本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
理事会正在寻求问题的短 期解决办法,但需要找到普遍定期审议资金问题的长期解决办法,避免采取临时 措施,因为这有可能损害所有国家待遇平等的原则。 daccess-ods.un.org | While searching for a solution to the problem in the short term, the Council needed to also find a long-term solution to the question of resources for the universal periodic review process to avoid ad hoc measures, which risked undermining the principle of equal treatment for all States. daccess-ods.un.org |
在这一方面,咨询委员会注意到,如上文第一.52(a)段所述, 秘书长提出将纽约裁军与和平事务处(次级方案 1)的 1 个 P-4 员额调到中央规划 和协调处(次级方案 2),以正式设立培训协调职能,在此之前这一职能一直属于 特设性质。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee notes that, as indicated in paragraph I.52 (a) above, the Secretary-General is proposing the redeployment of one P-4 post from the Disarmament and Peace Affairs Branch (subprogramme 1) to the Central Planning and Coordination Service (subprogramme 2) in New York in order to formally establish the training coordination function, which has hitherto existed on an ad hoc basis. daccess-ods.un.org |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; and some Trial Chambers have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge continue to be justified. daccess-ods.un.org |
经询问,咨询委员会获悉,主管安全和安保事务副秘书 长不主张在安全和安保部结构中再添加一个管理层,而且在预算紧张之 际,这一项目所需资源应当更好地用于优先度更高的领域。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Under-Secretary-General for Safety and Security was not in favour of adding a further management layer to the structure of the Department and that, at a time of budgetary restraint, the resources needed for such a project would be put to better use in areas of higher priority. daccess-ods.un.org |
该理事会决定后经 2011/178/CFSP 号理事会决定修订,添加了禁止在利比亚 空域飞行、禁止利比亚飞机在欧洲联盟空域飞行、以及要求欧洲联盟成员国国民、 受欧洲联盟成员国管辖者、在欧洲联盟成员国境内成立或受欧洲联盟成员国管辖 的公司在与利比亚实体做生意时保持警惕的规定。 daccess-ods.un.org | The Council decision was later amended by Council decision 2011/178/CFSP by adding a ban on flights in the airspace of Libya, a ban on flights of Libyan aircraft in the airspace of the European Union and a requirement that nationals of European Union member States, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction should exercise vigilance when doing business with Libyan entities. daccess-ods.un.org |
(b) 关於有关“ 弥偿基金的运作情况 补 充资料” 的文件( 立法会CB(1)2464/0203(03)号文件),政府当局获请确实表明条 例草案有否 任何规定落实该文件第15段所 述:“弥偿基金须贷款以弥补土地注册处所 须 承担的 款项的情况是 不会发生的”,以 及 政府当局建议在弥偿付款是因土地注册处 人员的错误或遗漏而招致的情况下,土地 注册处营 运基金会向 弥偿基金支付有关弥 偿 付款的 安排;若有,指出有关条文; 若 否 , 考虑在条例草案中加入此 类 规 定 , 使 情况清楚明确,以 及界定 弥偿基金运作规 例 所 载 各项规 定 的 范畴。 legco.gov.hk | (b) On the paper on “Indemnity Fund Operation Supplementary Information” (LC Paper No. CB(1)2464/02-03(03)), the Administration was requested to confirm whether there was any provision in the Bill which would give effect to the statement in paragraph 15 of the paper that “the case of the Indemnity Fund (IF) having to borrow money to cover a payment for which the Land Registry is liable will not arise” and also the Administration’s proposed arrangement that the IF would be indemnified by payment out of the Land Registry Trading Fund (LRTF) in case of mistake or omission of Land Registry staff; if there was, to highlight the relevant clause(s); if there was not, to consider adding such a provision to make the situation clear and to define the ambit of the provisions to be set out in the Regulations on the operation of the IF. legco.gov.hk |
在将空气控制添加至壁式安装套件时使用,或用 作替换用零配件。 graco.com | Use if adding air controls to a wall mount package, or for replacement parts. graco.com |
