简短 的Q&A(提问和解 答)形式使执行局委员和总干事之间可以更广泛地交流看法和开展对话。 unesdoc.unesco.org | The condensed Q & A format allowed for a greater exchange of ideas and more dialogue between Board Members and the Director-General. unesdoc.unesco.org |
电力塔按其形状一般分为:酒杯型、猫头型、上字型、干字型和桶型五种,按用途分有:耐张塔、直线塔、转角塔、换位塔(更换导线相位位置塔)、终端塔和跨越塔等,它们的结构特点是各种塔型均属空间桁架结构,杆件主要由单根等边角钢或组合角钢组成,材料一般使 用Q235(A3F)和Q345(16Mn)两种,杆件间连接采用粗制螺栓,靠螺栓受剪力连接,整个塔由角钢、连接钢板和螺栓组成,个别部件如塔脚等由几块钢板焊接成一个组合件,因此热镀锌防腐、运输和施工架设极为方便。 onearrows.com | power tower its shape is generally divided into: the wine glass type, cathead type, font, stem fonts and five bucket Purpose: Strain tower, straight line tower, angle tower, transposition tower(tower replacement wire phase position), terminal tower and across the tower, the structural features of the tower are space truss structure, the rod is composed mainly by single equilateral angle or combination of angle iron, material generally used Q235 ( A3Fboth) and Q345 (16Mn), the connection between the rod crude bolt by bolt shear connection, the whole tower angles, connecting steel plates and bolts, the individual components, such as tower leg by a few pieces of steel plate welded into a combinationparts, hot dip galvanized anti-corrosion, transportation, and construction is extremely convenient. onearrows.com |
扩阔《私隐条例》第 2 条「有关人士」的定义,至包 括根据《精神健康条例》(第 136 章 )第 44A、59O 或 59Q条获委任担任精神上无行为能力的资料当事人的 监护人;或(如根据该条例第 44B(2A)或 (2B)或 59T1(1) 或 (2)条,该资料当事人的监护转归社会福利署署长或 任何其他人,或该监护人的职能由社会福利署署长或 任何其他人执行的话) 社会福利署署长或该其他 人,让他们可代表相关的资料当事人处理特定事宜, 包括作出投诉,以及提出查阅和更改资料的要求。 legco.gov.hk | To expand the definition of “relevant person” to include the guardians of data subjects with mental incapacity, who are appointed under sections 44A, 59O or 59 Q ofthe Mental Health Ordinance (Cap. 136) and the Director of Social Welfare or any other person (if the guardianship of that data subject is vested in, or the functions of the appointed guardian are to be performed by him under section 44B(2A) or (2B) or 59T(1) or (2) of that Ordinance) so that they may handle certain matters on behalf of the data subjects concerned, including lodging complaints and making data access and data correction requests. legco.gov.hk |
有当然会主办,由特邀嘉宾主持人,语言分校教授,保罗博士Pivec,教授,博士玛雅Pivec(编辑,审稿,并高度出版作者)主持,如副教授,专家艾莉森清除(过去SIGCSE主席会议审稿人,作者)和助理教授,博士唐纳德乔伊斯(作者,博士财团前任主席,在ACM SIGCSE审阅)参 加Q&A环节。 thelanguagecampus.com | There course will be hosted and moderated by Language Campus Professor, Dr. Paul Pivec, invited guest moderator, Professor Dr. Maja Pivec (Editor, Reviewer, and highly published Author), with experts such as Associate Professor, Alison Clear (Past SIGCSE Chair, Conference reviewer, Author) and Associate Professor, Dr. [...] Donald Joyce (Author, previous chair of doctoral consortia, [...] reviewer at ACM SIGCSE) participat ing in theQ & A sessions. thelanguagecampus.com |
( q)检讨第 273(1A)及(1)和 297(1A)及(1)条的草拟方式,以 澄 清 证券及期货事务监察委员会(下称“证监会”)订立的安 [...]全港规 则,会 在 一般情况下为市场失当行为提供免责 辩 护 , 而并非视个 别情况而定 legco.gov.hk | ( q)to review the drafting of clauses 273(1A) & (1), [...]and 297(1A) & (1) to clarify that the safe-harbour rules prescribed [...]by the Securities and Futures Commission (SFC) would provide defences for market misconduct on a general ground rather than on a case-by-case basis legco.gov.hk |
(a) 条例草案第3 及 24条 ⎯⎯ 修订拟议第 307Q(2)(a)及(b)条和现行第262(2)(a)及 (b)条,规定将市场失当 行为审裁处就其研讯程序拟备的报告文本同时交 予证监会及其他各方,而非先将报告的文本交予证 监会; (b) 条例草案第11条 ⎯⎯ 澄清条例草案的附注并无立 法效力;及 legco.gov.hk | (a) clauses 3 and 24 – to revise proposed sections 307Q(2)(a) and (b) and existing section 262(2)(a) and (b) for copies of the reports of the MMT on its proceedings to be given to SFC and other parties at the same time, instead of providing advance copies of the reports to SFC legco.gov.hk |
