单词 | m&a report | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 啊—Ah! what? My! Oh! Eh? interjection of surprise interjection expressing doubt or requiring answer Ah, OK show realization interjection or grunt of agreement stress Oh, it's you! expression of recognition uhm what's up? interjection of surprise or doubt modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent 啊interj—ahinterj ehinterj
|
也可以通过按无线遥控器上的[A/IRIS] 和[M/IRIS] 按钮来切换对比度模式。 panasonic.net | Switching between the contrast modes is also possible by pressing the [A/IRIS] and [M/IRIS] buttons on the wireless remote controller. panasonic.net |
并且,ABeamM&ACONSULTING提出的股份转移比率的计算结果,并不是表明针对本股份转移中 [...] 股份转移比率的公正性的意见(公允意见)。 tokyostyle.co.jp | The results of the calculation of the share transfer ratio [...] submitted by ABeamM&A Consulting do not represent [...]an opinion on fairness (fairness [...]opinion) of the share transfer ratio for the Share Transfer. tokyostyle.co.jp |
草案第 7 条订定,可针对监督根据建议的第 26K(1)及26M(4)(a)及(5) 条作出的决定而根据条例第 31 条提出上诉。 legco.gov.hk | Clause 7 provides for appeals under section 31 of the Ordinance against a decision by the Authority under the proposed sections 26K(1) and 26M(4)(a) and (5). legco.gov.hk |
可以提及以下实例:(a)延长登记的有 效期(登记延期);(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次;(l)更改设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。 daccess-ods.un.org | The following examplescould bementioned: (a)the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right maybe enforced [...] (if applicable). daccess-ods.un.org |
(m)欢迎建立有关综合经济统计良好做法的网站,并请各国提供关于经济统 计汇编做法的案例研究,以便交流信息。 daccess-ods.un.org | (m) Welcomed the website on good practices on integrated economic statistics, and requested countries to provide case studies on compilation practices on economic statistics for information-sharing. daccess-ods.un.org |
订定通讯保密和隐私保护所应遵守之规则的第16/92/M号法律在其第20 条规范为侵害这类权利的人负有民事责任。 daccess-ods.un.org | Law 16/92/M on the Confidentiality of Communications and Protection of Intimacy of the Private Life establishes in its article 20 the civil liability of the offender. daccess-ods.un.org |
如上述记载,东京时装委托ABeamM&ACONSULTING,三永国际委托TRUSTEES [...] CONSULTING,对用 于本股份转移的股份转移比率进行计算,以该第三方机关的计算结果为参考,两公司各自的财务状 况、资产状况及未来展望等要素进行综合性考虑,两公司就股份转移比率进行了多次审慎协议的结 [...]果,最终认定了上述股份转移比率的妥当性。 tokyostyle.co.jp | As described above, TOKYO [...] STYLE requested ABeam M&A Consulting and SANEI-INTERNATIONAL [...]requested Trustees Consulting to [...]calculate the share transfer ratio to be used in the Share Transfer, both companies considered various factors such as the financial and assets conditions and future projections in a comprehensive manner while referencing the results of the calculations by such third party institutions, and upon careful deliberation, both companies determined that the above mentioned share transfer ratio is appropriate. tokyostyle.co.jp |
ABeamM&ACONSULTING在计算股份转移比率之际,以如实采用两公司提供的信息及一般公开信 [...] 息等为原则,并以采用的所有信息及资料等均正确而完整为前提,不再独自对其正确性及完整性进 行验证。 tokyostyle.co.jp | ABeam M&AConsulting used the information [...] provided by both companies and publicly available information to calculate the [...]share transfer ratio on the assumption that all such information and materials are accurate and complete, and ABeam M&A Consulting has not conducted any independent verification of the accuracy and completeness of these information and materials. tokyostyle.co.jp |
现货供应,大量全新2011年制造的AIRMAN PDS 185S空气压缩机到达志成仓库,此为最新型号配用日本洋马YANMAR - 4TNV88-BDHKS引擎,风量比以前沿用的日产NISSAN2A-TD27引擎增加0.2m3/min。 chishing.hk | Brand New 2011 AIRMAN PDS 185S Screw Air-compressor arrived. 2011 model equipped with YANMAR 4TNV88-BDHKS Engine,Air Delivery increased 0.2m3/min when comparing to the previous NISSAN 2A-TD27 Engine. chishing.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a)进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotionof risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
(m)审查联海稳定团在执行安全理事会第 2012(2011)号决议授权的减少兵 力方面所取得的进展,评估为鼓励海地对安全和重建活动拥有更大的所有权进行 规划的情况,并审查根据当地安全局势总体改善情况调整联海稳定团部队配置的 潜力,同时要考虑到社会和政治现实对海地的稳定和安全的影响,海地国家能力 的日益发展,包括海地国家警察不断加强,国家当局越来越多地行使维护稳定和 安全职责等情况。 daccess-ods.un.org | (m) Review the progress of implementation by MINUSTAH of the force reduction authorized by the Security Council in its resolution 2012 (2011), assess planning to encourage greater Haitian ownership of security and reconstruction activities and examine the potential for adjustments to MINUSTAH force configuration based on the overall improved security situation on the ground, taking into account the impact of social and political realities on stability and security, the increasing development of Haitian State capabilities, including the ongoing strengthening of the Haitian National Police, and the increasing exercise by the national authorities of their responsibility for the maintenance of stability and security. daccess-ods.un.org |
(m)若无 迹象显示某 法案将在有关的法案委员会完成工作後的一 段 合 理时间内恢复二读辩论,而法案委员会倘 有 此 决定,法 案委员会主席或代表法案委员会的任何 委员须向立法会提交 书面报告,并根据《议事规 则》第 21(3)条请求立法会主席批 准其就该 报告向立法会发言。 legco.gov.hk | (m) In the situation where there is no indication that the second reading debate on a bill will resume within a reasonable time after completion of the Bills Committee’s work, the chairman or any member representing the Bills Committee shall, if the Bills Committee so determines, table a written report in the Council and seek the President’s permission to address the Council thereon under Rule 21(3) of the Rules of Procedure. legco.gov.hk |
