单词 | m12x1 4-pin-anschluss | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | xv—controlv
|
3.8m x0.8m,高3m,并有带格栅窗口的 坚固金属门。 daccess-ods.un.org | The single cells eachmeasured 3.8m x 0.8m x 3m high and had a solid metal door with a grille window. daccess-ods.un.org |
该灯具主体为1.20m x2.40m,安装有140个超薄的锐高OLED模组,能将独立的照明场景和动态顺序紧密结合从而形成一个单元。 tridonic.cn | The 1.20 m x 2.40 m luminaire body incorporating 140 ultra-thin Tridonic OLED modules is able to combine individual lighting scenarios and movement sequences to form a unit. tridonic.com |
阿波美监狱的女监区显得非常狭窄,被拘留者夜间被关在两栋建筑物内, 一个为4m x4m,有32 名妇女,另一个为7m x4m,有33 名妇女。 daccess-ods.un.org | The women’s quarters at Abomey Prison appeared very cramped, and detainees were locked in at night in two buildings, one of 4m x 4m for 32 women, and the other of 7m x 4m for 33 women. daccess-ods.un.org |
记录到闪存设备时,它们可以用作 R 型号(例如M2x-Secure R8)的内部存储介质,您也可以将外部闪存设备(例如 USB 记忆棒或 SD 卡)连接到摄像机。 stall.goip.de | When recording to Flash devices, they can be internal storage media as in R models, such asthe M2x-Secure R8 or you can connect external flash devices (e.g. USB sticks or an SD card) to the camera. stall.goip.de |
在 Zogbodomey 宪兵队,有一个前面是铁栏杆的小牢房(面积2m x2.4m,高 2.6m),面朝主办公室/ 接待室。 daccess-ods.un.org | At the Gendarmerie of Zogbodomey, there was one small bar-fronted holding cell (2m x 2.4m, with a height of 2.6m) giving on to the main office/reception room. daccess-ods.un.org |
每个感应器在一个3m x2.4m的天花板网格区域内控制4盏灯具。 tridonic.cn | Each sensor controls four luminaires in a ceiling grid of 3 m x 2.4 m. These are automatically switched or dimmed by the sensors according to the programmed trigger criteria. tridonic.com |
巴士站位处黄竹坑黄竹坑道海洋公园道後、近油站、香港仔运动场(足球场)外,属西行,城巴 37A, 37B, 37X, 41A, 70, 72, 72A, 73, 75, 76, 77, 90, 92, 96, [...] 97, 99,新巴 38, 42, 590, 590A,过海隧巴 107, 170, 171, 671, 973, 专线小巴 4A, [...] 4B, 4C, 5, 6, 29,35M,36,36X,39M,52,69,69X等等。 sdfc.org.hk | Bus stop at Wong Chuk Hang Road, west bound after Ocean Park Road, close to a petrol filling station and outside Wong Chuk Hang Recreation Ground, City Bus routes 37A, 37B, 37X, 41A, 70, 72, 72A, 73, 75, 76, 77, 90, 92, 96, 97, 99,New World Bus routes 38, 42, 590, [...] 590A,cross harbour tunnel bus routes 107, [...] 170, 171, 671, 973, GMB routes 4A, 4B, 4C, 5, 6, 29, [...]35M, 36, 36X, 39M, 52, 69, 69X etc. sdfc.org.hk |
(x)将为每位候选人在其面试当日提供适当的办公设施。 unesdoc.unesco.org | (x) Each candidate will be offered appropriate office facilities on the day of his/her interview. unesdoc.unesco.org |
对于铸钢 工作温度1600-1620(℃) 软化率1750(℃) 持久的工作时间≤15秒 常温≥16公斤/ 4的抗拉强度 排出的气体量≤60立方厘米/克 密度580g/m2孔尺寸1.5x1.5mm/2.0x2.0mm/2.5x2.5mm织纹纱罗 %打开50%-60% 对于铸钢帽样式 对于铸铁 工作1400年至1450年温度(℃) 软化率1750(℃) 持久的工作时间≤10秒 常温≥8千克/ 4的抗拉强度 排出的气体量≤60立方厘米/克 密度195g/m2孔尺寸1.5x1.5mm/2.0x2.0mm/2.5x2.5mm织纹纱罗 %打开50%-60% 对于铝铸件 工作温度850(℃) 软化率1200(℃) 持久的工作时间≤10秒 拉伸强度常温≥6公斤/ 4 排出的气体量≤30立方厘米/克 密度300g/m2孔大小1.2x1.2mm/1.5x1.5mm/2.0x2.0mm织纹纱罗 %打开50%-60 chinatrader.ru | For steel casting Work temperature 1600-1620(℃) Softening rate 1750(℃) Lasting working time ≤15seconds The tensile strength of normal atmospheric temperature ≥16kg/4 Emit the quantity of gas ≤60cm3/g Density 580g/m2 Hole Size 1.5x1.5mm/2.0x2.0mm/2.5x2.5mm Weave pattern Leno %open 50-60% For steel casting cap style For iron casting Work temperature 1400-1450(℃) Softening rate 1750(℃) Lasting working time ≤10 seconds The tensile strength of normal atmospheric temperature ≥8kg/4 Emit the quantity of gas ≤60cm3/g Density 195g/m2 Hole Size 1.5x1.5mm/2.0x2.0mm/2.5x2.5mm Weave pattern Leno %open 50-60% For aluminium casting Work temperature 850(℃) Softening rate 1200(℃) Lasting working time ≤10seconds The tensile strength of normal atmospheric temperature ≥6kg/4 Emit the quantity of gas ≤30cm3/g Density 300g/m2 Hole Size 1.2x1.2mm/1.5x1.5mm/2.0x2.0mm Weave pattern Leno %open 50-60 chinatrader.ru |
