单词 | p&i others |
释义 | others pronoun—其他 pron (often used)他人 pron其他人 pronother adjective—他 adj其他 adjless common: 另 adj • 别 adj • 其它 adj • 另外 adj • 别的 adj • 异 adj • 旁 adj Examples:He who never wrongs others does not fear the knock in the night.—平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 • 不做亏心事,不怕鬼敲门 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others—拔毛连茹 customs change with time (idiom); other times, other manners—俗随时变 lit. killing the chicken warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others—杀鸡警猴 Do not do others what you would not have them do to you.—己所不欲,勿施于人 abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people—舍己救人 refrain from hurting others, yet guard against those trying hurt you (proverb)—害人之心不可有,防人之心不可无 (idiom) evade responsibility and push it to others—推来推去 positive influence, effect that people's doings or behavior have on others (society)—正外部性 lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)—莲花 lit. use others' strengths make up for one's weak points (idiom from Mencius)—取长补短 lit. killing the chicken scare the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others—杀鸡吓猴 lit. kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others—杀鸡给猴看 parrot other people's words (idiom); to chime in with others—随声附和 sb who for a profit entices others obtain medical care—医托 share (joys, benefits, privileges etc) with others—分享 appearing be praising others while actually praising yourself—夫子自道 fig. sb who asks others work but does nothing himself—甩手掌柜 rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others—摩顶放踵 fig. offend others by endlessly repeating unpleasant remarks—倒粪 "shopping coupon scalper", sb who sells unwanted or returned shopping coupons others for a profit—返券黄牛 sit at a table with others with whom one is unacquainted—拼桌 go one's own way (idiom); to act independently without asking others—独行其是 be zealous in helping others out of a predicament—急难 everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others—自私自利 a dog threatens based on master's power (idiom); use one's position to bully others—狗仗人势 pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others—嫁祸于人 fig. seeing others do what one loves do, one is inspired to try it again—见猎心喜 share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts—公诸同好 many fleas, but unconcerned (idiom); no point in worrying about one debt when one has so many others—虱多不痒 abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people—舍己为人 do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act—包办代替 Gwoyeu Romatzyh, a romanization system for Chinese devised by Y.R. Chao and others in 1925-26—国语罗马字 appropriate to oneself (what rightfully belongs to others)—占为己有 seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others—百闻不如一见 lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing pride or moral integrity)—男人膝下有黄金 lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power bully and exploit people—社鼠城狐 implicate others, without foundation, in confessing one's own crime—攀供 one's criticism of others exposes one's own faults—夫子自道 consider oneself as being not as good as the others—自叹不如 seeing sth for oneself is better than hearing about it from others—耳闻不如目见 harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain the detriment of others—损人利己 negative influence, effect that people's doings or behavior have on others (society)—负外部性 be unwilling to pass on one's responsibilities to others—当仁不让 Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche)—走自己的路,让人家去说 lit. seeing others go hunting, one is excited by memories of the thrill of the hunt [idiom.]—见猎心喜 listen to the ideas of others with an open mind [idiom.]—虚己以听 write no more because others write so much better [idiom.]—焚砚 wallow in the mire with sb. (idiom); to follow the bad example of others—同流合污 bear one's own responsibilities and not pass them to others [idiom.]—非异人任 take advantage of the good reputations of others [idiom.]—专美于前 delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves [idiom.]—隔岸观火 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.—牡丹虽好,全仗绿叶扶 • 牡丹虽好,终须绿叶扶持 • 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 character with meanings influenced by other words—转注字 lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other—鱼与熊掌不可兼得 Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units—绿营兵 compression fault, where one block pushes over the other at dip of less than 45 degrees—逆断层 traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone—反切 (may also refer other products that are of benefit to old people, such as padded cloth shoes, mobility tricycle etc)—老头乐 tall ladder on a building or other large structure—天梯 chinquapin (Castanopsis fargesii and other spp.), genus of evergreen trees—栲 the king looked left and right and then talked of other things—王顾左右而言他 (of the seasons etc) follow each other cyclically—轮回 minor arts (Confucian reference agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman)—小道 the appearance of a mountain, as if two pots were standing one upon the other—隒 create from other material (story, artwork etc)—脱胎换骨 (in Chinese medicine) stasis (of blood or other fluids)—瘀滞 one can't perform a major task while bothered by other duties—戴盆望天 escudo (Spanish and Portugese: shield), former currency of Portugal and other countries—埃斯库多 slap with one hand and then the other, in quick succession—左右开弓 amass wealth by heavy taxation or other unscrupulous means—聚敛 be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek—唾面自干 Vietnamese resident in other countries (including in China)—越侨 play or strum a lute or other stringed instrument—弹琴 computer without operating system or other software installed—裸机 cup one fist in the other hand (as a sign of respect)—抱拳 fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company—同病相怜 religion other than Buddhism (term used by Buddhists)—外教 nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)—九声六调 lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb)—尺有所短,寸有所长 the grass is always greener on the other side of the fence—这山望着那山高 lit. see only the other rider's dust and have no hope of catching up [idiom.]—望尘莫及 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods [idiom.]—一手交钱,一手交货 |
随便看 |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。