透过 Auspicious Colour 持有的牌照, 该公司得以提供结合卫星容量及上行链路服务之一站式服务。 asiasat.com | Through this licence, held by Auspicious Colour, the company offers a one-stop solution that combines the provision of satellite capacity and uplink services to broadcasters. asiasat.com |
A.1 本公约每一缔 约国承担尊重和保证在其领土内和受其管辖 的一切 个人享 有本公约所承认的权利,不分种族、肤 色、性 别、语 言 、 宗教、政治或其他见解、国 籍 或 社 会出身、财产 、 出生或其他身 分等 任何区别。 legco.gov.hk | A.1 Each State Party to the present Covenant undertakes to respect and to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the present Covenant, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. legco.gov.hk |
反歧视法对执行和遵守平等原则作了规定,这一原则不论性别、种族、肤 色、族裔、性别认同、性取向、政治、宗教、哲学、经济、教育或社会地位、是 否怀孕、父母情况、健康状况、住所和其他条件。 daccess-ods.un.org | The anti-discrimination law governs the implementation and compliance with the principle of equality on the grounds of gender, race, colour, ethnicity, gender identity, sexual orientation, political, religious, philosophical, economic, education or social status, pregnancy, parental affiliation, health status, domicile and others. daccess-ods.un.org |
立法令我们不会明知故犯㆒些违法的行为,代表了我们彼此之间 的㆒份协议,不会因个㆟的肤色、性别或年龄而拒绝给与他㆟改善生活的机会。 legco.gov.hk | Legislation serves as a reminder of not to do what we all know is wrong and represents a social contract among all of us under which we will not deny one and other the opportunity to a better life because of colour, sex or age. legco.gov.hk |
关于采取措施与各种形式的歧视,包括基于性倾向、族裔、性别、肤色 和政治见解 的歧视作斗争的建议,博茨瓦纳指 出,政府 认 为 ,《博茨瓦纳宪法》 第 15(3)款禁止基于种族、部落 、出生地、政治见解、肤色、 信仰或性别等理由 的 歧视,如 果任何 人 认 为 其权利遭 到侵犯, 随 时 都 可 以上博茨瓦纳高级法 院寻求 补 救 。 daccess-ods.un.org | As regards to the recommendations to adopt measures to address all forms of discrimination, including based on sexual orientation, ethnicity, gender, colour, and political opinion, Botswana indicated that the Government maintains that Section 15 (3) of the Constitution of Botswana prohibits discrimination against any person on the grounds of race, tribe, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, and as such any person who is of the view that their rights have been violated can at anytime seek redress before the High Court of Botswana. daccess-ods.un.org |
虽然欧共体代表团不反对通过该标准,但在一些添加剂,特别是酸度调节剂、颜 料、防腐剂和增稠剂的使用上表达了强烈的保留意见,因为没有正当的技术理由在标准 涵盖的产品中使用这些添加剂,而这些产品由特定群体大量消耗,尤其是儿童。 codexalimentarius.org | The Delegation of the European Community, while not opposing the adoption of the Standard, expressed its strong reservation on the use of some additives, particularly acidity regulators, colours, preservatives and thickeners, as there was no technological justification for their use in the products covered by the Standard and these products were consumed in large amounts by certain population groups, especially children. codexalimentarius.org |
缔约国还 指出,这份逮捕令是彩色的,而这不是例行作法,缔约国还强调,在该国购买伪 造文件相当容易。 daccess-ods.un.org | The State party also pointed out that the arrest warrant has been produced in colour, which is not a regular practice, and stressed that the procurement of false documents is fairly easy in the country. daccess-ods.un.org |