(x)拨付及参与任何公司或法团的开办及登记及配售其股本或证券或其他 发行,尤其是(惟在不影响前述一般性的情况下)发起或参与发起任何 附属公司或其他公司(其宗旨完全或部分与本公司相似的或其宗旨包括 收购及接管全部或任何资产及负债或在任何方面旨在直接或间接提升 本公司宗旨或利益),并认购、收购及持有股份、股额或证券及担保支 付任何该等公司发行的任何证券。 pccw.com | (x) To finance and take part in the flotation and registration of any company or corporation and the placing of its capital or securities or other issues and in particular but so as not to limit the generality of the foregoing to promote or join in the promotion of any subsidiary or other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities of, and guarantee the payment of any securities issued by any such company. pccw.com |
家庭法典》第二部分X标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
(m)若无 迹象显示某 法案将在有关的法案委员会完成工作後的一 段 合 理时间内恢复二读辩论,而法案委员会倘 有 此 决定,法 案委员会主席或代表法案委员会的任何 委员须向立法会提交 书面报告,并根据《议事规 则》第 21(3)条请求立法会主席批 准其就该 报告向立法会发言。 legco.gov.hk | (m) In the situation where there is no indication that the second reading debate on a bill will resume within a reasonable time after completion of the Bills Committee’s work, the chairman or any member representing the Bills Committee shall, if the Bills Committee so determines, table a written report in the Council and seek the President’s permission to address the Council thereon under Rule 21(3) of the Rules of Procedure. legco.gov.hk |
该等措施包括由 2004年起设立"M"品牌制度,表扬和支持体育总会及其他体育团体 [...] 举办的大型体育活动,例如香港国际七人榄球赛、香港六人板球 赛及香港高尔夫球公开赛,以培养可持续发展的体育文化和为社 会带来实质经济利益;以及设立"核心赞助小组",为商业机构提供 [...]一个平台支持在香港举办的大型体育活动。 legco.gov.hk | These measures included [...] the establishment ofthe "M"Mark System [...]since 2004 to recognize and support major sports events [...]organised by NSAs and other sports organisations, such as the Hong Kong Rugby Sevens, Hong Kong Cricket Sixes, the Hong Kong Golf Open Championship, with a view to instilling a sustainable sporting culture and bringing tangible economic benefits to the community; and the setting up of the Core Sponsor Group to provide a platform for commercial organisations to support major sports events held in Hong Kong. legco.gov.hk |
极性转换选择器端子 K [...] 是延伸出来的细级分接选择 器端子 (也有M10螺丝用的孔 37)。 highvolt.de | Reversing change-over selector terminal K is an extended tap selector terminal (also with [...] through-hole for M10 screws, Figure 37). highvolt.de |
(m)至迟在监察组任务结束之前 15 天,通过委员会提交两份涵盖以上所有 任务的最后报告,一份侧重于索马里,一份侧重于厄立特里亚,供安全理事会审 议。 daccess-ods.un.org | (m) To submit, for the Security Council’s consideration, through the Committee, two final reports, one focusing on Somalia, the other on Eritrea, covering all the tasks set out above, no later than 15 days prior to the termination of the Monitoring Group’s mandate. daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名前M23军官告诉专家组说, 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
该命令亦规定,商店须在供应地点显眼位置 展示 210 毫米x297 毫米的告示,让顾客知道使用“钻石”一 [...] 词的定义,同时让他们知道供应商在完成交易时有责任向顾客 发出载列制品详情的发票或收据,并保存副本。 legco.gov.hk | The Order will also require traders to display [...] prominently a notice measuring 210 mm x 297 [...]mm at the point of supply to inform customers [...]of the definition “diamond” and the supplier’s duty to produce an invoice or receipt when a transaction is concluded, to retain a copy of the invoice or receipt, as well as the details to be included in the invoice or receipt. legco.gov.hk |
完成接线后,重新装好端子盒盖,并紧固 (3个M6六角螺丝, 3 个锁垫,扭矩 9.5 Nm)。 highvolt.de | Once the connections have been established, replace the cover and fasten it(3 hex. head screws M6, 3 locking washers, tightening torque 9.5 Nm). highvolt.de |
对比于电子束,X-射线消毒灭菌一个重要的特点是直接处理货盘上的产 [...] 品并且保持优秀的剂量均匀度。 iba-sterilization.com | One of the key [...] differences of X-ray sterilization [...]versus E-beam sterilization is the ability to sterilize products directly [...]on pallets with excellent dose uniformity. iba-sterilization.com |
