两个办事 处(圣地亚哥和墨西哥城)重视教师地位、工作条件和绩效问题以及国家教师认证的政策和战略问 题。 unesdoc.unesco.org | Two Offices (Santiago and Mexico City) have also put emphasis on the status, working conditions and performance of teachers and on policies and strategies for national teacher certification. unesdoc.unesco.org |
正如先前专家组的最后报告(见 S/2009/521,第 292-306 段)所述,2003 年至 2007 年间,科特迪瓦的毛坯钻石渗入了加纳的金伯利进程认证过程。 daccess-ods.un.org | As discussed in the final report of the previous Group of Experts (see S/2009/521, paras. 292-306), between 2003 and 2007, Ivorian rough diamonds infiltrated the Ghanaian KP certification process. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
(F) 若本公司或其任何附属公司以任何方式修订任何股份或借 贷资本随附的权利,以致将有关股份或借贷资本全部或部 份兑换或可兑换为普通股,或附带可购买普通股的任何权 利,本公司须委任认可商人银行,考虑对换股价作出任何 调整是否恰当,而若认可商人银行核实任何有关调整属恰 当之举,则换股价须相应调整。 wuling.com.hk | (F) If the Company or any of its subsidiaries shall in any way modify the rights attached to any share or loan capital so as wholly or partly to convert or make convertible such share or loan capital into, or attach thereto any rights to acquire, Ordinary Shares, the Company shall appoint an approved merchant bank to consider whether any adjustment to the Conversion Price is appropriate (and if such approved merchant bank shall certify that any such adjustment is appropriate the Conversion Price shall be adjusted accordingly). wuling.com.hk |
禁令涵盖的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶类、奶类饮品及奶粉;以及 c) 所有冷冻或冷藏野味、肉类和家禽、禽蛋,以及活生、冷冻或冷藏水产品,除 非附有日本主管当局所签发的证明书证明有关食物的辐射水平并没有超出食 品法典委员会的标准。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
工程标准和设计中心负责在下列方面加强对外地特派团的支助:就长远发展规划 和政策提供专家意见;拟订系统合同;管理复杂和具体的工程项目;审查和批准 外地主要建筑、设施、系统和工程活动的设计和建设;为所有新特派团拟订工程 投入,并就工程支助相关事项与外勤支助部和联合国内部其他单位联络;以及为 所有相关费用中心承担主要核证职能(见 A/66/724,第 63 和 64 段)。 daccess-ods.un.org | The Engineering Standards and Design Centre is responsible for strengthening the support provided to field missions as regards the provision of expert advice on long-range development planning and policies; the development of system contracts; the management of complex and specific engineering projects; the review and approval of the design and construction of major structures, facilities and systems and of engineering activities in the field; the development of engineering input for all new missions and liaison with other units within the Department of Field Support and the United Nations on matters relating to engineering support; and principal certifying functions for all related cost centres (see A/66/724, paras. 63 and 64). daccess-ods.un.org |
预计书记官处能实现各项目标和预期成绩,前提是:(a) 前南斯拉夫各国在 提供信息及其他形式的援助方面予以合作;(b) 诉讼程序不会因法庭无法控制的 原因而出现延误,如被告人患病、出乎意料的材料披露、请求更换辩护律师、请 求复审已审案件、影响诉讼程序的其他动议以及没有证人对陈述予以证明及提供 证词;(c) 法庭工作人员的更替率在可接受的范围内。 daccess-ods.un.org | The Registry is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: (a) the States of the former Yugoslavia cooperate in the provision of information and other forms of assistance; (b) there are no delays in the proceedings for reasons beyond the Tribunal’s control, such as illness of the accused, unforeseen disclosure of material, requests for replacement of defence counsel, requests for review of cases already tried, other motions affecting the proceedings or the non-availability of witnesses to certify statements and provide testimony; and (c) the turnover rate of the Tribunal’s staff remains within acceptable limits. daccess-ods.un.org |
2012/13 年度期间预期的优先事项和挑战包括:为维和采购需求提供持续支持,包括通过 区域采购办公室为同一区域的外地行动进行采购;进一步举办供应商外联研讨 会,以期有更多来自发展中国家和经济转型国家的供应商注册;开展在线采购培 训模块和采购认证方案的持续维护和系统管理工作;在整个联合国总部和所有外 地行动实施最佳采购做法。 daccess-ods.un.org | The priorities and challenges that are anticipated for the 2012/13 period include the provision of continuous support to meet the procurement requirements for peacekeeping, including conducting procurement for field operations within the same region through the Regional Procurement Office; the conduct of further vendor outreach seminars to increase vendor registrations from developing countries and countries with economies in transition; the continuous maintenance and system administration of the online procurement training module and procurement certification programme; and implementation of best procurement practices throughout United Nations Headquarters and field operations. daccess-ods.un.org |
