单词 | n c wire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
|
最後一行包含一个长度为C的字符串,每个字符将是’N’、’E’、’S’或’W’,分别代表重 力来自北,东,南及西。 hkoi.org | Each character will be „N‟, „S‟, „E‟ or „W‟, which are the directions of gravity from North, South, East and West respectively. hkoi.org |
它提供了大量的工具与函数:公式编辑器,同步和异步的图表,先进的动态排序,过滤顶部或者底部N项。 evget.com | It offers a large variety of tools and functions: formula editor, synchronous and asynchronous charting, advanced dynamic sorting, filtering top or bottom N items. evget.com |
伊凡·N.摩姆切洛夫是19世纪保加利亚国家复兴运动时期着名的教师和教材作家。 wdl.org | Ivan N. Momchilov was a noted teacher and textbook writer during the 19th-century era of the Bulgarian National Revival. wdl.org |
在 今 年 二 月 , 中 心 将 与 香 港 贸 易 发 展 局 及 香 港 资 讯 科 技 商 会 合 作 , 安 排 十 间 香 港 企 业 在 美 国 的 O u t s ourcingS u m m i t 参 展 , 以 宣 传 及 推 广 香 港 在 外 包 方 面 的 服 务 和 能 力 。 cedb.gov.hk | In February this year, the Centre will, in cooperation with the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) and the Hong Kong Information Technology Federation (HKITF), arrange 10 local companies to attend the Outsourcing Summit in the United States to publicize and promote Hong Kong's outsourcing services and capability. cedb.gov.hk |
(c)国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
有载分接开关在常压下的空气中加热,每小时温度上升大约 10°C,最终温度最 高不超过 110°C。 highvolt.de | Heat the on-load tap-changer in air at atmospheric pressure, increasing the temperature by approx. 10 °C/h upto a final temperature of not more than 110 °C. highvolt.de |
(n)收取按金款项或贷款及借款或以本公司认为合适的有关方式筹资,尤其是透 [...] 过发行债权证、或债权股证(永久或其他方式)以取得偿还任何所借款项、 筹集或所欠或本公司(现时及未来)物业或资产的全部或任何抵押、押记或 留置权,包括其未缴催缴资本,及亦类似抵押、押记或留置权以取得及担保 [...]本公司或任何其他人士或公司於本公司或任何其他人士或公司(视乎情况而 定)所担保的任何责任。 bdhk.com.hk | (n) To receive money on deposit [...] or loan and borrow or raise money in such manner as the Company shall think fit, and in [...]particular by the issue of debentures, or debenture stock (perpetual or otherwise) and so secure the repayment of any money borrowed, raised or owing mortgage, charge or lien upon all or any of the property or assets of the Company (both present and future), including its uncalled capital, and also by a similar mortgage, charge or lien to secure and guarantee the performance by the Company or any other person or company of any obligation undertaken by the Company or any other person or company as the case may be. bdhk.com.hk |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件C第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
计划 22 还将继续与计划 26(内部监督)紧密合作,以 确保:(a) 外部独立评价对本组织的效绩评估机制予以补充,并做出知情汇报;(b) 及时找出并解决 内部控制中所存在的差距;以及(c)监督机构提供充分服务。 wipo.int | Program 22 will also continue to liaise closely with Program 26 (Internal Oversight) to ensure that: (a) external, independent evaluations complement and inform organizational performance assessment mechanisms; (b) gaps in internal controls are identified and addressed in a timely manner; and, (c) there is adequate servicing ofoversight bodies. wipo.int |
连线类型 — 存取点 (建议)、对等或无线N路由器。 seagate.com | Connection type—access point (recommended), peer-to-peer, or wireless N router. seagate.com |
只有最大转矩在45Nm 以下的机型,方可在单相 100V、单相 200V 电源的情况下使用。 ckd.co.jp | y Only models having a maximum torque of 45N ・ m or less can be used with a single-phase 100V/200V power supply. ckd.co.jp |
纽约全一快递(A PLUS EXPRESS(N.Y.))总部位于美国纽约,并在美国加州洛杉矶和免税州俄勒冈州波特兰市设有分公司,主要经营美国到中国大陆的国际快递业务。 aplus100.com | A PLUS EXPRESS ( N.Y.) is headquartered [...] in the United States and the United States of New York, California in Losangeles [...]and the free state of Oregon Portland branch offices, mainly engaged in the United States to China 's international express delivery business. en.aplus100.com |