( q)还欢迎关于所有千年发展目标的各种不同的国家、区域和国际举措,包 括双边举措和通过南南合作实施的举措,以支持卫生、教育、两性平等、能源、 水和卫生、减贫和营养等部门的国家计划和战略,从而减少产妇、新生儿和五岁 以下儿童死亡人数。 daccess-ods.un.org | (q) Welcoming also the various national, regional and international initiatives on all the Millennium Development Goals, including those undertaken bilaterally and through South-South cooperation, in support of national plans and strategies in sectors such as health, education, gender equality, energy, water and sanitation, poverty reduction and nutrition as a way to reduce the number of maternal, newborn and under-five child deaths. daccess-ods.un.org |
条例草案第11条建议加入第 67(2A)及67(2B)条,以订明 如选举呈请关乎某人的姓名列入递补顺位名单,或关乎某人的 姓名没有列入递补顺位名单,则在该呈请的审讯完结时,原讼 法庭须裁定该人的姓名须否列入该名单;以及如选举呈请关乎 某人在递补顺位名单上的排名名次,则在该呈请的审讯完结 时,原讼法庭须裁定该人在该名单上的排名名次是否正确,如 非正确,则须裁定该人的正确排名名次为何。 legco.gov.hk | Clause 11 of the Bill proposes to add sections 67(2A) and 67(2B) to the effect that at the end of the trial of an election petition that relates to the inclusion of the name of a person in, or the exclusion of the name of a person from a precedence list, CFI must determine whether the name is to be included in the list, and at the end of the trial of an election petition that relates to the ranking of a person on a precedence list, CFI must determine whether the ranking of the person on the list is correct and, if not correct, what is the correct ranking. legco.gov.hk |
此类风险和不确定性因素包括但不局限于立迪思公司的电容式触摸控制器集成电路产品或触摸技术缺乏市场应用,推迟这些新产品的量产计划,延迟把我们的产品整合到消费电子产品中,我们对第三方制造商的依赖,整个便携电子及半导体业的发展趋势,以及其他立迪思公司经常在提交给美国证券交易委员会的报告中详细描述的风险,这些报告包括截至2007年12月31日的10-K表年报以及截至2008年9月30日的 10-Q表季报。 tipschina.gov.cn | Such risks and uncertainties include, but are not limited to, lack of market adoption for Leadis' capacitive touch controller ICs or the haptics technology, delays in ramping these new products into production, delays in the integration of our products into consumer electronic devices, our reliance on third-party manufacturers, general portable electronics and semiconductor industry trends, and other risks detailed from time to time in Leadis' reports filed with the Securities and Exchange Commission including its Form 10-K for the year ended December 31, 2007 and Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2008. tipschina.gov.cn |
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示 [...] 59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高 [...] 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》 第37A段,动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...]构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明 [...]白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the [...] substance and social impact of the XRL, [...] I now move under paragraph 37A of the FC Procedure [...]to demand that the Government [...]shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
将供气软管接地导 线(Q)连接到真正 的接地端。 graco.com | Connect the air supply hose ground wire (Q) to a true earth ground. graco.com |
( q)向於配售或协助配售或担保配售本公司股本中任何股份或本公司任何债权证 或其他证券或於本公司成立或创办或经营其业务中提供或将提供服务的任何 [...]个人或公司给予酬金。 wheelockcompany.com | ( q) To remunerate any person or company for services rendered or [...]to be rendered in placing or assisting to place or guaranteeing [...]the placing of any of the shares in the Company's capital or any debentures or other securities of the Company or in or about the formation or promotion of the Company or the conduct of its business. wheelockcompany.com |
此外在 R 型有载分接开关中使用管接头 R 和Q(在分接开关头上的管接头位置 参见第 9 章和附录中的图 893 899)。 highvolt.de | For this purpose use pipe connections R and Q for on-load tap-changer type R (for position of pipe connections at the on-load tap-changer head see Chapter 9 and appendix, drawing 893 899). highvolt.de |
(11)不得与一个已被取消的自订车辆登记号码相同,而该已 被取消的自订车辆登记号码正根据第 12Q(2)条要约按特 别费用分配。 legco.gov.hk | (11) A personalized vehicle registration mark shall not be the same as a cancelled personalized vehicle registration mark which is being offered for allocation to the previous owner at a special fee under regulation 12Q(2). legco.gov.hk |