(e) 请酌情尽可能多地提供有关贵国教育机会的图表和数据(包括文盲率,初等教 育、各种形式的中等教育、高等教育的毛入学率及辍学和毕业率,参加成人教育 和终身教育计划人数、应当接受义务教育年龄段的失学儿童人数以及合格教师人 数),按《公约》和《建议书》禁止的歧视理由分列(“种族、肤色、性别、语 言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、经济条件或出生”)。 unesdoc.unesco.org | (e) Please provide, as much as possible and as appropriate, figures and data concerning educational opportunities in your country (regarding literacy rate, gross enrolment ratio in primary education, secondary education in its different forms, higher education as well as drop out and completion rates, the number of participants in adult/continuing education programmes, out-of school children of compulsory school age and trained teachers), disaggregated on the grounds of discrimination prohibited by the Convention and the Recommendation (“race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, economic condition or birth”). unesdoc.unesco.org |
虽然欧洲共同体代表团不反对通过该标准,但对一些添加剂,特别是颜料的使用, 表达了强烈的保留意见,因为没有技术理由在标准涵盖的产品中使用这些添加剂,这还 可能在产品总体质量方面误导消费者。 codexalimentarius.org | The Delegation of the European Community, while not opposing the adoption of the Standard, expressed its strong reservation on the use of some additives, in particular colours, as there was no technological justification for their use in the products covered by the Standard and this could mislead consumers as to the overall quality of the product. codexalimentarius.org |
它可以表现为:少数民族成员,在冲突中因为他或她的少 数民族身份而遭到袭击或杀害;个人,仅仅因为别人认定的他或她的宗教或族裔 背景,经常歧视性地被制止和遭到搜查、审讯或逮捕;移民、难民或寻求庇护者, 因为其非公民身份,每天面临歧视;或足球运动员,因为其肤色而受侮辱;所有 这些例子不幸地证明种族主义和仇外心理不是昨日的问题,今天它们仍然是巨大 的挑战。 daccess-ods.un.org | Be it the member of an ethnic minority who is attacked or killed in the context of a conflict due to his or her minority status; the individual who is regularly and in a discriminatory manner subjected to stopping and searching, interrogations or arrests, solely because of his or her perceived religious or ethnic background; the migrant, the refugee or the asylum-seeker who faces daily discrimination due to his or her status as non-citizen; or the football player who is insulted because of his skin colour; all such instances unfortunately demonstrate that racism and xenophobia are not yesterday’s problems, but that they remain an immense challenge for today. daccess-ods.un.org |
(4) 在本条的“歧视”系指完全或主要因各自种族、种姓、原籍地、政治 见解、肤色、信仰或性别的不同而对个人给予不同待遇,导致具有上述某种特征 的个人失去资格或受到限制,而具有上述别种特征的个人则不受影响,或者得到 上述别种特征的人得不到的特权或优势。 daccess-ods.un.org | (4) In this section, “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, caste, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description. daccess-ods.un.org |
让非洲集团极为震惊的是有人试图在执行部分 第 6(b)段中重新直接提及对未加界定的性取向的歧 视,因为这项修正案将未加界定的歧视等同于已经得 到全球公认并明确写入国际人权文书的其他歧视形 式,例如对种族、肤色、性别、族裔、国籍、宗教和 语言的歧视,从而重新解释国际公认的人权文书。 daccess-ods.un.org | The African Group is gravely alarmed at the attempt to reintroduce a direct reference, in paragraph 6 (b), to discrimination on the basis of the undefined notion of sexual orientation, as this amendment is aimed at reinterpreting internationally agreed human rights instruments by equating discrimination on the basis of an undefined notion with other forms of discrimination that are universally recognized and clearly codified in international human rights instruments, such as race, colour, gender, ethnicity, nationality, religion and language. daccess-ods.un.org |
很多儿童甚至不能辨认动物或颜色,大部分人没有书籍,家里的玩具也很少。 unicef.org | Many can't even identify animals or colours; most have no books and very few toys at home,” says Ms. Makhatadze. unicef.org |
考虑到《世界人权宣言》宣布人人生而自由,在尊严和权利上一律平等,人 人有资格享受《宣言》所载的一切权利和自由,不作种族、肤色、性别、语言、 宗教、政治或其他见解、民族本源或社会出身、财产、出生或其他身份等任何区 别,重申民主、发展和尊重人权及基本自由是相互依存和相互强化的,民主的基 daccess-ods.un.org | Considering that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that all human beings are born free and equal in dignity and rights and that everyone is entitled to all the rights and freedoms set out therein, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status daccess-ods.un.org |