另一项研究结果显示,与使用 气体爐等直接加热的方法比较,利用微波烹煮或蒸等间接加热的方法烹 煮海味所产生的N-亚硝基二甲胺含量较少20。 cfs.gov.hk | Results of another study revealed that cooking of dried seafood products using indirect heating such as microwave cooking and steaming caused less increase in NDMA, as compared with direct heating such as a gas range20 . cfs.gov.hk |
联合国大会通过第62/228号决议建立了新的联合国内部司法制度,其中包括通过下述措施加强联合国监察员办公室:(a) 成立一个单一的、按区域分权的、同时为秘书处、开发署、人口基金、儿童基金会、项目厅和难民署服务的综合监察员结构; (b) 成立一个调停司,提供正式的调停服务;以及(c)成立若干区域办事处。 un.org | The General Assembly, by its resolution 62/228, establishes the new system of administration of justice at the United Nations, thereby strengthening the Office by creating a single integrated and geographically decentralized structure for the Secretariat, the funds and programmes (UNDP, UNFPA, UNICEF and UNOPS) and UNHCR; a Mediation Service to provide mediation services; and regional branches to serve staff away from Headquarters and in the field. un.org |
在常闭触点 K100: 31/32 中断 K20 控制(闭锁接下来的操作)期间,常闭触点 K100:21/22 断开 TG 260、IOX1:23/24 至释放线圈Q1:C1的电 气连接,并抑制电机保护开关跳闸,电机保护开关跳闸会导致驱动通过监 视系统停机。 highvolt.de | While the K100: 31/32 break contact interrupts control of the K20 (blocks a new tap-change operation), the K100:21/22 break contact severs the electrical connection between TG260, IO-X1:23/24, and the Q1:C1 trip coil and prohibits motor protection from being released, which would result in a shut-down of the drive by the monitoring system. highvolt.de |
F.C.於二 ○○七年八月搬到伦敦,自二○○八 年一月开始在法国巴黎服事。 lordsmove.org | F.C., moved to London in August 2007 and has served in Paris, France since January 2008. lordsmove.org |
在战略调整计划(SRP)背景下,本两年期已就下列内容付出了积极努力,即 加强:(a) [...] 管理本组织各项活动的注重成果的方法;(b) 管理财务资源;以及(c)内部控制。 wipo.int | The current biennium has seen energetic efforts within the context of the Strategic Realignment Program (SRP) in strengthening: (a) the results-based approach to [...] the management of the Organization’s activities; (b) the management of [...] financial resources; and, (c) internal [...]controls. wipo.int |
同澳大利亚其他远北地区(在西澳和昆士兰)一样,顶端地带的气候用旱季和雨季来描述,全年最高气温 30-34°C,最低气温 19-26°C。 studyinaustralia.gov.au | Like Australia's other far north regions (in WA and Queensland), the Top End's climate is described in terms of the Dry and the Wet, with year-round maximum temperatures of 30°C to 34°C and [...] minimums between 19°C and 26°C. In the [...] centre, temperatures aremuchmore variable, [...]plummeting below freezing on winter nights [...]and soaring above 40°C on summer days. studyinaustralia.gov.au |
他的“DiḳduḳeSoferim,在Mischnam等Variæ Lectiones在塔木德Babylonicum”,它包含了对Babli文本关键材料轴承的质量,N.Rabbinovicz形容这个犹太法典所有已知的对他的手稿,并整理慕尼黑与印刷版本手稿,笔记,除了在他的竞选给人一种具有多大的本事和其他手稿和各种古老的来源学习大量收集读数。 mb-soft.com | of his "Diḳduḳe Soferim, Variæ Lectiones in Mischnam et in Talmud Babylonicum," which contains a mass of critical material bearing on the text of Babli, N. Rabbinovicz has described all the manuscripts of this Talmud known to him, and has collated the Munich manuscript with the printed editions, besides giving in his running notes a great number of readings collected with much skill and learning from other manuscripts and various ancient sources. mb-soft.com |
J.C.与他 的家人於二○○八年二月移民,目前 在伦敦召会的一个区服事。 lordsmove.org | J.C., moved with his family in February 2008 and is serving in a district in the church in London. lordsmove.org |
增长的原因是养殖海洋 [...] 鱼类和甲壳类的快速增长以及缺乏成本有效的替代长链高度不饱和脂肪酸(HUFA) 的脂质丰富的饲料来源,包括十二碳五烯酸(2 0:5n-3)和二十二碳六烯酸 (22:6n-3)。fao.org | The reasons for this increase are the rapidly growing marine finfish and crustacean aquaculture sector and the absence of cost-effective alternative sources of [...] dietary lipids rich in long-chain highly unsaturated [...] fatty acids (HUFAs), including eicosapentaenoic acid (20:5n-3) andfao.org |