此规例修订主体规例第15A(2)条,加入新订的(c)段,以施行 安全理事会2006年 6月 13日《第1683号决议》的一项决定,容许向利比 里亚提供技术协助或训练,而有关技术协助或训练,是关乎供应、交 付、制造、维修或使用经依据《第1521号决议》第21段设立的安全理 事会委员会事先逐案核准的武器或弹药,而该等武器或弹药属拟供在 联合国利比里亚特派团於2003年 10月成立後通过审查及训练的利比里 亚警察和安全部队成员使用者。 legco.gov.hk | The Regulation amends section 15A(2) of the principal Regulation by adding a new paragraph(c) to give effect to a decision of the Security Council in Resolution 1683 of 13 June 2006 to allow the provision to Liberia of technical assistance or training related to the supply, delivery, manufacture, maintenance or use of weapons or ammunition, as approved in advance on a case-by-case basis by the Committee of the Security Council established pursuant to paragraph 21 of Resolution 1521, intended for use by members of the Liberian police and security forces who have been vetted and trained since the inception of the United Nations Mission in Liberia in October 2003. legco.gov.hk |
如秘书长关于改进大会和会议管理部工作情况的报告(A/57/289,第 15 段)所 述,为严格按照大会核准的会议日历管理会议安排,除大会全体会议、安全理事会 以及经济及社会理事会实质性会议高级别部分以外,对于超过正常工作时间的临时 延长会议,将不提供会议服务。 daccess-ods.un.org | As stated in the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management (A/57/289, para. 15), in order to administer the programme of meetings to comply strictly with the calendar of conferences and meetings approved by the General Assembly, with the exception of plenary meetings of the Assembly, the Security Council and the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council, ad hoc meeting extensions beyond normal working hours will not be accommodated by conference services. daccess-ods.un.org |
为确保新居屋计划的建屋量达标,我们需要增设 1 个房屋署助 理署长职位,领导新设立的工务分处,负责监督居屋单位的建造、相 关公营房屋建设和重建计划( 例如重建高龄公共屋邨的研究),并领导工 程计划的推展,就各项技术研究与其他政府部门紧密联系。 legco.gov.hk | To ensure that the new HOS production target can be met, we need to create an additional AD of H post who will head a new Project Sub-division to oversee HOS construction, associated public housing construction and redevelopment projects such as the redevelopment study on aged PRH estates, and to lead the projects in close liaison with other government departments for various technical studies. legco.gov.hk |
与会员国磋商,努力加强各重大计划部门助理总干事与执行局及其特设工作组就计划 和重大计划管理方面广泛的问题开展互动:计划的实施、结果、影响、评价与审计、趋势与 挑战、结构和成本效率等,尤其是在讨论 EX/4 和 C/3 文件的大背景下。 unesdoc.unesco.org | In consultation with Member States, efforts will be made to enhance the interaction of ADGs of Major Programmes with the Executive Board and its Ad Hoc Group on the broad range of issues related to the programme and management of their MP: programme implementation, results, impact, evaluation and audits, trends and challenges, structures and cost efficiency, especially in the context of the discussion of EX/4 and C/3 documents. unesdoc.unesco.org |
我们期待建立一个特别工作组,以 进一步研究和加强平稳过渡进程。 daccess-ods.un.org | We look forward to the establishment of an ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process. daccess-ods.un.org |
国际教育局为艾滋病毒/艾滋病预防方面设置课程时,为全球艾滋病毒/艾滋病预防教育 资料库内新添加了 100 种课程资料,提供了更多的信息,发放了 500 多张有关课程与艾滋病 毒/艾滋病预防资料库的光盘,彻底更新了国际教育局艾滋病毒/艾滋病的网站,(与教科文 组织其它信息交流中心协作)创建了公共网页,详细说明国际教育局用来评估艾滋病毒/艾 滋病预防课程及其好的做法的评估标准第二稿,并对即将用于莫桑比克的艾滋病毒/艾滋病 非正规教育评估标准进行了详细阐述(与马普托和巴西利亚联合国教科文组织协作)。 unesdoc.unesco.org | IBE’s efforts in curriculum development for HIV/AIDS prevention concentrated on making available more and more information by adding 100 curriculum materials in the Global Content Bank, distributing over 500 copies of the CD-ROM “Global Curriculum Bank for HIV/AIDS Preventive Education”, completely upgrading the IBE HIV/AIDS website, creating (in coordination with all other UNESCO clearing houses) a common access web page, elaborating the second version of IBE appraisal criteria used to evaluate good practices and HIV/AIDS curricula, and elaborating an adapted version of appraisal criteria to non-formal HIV/AIDS education to be used in Mozambique (in collaboration with UNESCO/Maputo and Brasilia). unesdoc.unesco.org |