这些法律保障不可因公民的实际或者假设的个人情况特征直接或 间接地予以不公正的歧视,这些特征包括种族、族裔、肤色、原籍、性别、性取 向、出生、主要语言、经济状况、年龄或残疾状况;或意见或信仰,除非这些意 见或信仰涉及伤害他人或者减损他人的权利或自由。 daccess-ods.un.org | They are guaranteed the right not to be unfairly discriminated against, either directly or indirectly, or on the ground of their actual or supposed personal characteristics of circumstances, including race, ethnic origin, colour, place of origin, gender, sexual orientation, birth, primary language, economic status, age or disability; or opinions or beliefs, except to the extent that those opinions or beliefs involve harm to others or the diminution of the rights or freedoms of others. daccess-ods.un.org |
提案国还对订正的草案做了另外三处改动,希望该 决议草案将以协商一致方式通过:删除序言部分第 九段第五行中的“如种族、肤色、性别、语言、宗 教、政治见解或其他、民族或社会出身、财产、出 生或其他身份状态”;删除序言部分第十三段第三 行中的“尤其是”三个字;序言部分第十五段第三 行“选举进程”后面应该加上“在明确提出该要求 的国家”几个字。 daccess-ods.un.org | The sponsors had also made three other changes to the revised text, in the hope that the draft resolution would be adopted by consensus: starting in the fourth line of the ninth preambular paragraph, the phrase “such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status” should be deleted; in the third line of the thirteenth preambular paragraph, the words “in particular” should be deleted; and in the third line of the fifteenth preambular paragraph, the words “in requesting countries” had been inserted after the words “election processes”. daccess-ods.un.org |
这样的要素可包括保护消费者健康的原材料质量、可感知的口味、气味、颜色和 质地方面的规定,以及为防假冒而为最终产品制定的基本质量标准。 codexalimentarius.org | Such factors could include the quality of the raw material, with the object of protecting the health of the consumer, provisions on taste, odour, colour and texture which may be apprehended by the senses, and basic quality criteria for the finished products, with the object of preventing fraud. codexalimentarius.org |
选票可按不同选举目 的制成不同颜色。 unesdoc.unesco.org | Ballot papers may be in different colours for different purposes of election. unesdoc.unesco.org |
最常导致误报存 在油类的现象包括:云影、涟漪、两个相邻水团 间的颜色差异、悬浮泥沙、漂浮或悬浮的有机物、 漂浮的海藻、藻类 / 浮游生物盛放、浅水域中成 片的海草 / 珊瑚,以及污水和工业排放物。 itopf.com | Phenomena that most often lead to mistaken reports of oil include: cloud shadows, ripples, differences in the colour of two adjacent water masses, suspended sediments, floating or suspended organic matter, floating seaweed, algal/plankton blooms, seagrass and coral patches in shallow water, and sewage and industrial discharges. itopf.com |
11月份的其他活动包括融入加麦兰音乐的快乐生活 —— 儿童音乐剧场、自闭症儿童的快乐色彩艺术和手工艺展示 、儿童倾诉反暴力虐待心声的电视节目和难民儿童才艺表演秀。 unicef.org | Other initiatives in November include the Bites of Delights children's music theatre with gamelan music, the Happy Colours arts and crafts showcase by autistic children, a TV programme with children speaking out against bullying and a refugee children’s talent time. unicef.org |
此外,他们还有重要的任务 ― 更可说是绝对 必要的任务 ― 便是确保不断为市民提供各式各样政府领导或施加影响的服务,并 且当然还有推行那千变万化的外交政策。 legco.gov.hk | They also have the important task, indeed essential task, of providing continuity to the huge range of government led or influenced services to the people, and of course in the maintenance of foreign policy, in its thousand shapes and colours. legco.gov.hk |