( q)关於条例草案第47条的拟议修正案拟稿的 修订本,政府当局证实会把 第 (5)款的措辞 简 化 为 “ 根据本条注册的长期租契的 首 次 注册日期 ……”。 legco.gov.hk | (q) On the revised draft proposed CSAs to clause 47, the Administration confirmed that subclause (5) would be simplified to read “[t]he date of first registration of a long term lease registered under this section…”. legco.gov.hk |
由于我们的经营历史较短、财力资源有限、市场认可度有限、市场竞争激烈以及在APDN呈送美国证券交易委员会的报告(包括2011年12月8日提交的10-K表年报和后续的 10-Q表季报)中详细描述的各种其他因素,实际结果可能与前瞻性表述中预测的结果有实质性差异。 tipschina.gov.cn | Actual results could differ materially from those projected due to our short operating history, limited financial resources, limited market acceptance, market competition and various other factors detailed from time to time in APDN's SEC reports and filings, including our Annual Report on Form 10-K, filed on December 8, 2011 and our subsequent quarterly reports on Form 10-Q. APDN undertakes no obligation to update publicly any forward-looking statements to reflect new information, events or circumstances after the date hereof to reflect the occurrence of unanticipated events. tipschina.gov.cn |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报 告(A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
提摩太后 书Q.鼠标,谁感到同情,小飞象,并成为决定再次让他高兴,任命自己为小飞象的导师和保护者。 zh-cn.seekcartoon.com | Timothy Q. Mouse, who feels sympathy [...]for Dumbo and becomes determined to make him happy again, appoints himself as Dumbo’s mentor and protector. seekcartoon.com |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件A里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
1961 年《对外 援助法》 620q部分提到一个国家的对美债务如果逾期六 个月未还,就失去了再获得美国经济和军事援助的资 格。 crisisgroup.org | Section 620q of the Foreign Assistance Act of 1961 provides that a country falling six months behind on debt repayments becomes ineligible for further U.S. economic and military assistance. crisisgroup.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报 告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the repo rtof the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
因此,委员会在其第六十一届会议报告中指出, [...] “关于国家与国际组织之间国际责任的若干问题,在国家对国际不法行为的责任 条款和国际组织的责任条款草案中都没有明确述及”;委员会举例说明了这些问 [...] 题,并请各国政府和国际组织就这些问题提出评论和意 见(A/64/10,第 27 和 28 段)。 daccess-ods.un.org | Consequently, in the report of the Commission on its sixty-first session it was pointed out that “certain issues concerning international responsibility between States and international organizations have not been expressly covered either in the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts or in the draft articles on the responsibility of international organizations”; some examples of these issues were given; and the Commission asked for comments and observations from Governments and [...] international organizations about the context in which these [...] questions s hould be considered (A/64/10, paras. [...]27 and 28). daccess-ods.un.org |
本报告确认了人权高专办认为可以作为人权高专办和常 设论坛之间交换意见的主题领域,包括讨论 :(a)常设论坛可以向人权高专办提 供的咨询意见性质和形式;(b) 人权高专办每年向论坛提供的资料的性质 ;(c) 论坛成员在人权高专办国家一级的活动中可与其进行的合作;(d) 改善人权高专 办和论坛观察员(尤其是国家和土着人民组织)之间对话的方式方法 ;(e) 处理 可能在论坛届会上提出的人权申诉的妥善方法。 daccess-ods.un.org | The present report identifies areas that OHCHR considers could be the subject of exchanges between the Office and the Permanent Forum, including a discussion on (a) the nature and form of advice that the Foru m cangive to OHCHR; (b) the nature of the information provided annually by OHCHR to the Forum; (c) the possible cooperation of members of the Forum with OHCHR in its activities at the country level; (d) the ways for improving dialogue between OHCHR and observers to the Forum, especially States and indigenous peoples’ organizations; and (e) the appropriate ways of handling human rights complaints that may arise at sessions of the Forum. daccess-ods.un.org |