这些条 款包括:提及大会专门讨论裁军问题的第一届特别会 议(第一届裁军特别联大)的最后文件(S-10/2 号决 议);不结盟运动首脑会议的发言;国际法院的咨询 意见;在规定时限内实现消除核武器的目标;裁军谈 判会议的作用和工作,包括作为优先事项在裁军谈判 会议下设一个核裁军特设委员会;以及呼吁尽早召开 一次讨论核裁军各个方面的国际会议,以确定和处理 具体的核裁军措施。 daccess-ods.un.org | Those provisions include the reference to the Final Document (resolution S-10/2) of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I); NAM summit statements; the advisory opinion of the International Court of Justice; the goal of eliminating nuclear weapons within a specified framework of time; the role and work of the Conference on Disarmament, including the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference as a high priority; as well as the call to convene an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
因此, 委员会认为,修改《大会议事规则》第 80 和第 81 条(继通过负责审议大会结构和职能的特设工作 组的建议之后,决议 29 C/87)的目的是恢复大会的政治职能,即决定本组织之政策及工作方针的职 能。 unesdoc.unesco.org | That being the case, it was mindful of the fact that the purpose of the revision of Rules 80 and 81 of the Rules of Procedure of the General Conference (following the adoption of the recommendation of the ad hoc working group on the structure and function of the General Conference, 29 C/Resolution 87) was to restore to the General Conference its policy-making function, which is to determine the policies and the main lines of work of the Organization. unesdoc.unesco.org |
这一规定在《国际军火贩运条例》的框架内执行安全理事会的行动,将 利比亚列入第 126.1(c)节,并修订了第 126.1(k)节对利比亚的原来政策, 宣布现行政策是拒绝所有向利比亚出口或以其他方式转让防卫物项和服务 的许可证或其他申请,除非安全理事会禁运令不加以禁止,并经认定符合美 国的国家安全和外交政策。 daccess-ods.un.org | This rulemaking implements the Security Council’s actions within the International Traffic in Arms Regulations by adding Libya to section 126.1(c) and revising the previous policy on Libya contained in section 126.1(k) to announce a policy of denial for all requests for licenses or other approvals to export or otherwise transfer defence articles and services to Libya, except where not prohibited under Security Council embargo and determined to be in the interests of the national security and foreign policy of the United States. daccess-ods.un.org |
本公司将於股东周年大会上建议:(i)授予董事一般授权,以配发、发行及处理不超过本 公司於有关决议案通过当日已发行股本面值总额20%之股份,并在此项授予董事之一般授 权中,加入相等於本公司根据购回授权所购回股份之面值总额的股份;及(ii)授予董事购回 授权,以购回不超过本公司於有关决议案通过当日已发行股本面值总额10%的股份。 cre8ir.com | It will be proposed at the AGM to grant to the Directors general mandates (i) to allot, issue and deal with Shares up to a limit equal to 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution and adding to such general mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of Shares repurchased by the Company under the Repurchase Mandate and (ii) a Repurchase Mandate to purchase Shares not exceeding 10% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution. cre8ir.com |
特别报告员在这 个问题上采用的办法在委员会内引起的误解,已在 A/CN.4/617 号文件中得到解 决;该文件综合了委员会成员在全体辩论中表达的各种关切,调整了第 8 条至第 15 条草案的结构,并增加了一个新的条款草案,将这些条款草案的适用范围扩大 到过境国。 daccess-ods.un.org | The misunderstanding that had arisen in the Commission as a result of the approach taken by the Special Rapporteur in this connection was dispelled in document A/CN.4/617, which constitutes an attempt to incorporate various concerns expressed by members of the Commission during the plenary debates, and restructures the linkage of draft articles 8 to 15 while adding a new draft article extending the application of those draft articles to the State of transit. daccess-ods.un.org |
在同一次会议上,理事会通过了尚待核准的报告草稿,决定委托报告员最 后完成报告草稿。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Council adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization. daccess-ods.un.org |