据称,媒体报道存在差异主要基于这一理念,即,巴基斯坦危 机的性质是自上而下,而缅甸事件的性质则是自下而上——当 时亦被称作“颜色革命”。 crisisgroup.org | The difference in coverage was reportedly due to a belief that the Pakistan crisis was inflicted in a top-down manner, contrasting with the bottom-up nature of events in Myanmar, which were being called a “colour revolution”. crisisgroup.org |
经济、社会、文化权利国际公约》第二条第二款要求每个缔 约国“……保证,本公约所宣布的权利应予普遍行使,而不得有例如种族、肤 色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他 身份等任何区分”。 daccess-ods.un.org | Article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (the Covenant) obliges each State party “to guarantee that the rights enunciated in the present Covenant will be exercised without discrimination of any kind as to race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status”. daccess-ods.un.org |
换言之,实际实施这 些罪行的是武装部队成员、警察或国家其他官员(包括表面上依法行事的人,甚 至在叛乱团体中或其他准国家的情况下也是如此),或至少得到其协助、支持或 默许。 daccess-ods.un.org | In other words, such crimes are physically committed by members of the armed forces, police or other State officials (including persons acting under colour of law, even in insurgent groups or in other quasi-State situations), or at least with their assistance, support or acquiescence. daccess-ods.un.org |
2001 年至 2007 年期间,摩尔多瓦共和国做出了很大努力,以协调民族间关 系和消除基于种族、肤色、国籍或民族血统的一切形式歧视。 daccess-ods.un.org | During the period between 2001 and 2007 Republic of Moldova undertook considerable efforts to harmonise interethnic relations and eliminate all forms of discrimination based on race, colour, national or ethnic origin. daccess-ods.un.org |
纳米粒子和纳米材料的物理化学特性在 多方面与原來材料有很大分别,包括光学特性(颜色)、材料强度、传导性、可溶性和活 性。 cfs.gov.hk | The physiochemical properties of NPs and NMs might vary greatly from those of the original materials in the areas of optical properties (colour), material strength, conductivity, solubility and reactivity. cfs.gov.hk |
采用华丽的设计与温暖丰富的色调,DOM Lounge 的特色在於簇绒垫墙面和 LED 照明吧台,宾客可在华丽的麂皮沙发和典雅的皮革沙发上或舒适的休息区内自在放松,针对希望拥有私人空间的贵宾,还提供了高墙隔间,内有 19 世纪初俄国文艺复兴风格的空灵壁画。 hk.marinabaysands.com | Opulently designed and hued in warm, rich colours, DOM Lounge features tufted cushion walls and LED lit bars where guests may retreat comfortably on glamorous suede and classy leather sofas, cozy seating areas or for VIPs seeking privacy - high-walled booths with ethereal wall murals borrowing influences from early 19th century Russian Renaissance. marinabaysands.com |
CLS 是世界上首辆客乘车提供可选择配备的动感高性能LED 头灯,既结合了新颖颜色元素的LED技术,又与日间行车灯相同,并与今日双氙气灯技术一样拥有高实用性、高性能、高能源效益的优点。 mercedes-benz.com.hk | The CLS was the first passenger car in the world to offer optional dynamic full LED High Perform-ance headlamps, which combine the exciting colour elements of LED technology – similar to those of daytime driving lights – with the performance, functionality and energy efficiency of today's bi-xenon generation. mercedes-benz.com.hk |
缔约国认 为该通告是拙劣的造假,因为上面的印章和签名是用彩色复印机制成,然后用打 字机加上申诉人的个人情况。 daccess-ods.un.org | The State party believes the notice to be a crude forgery, as the stamp and signature have been copied using a colour photocopier, while the personal details of the party concerned have been added using a typewriter. daccess-ods.un.org |
建议定义与现行定义的主要分别,是 根据建议的定义,抗氧化剂亦包括防止食物因氧化而变色的添加剂。 cfs.gov.hk | The major difference between the proposed and the existing definitions is that the proposed definition of antioxidants includes those additives which protect foodstuffs against colour changes caused by oxidation. cfs.gov.hk |