( q)采取一切适当措施确保残疾儿童在危险局势期间及其后,包括在武装冲 [...]突、人道主义紧急情况和自然灾害局势中,得到保护且处境安全,包括制定和实 施方案以确保残疾儿童的身心康复和重新融入社会,包括因此类危险局势而致残 的儿童,并确保在有助于儿童福祉、健康、自尊和人格尊严的环境中开展此类康 [...]复、重新融入社会和复原工作 daccess-ods.un.org | ( q )To take all appropriate [...]measures to ensure the protection and safety of children with disabilities during and after [...]situations of risk, including situations of armed conflict, humanitarian emergencies and natural disasters, including adopting and implementing programmes to ensure the physical and psychological recovery and social reintegration of children with disabilities, including children who acquire disability as a consequence of such situations of risk, and ensure that such recovery, reintegration and rehabilitation take place in an environment which fosters the well-being, health, self-respect and dignity of the child daccess-ods.un.org |
( q)俄罗斯联邦指出,该国提出的建议没有全部被纳入结果文件,尤其是 [...]涉及理事会工作计划,确保特别程序工作的透明度和责任追究制度的必要性,以 及涉及到理事会总体运作的一些程序问题等方面的建议。 daccess-ods.un.org | ( q) TheRussianFederation [...]pointed out that not all its suggestions had been included in the outcome document, particularly [...]with regard to the Council’s programme of work, the need to ensure transparency and accountability in the work of the special procedures, and some procedural aspects relating to the overall functioning of the Council. daccess-ods.un.org |
( q)鼓励领土和管理国继续密切合作,以便为托克劳缔结一项新的三年期供 资一揽子计划,并在实现非殖民化的进程中,找到公平原则和可行原则之间的适 当平衡。 daccess-ods.un.org | (q) Encouraged the Territory and the administering Power to continue their close cooperation with a view to concluding a new three-year package of funding for Tokelau and to find the right balance between the principles of equity and viability in the implementation of the process of decolonization. daccess-ods.un.org |
预期在本议程项目下取得的各项成果包括 :(a)明确那些需要基 于政策导向予以关注的各种新出现的议题;(b) [...]明确在执行经社会各 项法定任务方面所取得的进展和需要予以优先关注的差距;(c) 各次 重大全球会议的后续跟进行动;(d) 针对那些将在 [...]2011 年期间的各次 重大全球论坛上予以讨论的议题阐明亚洲及太平洋区域的看法和观 点;(e) 核可自经社会第六十六届会议结束以来举行的各下属机构会 议的报告;(f) 明确拟由各下属机构在 2011 年期间举行的会议上加以 处理的各项主要议题。 daccess-ods.un.org | The expected outcomes under this agenda item [...] include : (a) theidentification [...]of emerging issues that merit policy-oriented [...]attention; (b) the identification of progress achieved and gaps requiring priority attention with regard to the implementation of Commission mandates; (c) follow-up actions to major global conferences; (d) the articulation of Asian and Pacific perspectives on issues that will be addressed in major global forums in 2011; (e) the endorsement of the reports of the subsidiary bodies which have been held since the sixty-sixth session of the Commission; and (f) the identification of key issues to be taken up in meetings of subsidiary bodies in 2011. daccess-ods.un.org |
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出贡献 :(a)再次请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺的贡献;(b) 邀请理 事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全球公共卫生方面国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是 否能在年度部长级审查会议期间组织一次会边活动,讨论人口问题与全球卫生之 间的相互关系。 daccess-ods.un.org | The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in order to launch a discussion on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the time of the annual ministerial review that would highlight the interrelations between population issues and global health. daccess-ods.un.org |
(b) 本公司可备有按该条例第 73A条所允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
( 2)(a)根据本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟仅參与於有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段 第(a)或(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有权參与该分派、红利或权利。 epro.com.hk | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. epro.com.hk |