计票员的职责应是监督投票程序、计算选票、决定任何 有疑问的选票是否有效,以及证明每次投票的结果。 unesdoc.unesco.org | The duties of the tellers shall be to supervise the balloting procedure, count the ballot papers, decide on the validity of a ballot paper in any case of doubt, and certify the result of each ballot. unesdoc.unesco.org |
为了确定哪些 办事处可以从这些指导工作受益,用到了多种标准,包括:预算总额(经常 计划和预算外资金)、办事处主任和行政干事的任命日期、行政单位的人员 数量、核证人和银行签字人的数量、环境控制的情况以及审计建议的执行情 况。 unesdoc.unesco.org | Various criteria were used to determine the offices to benefit from this mentoring exercise including: the total budget (both regular programme and extrabudgetary resources), the dates of appointment of the director and administrative officer, the number of staff in the administrative unit, the number of certifying officers and bank signatories, the status of the control environment, and the status of the implementation of audit recommendations. unesdoc.unesco.org |
在泡沫塑料生产企业技术转换的增支成本方面,讨论了以下问题:与先前核准的项 目中商定的其他类似成本相比,储藏罐、注入机改造以及安全相关设备等若干设备项目的 拟议单位成本较高;不管设备的产出能力或年限如何,也不管基准中的设备项目数量,所 有企业均采用类似的单位成本;减少预混站和多元醇缓冲罐数量的可行性;以及使产品和 工艺试验、工艺和安全培训、安全审计/认证以及外部技术专长相关成本合理化的可能 性,除其他考虑因素之外,这一因素可能会使若干企业转用相同的技术。 multilateralfund.org | With regard to the incremental costs of the conversion of the foam manufacturing enterprises, the following issues were addressed: the higher unitary costs proposed for several equipment items, such as storage tanks, dispenser retrofit, and safety-related equipment, as compared to other similar costs agreed in previously approved projects; the application of similar unitary costs to all enterprises irrespective of the output capacity or the age of the equipment, or the number of equipment items in the baseline; the feasibility of reducing the number of premixing stations and polyol buffer tanks; and the potential for rationalizing costs related to product and process trials, process and safety training, safety audit/certification and external expertise given that among other considerations, several enterprises will be converted to the same technology. multilateralfund.org |
虽然世贸组织部分 成员强调了私立标准对质量和高质量市场准入的积极效应,但其他许多成员表达了下列 关注:在进口环节采用私立标准造成事实上的贸易壁垒,尤其对发展中国家制造了难度; 遵守这些标准要求私立机构的多重认证,对小规模生产者成本不菲;在很多情况下私立 标准比政府标准和食典标准更具限制性和规约性且往往并没有法律依据;私立标准的制 定过程缺乏透明度和包容性;在某些情况下,这些标准不符合《卫生及植物检疫措施协 定》的要求。 codexalimentarius.org | While some WTO members had underlined the positive aspects of private standards on quality and access to high quality markets, many other members had expressed the following concerns: the application of private standards at the import stage resulted in de facto barriers to trade, and created difficulties especially for developing countries; complying with these standards required multiple certification by private bodies, with a high cost for small producers; in many cases private standards were more restrictive and prescriptive than government standards and Codex standards and often had no scientific basis; the process by which private standards were set lacked transparency and inclusiveness; and in some cases such standards did not meet the requirements of the SPS Agreement. codexalimentarius.org |
与此同时,联科行动将继续重点帮助科特迪瓦各方克服所面临的挑战,将上 述风险降至最低限度,其中包括采取下列做法:(a) 支持科特迪瓦各方和调解人 努力使和平进程不脱轨;(b) 促进营造安全的选举环境,包括推动有效地解除前 战斗人员武装和解散民兵的议程,其中包括监测前战斗人员“进入屯驻点”和储 存收缴的武器;(c) 为选举进程提供技术和后勤支助,并监督促进实现具有公信 力和透明度的选举的各种进程所取得的进展;(d) 通过我的特别代表的认证作 用,加强选举进程的可信性;(e) 支持科特迪瓦政府开展经济复苏进程。 daccess-ods.un.org | In the meantime, UNOCI will continue to focus on helping the Ivorian parties to surmount the challenges and minimize the risks identified above, including by: (a) supporting the Ivorian parties and the Facilitator in their efforts to keep the peace process on track; (b) contributing to a secure environment for the elections, including by advancing the agendas for the effective disarmament of former combatants and dismantling of militias, inter alia, by monitoring the cantonment of former combatants and the storage of the weapons collected; (c) providing technical and logistical support for the electoral process and monitoring the progress made in the various processes leading to credible and transparent elections; (d) contributing, through my Special Representative’s certification role, to enhancing the credibility of the electoral process; and (e) supporting the economic recovery process pursued by the Government of Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