该等措施包括由 2004年起设立"M"品牌制度,表扬和支持体育总会及其他体育团体 [...] 举办的大型体育活动,例如香港国际七人榄球赛、香港六人板球 赛及香港高尔夫球公开赛,以培养可持续发展的体育文化和为社 会带来实质经济利益;以及设立"核心赞助小组",为商业机构提供 [...]一个平台支持在香港举办的大型体育活动。 legco.gov.hk | These measures included [...] the establishment ofthe "M"Mark System [...]since 2004 to recognize and support major sports events [...]organised by NSAs and other sports organisations, such as the Hong Kong Rugby Sevens, Hong Kong Cricket Sixes, the Hong Kong Golf Open Championship, with a view to instilling a sustainable sporting culture and bringing tangible economic benefits to the community; and the setting up of the Core Sponsor Group to provide a platform for commercial organisations to support major sports events held in Hong Kong. legco.gov.hk |
(第6/94/M号法律) 得以肯定,政府 同时透过此法律实践政府对于家庭政策的目标;家庭权利同时受《民法典》的规 定调整。 daccess-ods.un.org | These rights are reaffirmed by the Legal Framework on Family Policy (Law 6/94/M), which lays down government policy on family issues, and by the CC, which regulates family rights. daccess-ods.un.org |
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示 [...] 59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高 [...] 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》第37A段,动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...]构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明 [...]白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the [...] substance and social impact of the XRL, [...] I now move under paragraph 37A of the FC Procedure [...]to demand that the Government [...]shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
极性转换选择器端子 K [...] 是延伸出来的细级分接选择 器端子 (也有M10螺丝用的孔 37)。 highvolt.de | Reversing change-over selector terminal K is an extended tap selector terminal (also with [...] through-hole for M10 screws, Figure 37). highvolt.de |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告(A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the reportof the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
谨建议执行委员会注意到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行 情况的核查报告和进度报告,批准 2008-2009 年的年度执行方案,条件是要求阿根廷政府 和工发组织确保未来的核查工作将包括该国通过协议附录5-A中定义的监测机构对其协议 项下各项活动的监测。 multilateralfund.org | The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and approve the annual implementation programme for 2008-2009 with a proviso requesting the Government of Argentina and UNIDO to ensure that future verification will include the country’s monitoring of its activities under the Agreement through the monitoring institutions defined in Appendix 5-A of theAgreement. multilateralfund.org |
(c) 国家已按照附录4-A规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录4-A规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format ofImplementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-Acovering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
(m)至迟在监察组任务结束之前 15 天,通过委员会提交两份涵盖以上所有 任务的最后报告,一份侧重于索马里,一份侧重于厄立特里亚,供安全理事会审 议。 daccess-ods.un.org | (m) To submit, for the Security Council’s consideration, through the Committee, two final reports, one focusing on Somalia, the other on Eritrea, covering all the tasks set out above, no later than 15 days prior to the termination of the Monitoring Group’s mandate. daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名前M23军官告诉专家组说, 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
莫斯科I.M.谢切诺夫医学院社会和法庭精神病学系主任(自 1992 年起);俄 罗斯精神病和麻醉学家学会副会长(自 1995 年起);V.P.谢尔布斯基国立社会和 法庭精神病学研究中心主任(自 1998 年起);俄罗斯联邦卫生和社会发展部首席 精神病咨询专家(自 2005 年起);“人口”及“健康”等国家项目的专家(自 2006 年起)。 daccess-ods.un.org | Head of the Department for Social and Forensic Psychiatry, I. M. Sechenov Medical Academy of Moscow (since 1992); Vice-Chairperson of the Russian Society of Psychiatrists and Narcologists (since 1995); Director, V. P. Serbsky State Research Centre for Social and Forensic Psychiatry (since 1998); Chief Consultative Expert Psychiatrist, Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation (since 2005); expert for the national projects “Demography” and “Health” (since 2006). daccess-ods.un.org |
(m)还认识到非特别委员会成员的联合国其他会员国积极参与特别委员会 工作的重要性,在这方面对阿尔及利亚、阿根廷、哥斯达黎加、摩洛哥和西班牙 参加讨论会表示欢迎。 daccess-ods.un.org | (m) Recognized also the importance of active engagement from other States Members of the United Nations which are not members of the Special Committee in the work of the Committee, and in that connection welcomed the participation of Algeria, Argentina, Costa Rica, Morocco and Spain in the seminar. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a)制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 [...] 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 [...]略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will [...] include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the [...]substantive areas in [...]which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
(b) 本公司可备有按该条例第73A条所允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
(2)(a)根据本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟仅參与於有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段第(a)或(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有权參与该分派、红利或权利。 epro.com.hk | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. epro.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。