关于他的身体另一方面话语的塞维鲁这使得基督的苦难自愿许可,造成相当的治疗比自然有必要,或许可以辩解的考虑,从工会和随之而来的至福直观的基督的灵魂,将congruously接踵而来一个灵魂封圣的身体和精神化的,因为实际上是复活的情况后,从这个角度来看,的确是人性的可能性是自愿的(即,神颁布的意愿),而不是由于它在该州是它固有的联盟后,虽然人的本质是它自己的性质passible)除了联盟(圣托马斯,三,问:十四,答:1,广告2。 mb-soft.com | On the other hand utterances of Severus which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification of the Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity is voluntary (that is, decreed by the Divine will) and not due to it in the state which is connatural to it after the union; although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union (St. Thomas, III, Q. xiv, a. 1, ad 2). mb-soft.com |
在几个代表团的支持下,古巴代表团提请食典委注意,粮农组织/世卫组织的资料 和科学分析显示 LPS 的使用是安全的,因此建议解除限制而无需加脚注,而其他代表团 认为有必要加脚注。 codexalimentarius.org | The Delegation of Cuba, supported by several delegations, drew the attention of the Commission to the fact that data and scientific analysis by FAO/WHO showed that the use of the LPS was safe, therefore proposed to lift the restriction without adding a footnote, however other delegations were of the view that an addition to the footnote was necessary. codexalimentarius.org |
决议草案 36 C/DR.45(提案国:丹麦、芬兰、挪威、瑞典、西班牙)建议修改重大计 划 III 的决议草案第 1 段,在段末增加下述表达:“……从重大计划 III,工作重点 2 拨款 800,000 美元至重大计划 III,工作重点 1”,以保证该部门有能力继续在科技伦理领域,尤 其是生物伦理,作出成绩。 unesdoc.unesco.org | Draft resolution 36 C/DR.45 (submitted by Denmark, Finland, Norway, Sweden, Spain) proposes to amend paragraph 1(c) of the draft resolution for Major Programme III, adding the following wording to the end of the paragraph: “…and to transfer the amount of $800,000 to Major Programme III, Main Line of Action 1 from Major Programme III, Main Line of Action 2”, with a view to ensuring the Sector’s capacity to continue delivering in the field of ethics of science and technology, especially bioethics. unesdoc.unesco.org |
特遣队所属装备手册》应规定,排雷和爆炸物处理装备的性能应符合国际 地雷行动标准,为此在第 8 章附件 A 中加入如下注脚:“排雷和爆炸物处理装备 的性能应符合国际地雷行动标准”。 daccess-ods.un.org | The COE Manual should specify that demining and EOD equipment should perform in compliance with international mine action standards by adding a footnote in chapter 8, annex A, reading: “Demining and EOD equipment should perform in compliance with International Mine Action Standards. daccess-ods.un.org |
不 过,就仲裁通知是否应在仲裁庭组成之前的仲裁程序启动的早期阶段公布这一 问题,发表了各种不同的意见,尤其是考虑到,当根据《贸易法委员会仲裁规 则》诉诸临时仲裁时,透明度规则不可能依赖一个机构处理仲裁庭组成之前可 能产生的问题(A/CN.9/717,第 62 段)。 daccess-ods.un.org | However, diverging views were expressed on the question whether the notice of arbitration should be published at the early stage of the initiation of the arbitral proceedings, before the constitution of the arbitral tribunal, in particular taking account of the fact that, where applied to ad hoc arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, the rules on transparency could not rely on an institution to handle issues that might arise before the constitution of the arbitral tribunal (A/CN.9/717, para. 62). daccess-ods.un.org |
如果基督教不存在于所有在上埃及,公元150之前,那么我们就必须降下来的德米特里版本尽早日期,但如果像更容易,基督教传播的手段尼罗河立即开始鼓吹在亚历山德里亚,并已成为感染邪教和半异教迷信,在第二个世纪,我们可能会暂时结束Sahidic版本,这是当时的性格“(”科普特版本在南方方言的新约圣经“,三,牛津大学,1911年,第398页)。 mb-soft.com | If Christianity did not exist at all in Upper Egypt before AD 150, then we must come down to the date of Demetrius as the earliest possible date of the version; but if, as is more likely, the Christian religion had spread by means of the Nile immediately after it began to be preached in Alexandria, and had already become infected by heretical and semi-pagan superstitions in the second century, we may provisionally conclude from the character of the Sahidic version that it was made at that time" ("The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect", III, Oxford, 1911, p. 398). mb-soft.com |