 议 之 其 他 各 方 概 不 会 就 此 可 能 产生之任何 邮 资 损 失 或 邮递延 误 或 任 何 其 他 义 务 承 担 任 何 责 任 。
cigyangtzeports.com
(a) All communications, notices, Form(s) of Acceptance, share certificate(s) in respect of the Shares and Share Options (if any), transfer receipts, other documents of title (and/or any satisfactory indemnity or indemnities required in respect thereof) and remittances to settle the consideration payable under the Offers to be delivered by or sent to or from the Independent Shareholders and Independent Optionholders will be delivered by or sent to or from them, or their designated agents through ordinary post at their own risk, and none of the Company, the Offeror, GF Capital, GF Securities, Asian Capital, the Registrar nor any of their respective directors or agents or other parties involved in the Offers accepts any liability for any loss or delay in postage or any other liabilities that may arise as a result thereof.
cigyangtzeports.com
在此基础上,联合国必须在所有负责部门和机构商定的五个关键领域采取一 体化的做法:(a) 促进政治稳定,包括开展宪法改革、选举与民主治理;(b) 协 调和推动震后救援工作,同时减少未来灾害风险,特别是对最脆弱群体;(c) 保 持一个安全稳定的环境,同时努力加强法治、人权和保护,并支助海地警察、司 法和惩戒制度;(d) 支助政府执行其加强国家能力和权力下放的构想;及(e) 通 过促进一个平衡的社会议程协助海地开始建设其人力资本。
daccess-ods.un.org
On that basis, the United Nations must pursue an integrated approach in five key areas that have been agreed among all responsible departments and agencies: (a) fostering political stability, including through constitutional reform, elections and democratic governance; (b) coordinating and enabling the post-earthquake relief effort, while reducing the risk of future disaster, especially for the most vulnerable; (c) maintaining a secure and stable environment, while working to strengthen the rule of law, human rights and protection, and to support Haiti’s police, judicial and corrections institutions; (d) supporting the Government in the implementation of its vision for strengthened State capacity and decentralization; and (e) helping Haiti begin building its human capital through promotion of a balanced social agenda.
daccess-ods.un.org
在潜在情报来源方面,为扩大信息获取范围,检察官办公室已在黎巴嫩问 题特别法庭网站上创建并启用了一个安全网页,有可能掌握对调查有利的信息的 人员可以通过该网页以保密方式与检察官办公室联络。
daccess-ods.un.org
With regard to potential sources, in order to widen the scope of available information, the Office of the Prosecutor has created and activated a secure webpage posted on the Tribunal website, through which persons who may have information that could assist the investigation can communicate confidentially with the Office.
daccess-ods.un.org
最后,在声明中,安理会请秘书长在 12 个月内提交一份后续报告,以审议 联合国系统在冲突中和冲突后支持促进法治的效力。
daccess-ods.un.org
Finally, in the statement the Council requested the Secretary-General to provide a follow-up report within 12 months to consider the effectiveness of the United Nations system’s support to the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations.
daccess-ods.un.org
(2) 因股东身故、精神紊乱或破产而享有股份权利之人士,本公司可藉预付邮资之信 函及在信封或封套上注明其为收件人而把通知邮寄给该人士,以身故者代表或破产者受托 人之称谓或类似称谓而享有股份权利之人士,本公司可把通知寄交声称如上所述享有权利 之人士就此目的所提供之地址(如有),或(直至获提供地址前)藉如无发生该身故、精 神紊乱或破产时原来之方式发出通知。
dejinresources.com
(2) A notice may be given by the Company to the person entitled to a share in consequence of the death, mental disorder or bankruptcy of a Member by sending it through the post in a prepaid letter, envelope or wrapper addressed to him by name, or by the title of representative of the deceased, or trustee of the bankrupt, or by any like description, at the address, if any, supplied for the purpose by the person claiming to be so entitled, or (until such an address has been so supplied) by giving the notice in any manner in which the same might have been given if the death, mental disorder or bankruptcy had not occurred.
dejinresources.com
两个单位强调了在管理该委员会的档案方面需要考虑的一些因素,如应有人 力和财力资源、需要的档案管理专门知识、非政府组织记录的重要性、私有机构 的记录对汇集侵犯人权事件资料的作用、在冲突和冲突后背景下处理国家档案工 作的复杂性,以及承认在接触和使用档案方面的教育、语言和技术不平等现象的 重要性。
daccess-ods.un.org
A number of factors that should be taken into account in managing the Commission’s records were emphasized, such as the human and financial resources available, the archival expertise required, the importance of NGO records and the role of the records of private bodies in documenting human rights violations, the complexities in dealing with State archives in the conflict and post-conflict context, and the importance of recognizing educational, linguistic and technological inequalities in accessing and using archives.
daccess-ods.un.org
除非下文另有规定,或另有书面约定,否则您同意:您通过本网站向任何人传输的任何通信或您在本网站上张贴的任何受版权保护的作品,包括但不限于问题、评论、建议、构想、计划、记录、绘图、配置、规格、采购订单、报价或询价、性能数据、帐户信息或其他材料、数据或信息(统称为“信息”)均属非机密信息,当您将此类信息通过电子邮件或其他方式传输至 QUADRANT 时,您授予 QUADRANT 不可撤销的、非独占的、免版税的、可转授权的全球性许可(包括但不限于版权许可),允许在任何媒体上按照我方的隐私政策使用这些信息。
quadrantplastics.com
Except as otherwise provided below or as otherwise agreed upon in writing, you agree that any communications you transmit to anyone through the Site or copyrighted works you post on the Site, including, without limitation, questions, comments, suggestions, ideas, plans, notes, drawings, configurations, specifications, purchase orders, quotes or requests for quotes, performance data, account information, or other material, data or information (collectively, "Information"), are non-confidential and upon transmission of such information to QUADRANT via email or other means you grant to QUADRANT an irrevocable, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, world wide license (including but not limited to a copyright license) to use such Information in any media for any purpose in accordance with our Privacy Policy.
quadrantplastics.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/20 21:56:39