这位业界代表建议,应密切监察ISO 22000及食物安全重点控制系统的认可 服务,并提出以下问题:中心会否參与规管这方面的认可服务;香港认可处有否规管属 下的认证机构;以及香港认可处是否有足够专才规管服务提供者? cfs.gov.hk | This trade representative suggested that the accreditation service on ISO 22000 and HACCP programme should be monitored closely and inquired whether CFS would participate in regulating the accreditation service in this respect and whether HKAS had regulated the certification bodies under its purview and whether there were sufficient professionals with HKAS to regulate the service providers. cfs.gov.hk |
公认的认证机构(SNCH)提供欧盟范围 内认可的各种服务,制造商能够在最短 的时间内,以合理成本进入国际市场。 setupineurope.com | The recognised certification agency (SNCH) offers EU wide recognised services that allow manufacturers to access international markets within a minimal period of time and at an affordable cost. setupineurope.com |
正如先前专家组的最后报告所述(见 S/2009/521,第 292-306 段),非法交 易者利用加纳钻石凭单收据,把科特迪瓦毛坯钻石假冒为加纳生产的钻石。 daccess-ods.un.org | As discussed in the final report of the previous Group of Experts (see S/2009/521, paras. 292-306), illicit traders have used Ghanaian diamond voucher receipts to certify rough diamonds of Ivorian origin as Ghanaian-produced stones. daccess-ods.un.org |
这些活动 包括,进一步培训和认证制冷维修技术员,特别是在加纳北部、为海关官员提供更多的培 训和提高认识活动、将小容量的商业制冷系统和冷库改装为(主要使用碳氢化合物和氟氯 化碳的汽车空调装置改装为使用 HFC-134a)制冷剂;继续开展提高公众认识和新闻传播活 动;以及管理和监督活动。 multilateralfund.org | These include the additional training and certification of refrigeration service technicians, particularly in the northern part of the country, additional training and awareness-raising of customs officers, retrofitting of small-capacity commercial refrigeration systems and cold rooms to alternative refrigerants (mainly hydrocarbon-based and CFC-MAC units to HFC-134a); continued public awareness and information dissemination activities; and management and monitoring activities. multilateralfund.org |
(d) 就医疗行政问题提供咨询,包括病假的医疗方面问题;评价和批准世界 各地工作人员的病假;向联合国合办工作人员养恤基金、索偿事项咨询委员会、 外勤预算和财务司(就部队的索偿问题)和国际公务员制度委员会(就工作地点艰 苦条件分类的医疗方面问题)提供医务咨询;就残疾子女的特别扶养津贴和残疾 子女的特别教育补助金向行政部门提供咨询;以及就全系统的保健相关政策提供 咨询(行政指示、情况通报等)。 daccess-ods.un.org | (d) To advise on medico-administrative issues, including medical aspects of sick leave, the evaluation and certification of sick leave for staff worldwide, the provision of medical advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Advisory Board on Compensation Claims, the Field Budget and Finance Division (on compensation claims of troops) and the International Civil Service Commission (regarding medical aspects of hardship classifications of duty stations), advising the Administration on special dependency allowances for disabled children and special education grants for children with disabilities, and advising on health-related policies system-wide (in administrative instructions, information circulars, etc.). daccess-ods.un.org |
这个标记表明设备是在现有的知识水平下生产 出来的,对工人是安全的。 paiz.gov.pl | Certification is required to confirm that the equipment was produced using the best knowledge available and is safe for workers. paiz.gov.pl |
调查委员会预计将实现其目标,但前提是:(a) 所有有关各方在提供信息和 协助证人作证方面予以合作;(b) 没有出现因没有证人证明陈述和提供证词等委 员会无法控制的原因而发生延误的情况;(c) 安全环境有利于委员会工作;(d) 案件进展不受阻碍,证人和嫌疑人不遭到恐吓。 daccess-ods.un.org | The Investigation Commission is expected to achieve its objectives provided that: (a) all parties concerned cooperate in providing information and facilitate the testimony of witnesses; (b) there are no delays in the proceedings for reasons beyond the Commission’s control, such as the unavailability of witnesses to certify statements and provide testimony; (c) the security environment is conducive to the Commission’s work; and (d) there is no impediment of case development or intimidation of witnesses and suspects. daccess-ods.un.org |
有人提到,TBT 委员会可能会请求审议,在 TBT 问题付费证明符 合私营标准,是否可被视为一种贸易技术壁垒。 codexalimentarius.org | It was mentioned that the TBT Committee could be asked to consider if a fee to be paid to certify conformity to private standards on TBT issues could be seen as a technical barrier to trade. codexalimentarius.org |