判断:在10N的条件下施加压力10秒也不发生脱离 (外观检查) 参考数据:从封装的侧面,利用工具顶撞,来测定破坏强 度。 datasheet.sii-ic.com | Criteria: No peeling, etc., (visual inspection) when 10 N pressure is applied for 10 seconds Reference data:Pressed with jig from side of package to test for break resistance. datasheet.sii-ic.com |
委员会第三十一届会议(2007 年,克莱斯特彻奇)决定在上述 4 个战略目标(也称 作“4个C”)中增加关于社区的“第五个C”, 其行文如下:“加强社区在实施《世界 遗产公约》方面的作用”(第 31 COM 13B 号决定)。 unesdoc.unesco.org | To the existing 4 Strategic Objectives mentioned above (also called “4 Cs”), the Committee, at its 31st session (Christchurch, 2007), decided to add a “Fifth C” for Communities which reads as follows: “To enhance the role of communities in the implementation of the World Heritage Convention” (Decision 31 COM 13B). unesdoc.unesco.org |
下一个N-1列包含道路资讯, 每一列都包含两个整数A和B (1 ≦ A, B≦N),亦即村庄A和村庄B都有一条路 可以连接。 apio.olympiad.org | Each of these lines contains two integers A and B, (1 ≤ A, B ≤ N ), which says that there is a road connecting village A and village B. apio.olympiad.org |
在该州南部的布里斯班,气温很少低于20°C,也不会出现较北端的闷热天气,冬季(六到八月)的气候依然非常宜人。 studyinaustralia.gov.au | Temperatures in Brisbane, in the south of the state, rarely drop below 20°C and, while it doesn't suffer the stifling humidity you'll find further north, the climate is still most pleasant in winter (June to August). studyinaustralia.gov.au |
1我们第一次知道这首非常合适的S.H.Bihari所写的歌词(歌曲“亲爱的,这就是孟买”来自1956年的电影《C.I. D》)是考希克·穆克吉在反思这座城市的时候想到并传达给我们的。 shanghaibiennale.org | 1 We first became aware of these perfectly [...] appropriate lyrics by S. H. Bihari, in the song “Yeh Hai [...]Bombay Meri Jaan,” (This Is Bombay [...]my Dear) from the 1956 movie, C.I.D, when the artist Kausik Mukhopadhyay submitted them for his reflections on the city. shanghaibiennale.org |
MAX9934 输出电流与输入 VSENSE 成比例,提供 25 µA/mV 或者 5 µA/mV 两种增益 (GM) 选择,在 +25°C时这两种增益精度均好于 0.25%(最大)。 digikey.cn | The output of the MAX9934 is a current proportional to input VSENSE and is available in either 25 µA/mV or 5 µA/mV gain options (GM) with gain accuracy better than 0.25% (max) at +25°C. A chip select (CS) allows multiplexing of several MAX9934 current outputs to a single microcontroller ADC channel (see the Typical Operating Circuit). digikey.be |
作为其在财政部的职责一部分,其后他成为经济合作与发展组织经济政策委员会N°1工 作小组的副组长,并成为布鲁塞尔经济财政理事会经济政策委员会的成员。 hamburg-summit.com | As part as of his functions at the Ministry, he was then Vice-chair of the Working Party N°1 of the Economic Policy Committee of OECD, and a member of the Economic Policy Committee of the Ecofin Council in Brussels. hamburg-summit.com |
展览之开幕典礼於今晚(12月11日)成功举行,出席嘉宾包括香港特别行政区政务司司长林郑月娥女士, GBS, JP、西九文化区管理局行政总裁连纳智先生, CBE, AM、汇丰私人银行私人汇财策划环球主管环球私人银行北亚区行政总裁韦浩廉先生、香港艺术中心名誉主席及艺术节目委员会主席包陪丽女士, BBS、香港艺术中心监督团主席梁国辉先生、The FRIENDS of the Hong Kong Arts Centre主席李徐子淇女士、客席策展人陈维德先生、香港艺术中心总干事林淑仪女士,及部份参与是次展览的艺术家/代表:N‧ S‧哈夏先生、刘建华先生、阿迪提亚‧诺瓦里先生、「垂直潜水艇」创团成员许文绮小姐、草间弥生代表日本东京大田艺廊总监高仓功高仓功先生、吴铤灏先生。 hkac.org.hk | Mrs. Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, GBS, JP, The Chief Secretary for Administration, Mr. Michael Lynch, CBE, AM, Chief Executive Officer, West Kowloon Cultural District Authority, Mr. Bernard Rennell, CEO North Asia, Global Private Banking, Global Head, Private Wealth Solutions, HSBC Private Bank, Ms. Cissy Pao Pui Lai, BBS, Honorary President and Chairman, Arts Programme Committee, Hong Kong Arts Centre, Mr. Nelson Leong, Chairman, Board of Governors, Hong Kong Arts Centre, Mrs. Cathy Lee, Chairperson, The FRIENDS of the Hong Kong Arts Centre, Guest Curator Mr. Eugene Tan, Ms. Connie Lam, Executive Director, Hong Kong Arts Centre, as well as some of the participating artists Mr. NS Harsha, Mr. Liu Jianhua, Mr. Aditya Novali, Ms. Fiona Koh of Vertical Submarine, Representative of Ms. Yayoi Kusama Mr. Isao Takakura, Chief Director of Kusama Studio and Mr. Roy Ng Ting-ho. hkac.org.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。