这些建议的目的是 为承包者提供以下各方面的指导:按照《规章》应保存的账簿、账目和财务记录; 指明国际公认的会计原则;年度报告中财务资料的列报格式;实际和直接勘探成 本的定义;以及实际和直接勘探支出的核证形式。 daccess-ods.un.org | The purpose of these recommendations is to provide guidance to contractors in relation to the books, accounts and financial records to be maintained in accordance with the Regulations, the identification of internationally accepted accounting principles, the format for the presentation of financial information in the annual report, the definition of the actual and direct costs of exploration, and the form of certification of actual and direct exploration expenditures. daccess-ods.un.org |
(A) 任何董事或秘书或本公司其他经授权高级职员有权认证任何影响本公 司组织章程的文件及本公司或董事或任何委员会通过的任何决议案, 以及与本公司业务有关的任何簿册、纪录、文件及账目,并核证此等 文件的副本或摘要为真实副本或摘要;若有任何簿册、纪录、文件或 账目置於注册办事处或总办事处以外的地点,负责保管该等文件的本 公司当地经理或其他高级职员将被视为上文所述的本公司经授权高级 职员。 embrygroup.com | (A) Any Director or the Secretary or other authorised officer of the Company shall have power to authenticate any documents affecting the constitution of the Company and any resolutions passed by the Company or the Directors or any committee, and any books, records, documents and accounts relating to the business of the Company, and to certify copies thereof or extracts therefrom as true copies of extracts; and where any books, records, documents or accounts are elsewhere than at the Registered Office or the Head Office, the local manager or such other officer of the Company having the custody thereof shall be deemed to be the authorised officer of the Company as aforesaid. embrygroup.com |
通过制定水产养殖认证标准的最低实质要求,包括 动物健康和福利、食品安全、环境完整性和社会-经济方面,准则为制定、组织和 实施可信的水产养殖认证计划提供了方向。 fao.org | By setting minimum substantive criteria for developing aquaculture certification standards, including animal health and welfare, food safety, environmental integrity and socio-economic aspects, these guidelines provide direction for the development, organization and implementation of credible aquaculture certification schemes. fao.org |
信托人与基金经理可经彼此同意订立补充 信托契约,藉以修改原订信托契约,惟须由信托人书面认可所作之修订乃(1)有利於基金进行经 济、简单、有效或有利可图之运作或管理,并对基金单位持有人利益并无重大妨碍,亦不会导 致信托人、基金经理或任何其他人对基金单位持有人之负债或责任有任何程度之解除,更不会 增加基金支付之费用与收费,或(2)为要遵守财政或其他法定或官方提出之规定。 htisec.com | The Trustee and Manager may agree to modify the Trust Deeds by supplemental deed provided that the Trustee certifies that such modification (a) is expedient for the economical, simple, advantageous or profitable working or management of the Funds and is not materially detrimental to the interests of Unitholders and does not operate to release to any material extent the Trustee, the Manager, or any other person from any liability or responsibility to Unitholders, and does not increase the costs and 28 charges payable out of the Funds or (b) is necessary in order to comply with fiscal or other statutory or official requirements. htisec.com |
这些议题包括但不限于:打击非法、 不报告和不管制(IUU)捕鱼;管理捕捞能力;生态标签和水产养殖认证;支持小 型渔业;采用捕捞渔业和水产养殖的生态系统办法;确定脆弱海洋生态系统;恢 复种群;降低财政和人力资源水平;控制污染;气候变化;兼捕;以及在已开展 绩效审查情况下,处理有关建议的需要。 fao.org | These subjects included, but were not limited to: combating IUU fishing; managing fishing capacity; ecolabelling and aquaculture certification; supporting small-scale fisheries; adopting an ecosystem approach to capture fisheries and aquaculture; identification of vulnerable marine ecosystems; rebuilding of stocks; low levels of financial and human resources; pollution control; climate change; bycatch; and, where a performance review had taken place, the ongoing need to address its recommendations. fao.org |
其中包括:创立金伯利进程证书制度, 对贸易订立严格的规定,确保所谓“冲突钻石”不得交易;非政府组织联盟领导 的一个国际运动,称为“公布支付数额运动”,要求强制公布公司为开采矿物而 付给政府的捐税、手续费和使用费;以及《采掘业透明度倡议》。 daccess-ods.un.org | These include the creation of the Kimberley Process Certification Scheme, which imposes stringent requirements on trade to ensure that so-called “conflict diamonds” are not traded; the Publish What You Pay Campaign, an international campaign led by a coalition of non-governmental organizations calling for the mandatory disclosure of tax, fee and royalty payments made by companies to Governments for the extraction of minerals; and the Extractive Industries Transparency Initiative. daccess-ods.un.org |