其他要着重指出的一些倡议包括:乳癌和子宫颈癌检查行动计划,该计划增 加乳房X线照射、乳房活组织检查和病理性细胞检查的次数,和减少比较激烈的 [...] 切割外科手术治疗;乡村产科护理行动例如培训医生/护士紧急治疗能力,以及 鼓励正常分娩;镰刀型贫血症病患治疗国家方案,该方案特别着重生殖年龄妇女; 流动紧急治疗服务。 daccess-ods.un.org | Other noteworthy initiatives include the Breast and Cervical Cancer [...] Screening Action Plan, which provided increased [...] numbers of mammograms, breast biopsies [...]and Pap smears and reduced the number [...]of radical, mutilating surgeries; field-level obstetrical care, such as training in emergency care for doctors and nurses and normal childbirth campaigns; the National Sickle-Cell Anaemia Carrier Treatment Programme, which focuses on women of reproductive age; and the Mobile Emergency Care Service. daccess-ods.un.org |
产生这种现象的原因包括偶然在 光线或X-光下曝光,过度显影,使用了过期的胶片或在热和潮湿的地方储存胶片。 motion.kodak.com | Causes include accidental exposure to light or x-rays, overdevelopment, using outdated film, and storing film in a hot, humid place. motion.kodak.com |
文件显示了截至 2006 年 底多边基金在协助第 5 国家根据缔约方第十次会议第X/14号决定将加工剂用途中的受控物 质排放量 “减至可合理实现的水平,同时采取具有成本效益的方式,并避免不必要地放弃 基础设施”方面取得的进展。 multilateralfund.org | It showed the progress that had been made by the Multilateral Fund up to the end of 2006 in assisting Article 5 countries to reduce levels of emissions of controlled substances from process agent use to “levels agreed by the Executive Committee to be reasonably achievable in a cost-effective manner without undue abandonment of infrastructure” as per decision X/14 of the Tenth Meeting of the Parties. multilateralfund.org |
按下 正确的工作键时,复选框内将显示X。 gww.graco.com | When a properly working button is pressed, an X appears in the box. gww.graco.com |
(m)审查联海稳定团在执行安全理事会第 2012(2011)号决议授权的减少兵 力方面所取得的进展,评估为鼓励海地对安全和重建活动拥有更大的所有权进行 规划的情况,并审查根据当地安全局势总体改善情况调整联海稳定团部队配置的 潜力,同时要考虑到社会和政治现实对海地的稳定和安全的影响,海地国家能力 的日益发展,包括海地国家警察不断加强,国家当局越来越多地行使维护稳定和 安全职责等情况。 daccess-ods.un.org | (m) Review the progress of implementation by MINUSTAH of the force reduction authorized by the Security Council in its resolution 2012 (2011), assess planning to encourage greater Haitian ownership of security and reconstruction activities and examine the potential for adjustments to MINUSTAH force configuration based on the overall improved security situation on the ground, taking into account the impact of social and political realities on stability and security, the increasing development of Haitian State capabilities, including the ongoing strengthening of the Haitian National Police, and the increasing exercise by the national authorities of their responsibility for the maintenance of stability and security. daccess-ods.un.org |
(m)还认识到非特别委员会成员的联合国其他会员国积极参与特别委员会 工作的重要性,在这方面对阿尔及利亚、阿根廷、哥斯达黎加、摩洛哥和西班牙 参加讨论会表示欢迎。 daccess-ods.un.org | (m) Recognized also the importance of active engagement from other States Members of the United Nations which are not members of the Special Committee in the work of the Committee, and in that connection welcomed the participation of Algeria, Argentina, Costa Rica, Morocco and Spain in the seminar. daccess-ods.un.org |
2.4 2005 年,据称,在观看阿塞拜疆的新闻时,H.M.认出了曾袭击她的国家安 全局官员,他现在是边境检查司的高级官员。 daccess-ods.un.org | 2.4 In 2005, while watching the news from Azerbaijan, H.M. allegedly recognized the National Security Service officer who had assaulted her and who is now a high-ranking official in the department of border control. daccess-ods.un.org |
2005 年,俄罗斯联邦发射了 26 枚运载火箭和 35 件物体进入空间,其中 19 件是俄罗斯的: 两个联盟 TMA 系列载人宇宙飞船(6 和 7 号)、四个进步-M系列载货飞行器(52、53、54 和 55 号)、两 颗 Ekspress-AM 系列通讯卫星(2 和 3 号)、 一颗新的 Gonets-M系列卫星、六颗宇宙系列卫星(包括三颗全球轨道导航卫星 系统卫星)、FotonM生物技术卫星、Monitor-E 土地遥感卫星、国立莫斯科大学 的 Tatyana 教育卫星和技术性的纳米卫星 TNS-O。 oosa.unvienna.org | In 2005, the Russian Federation launched 26 carrier rockets and 35 objects into space, of which 19 were Russian: two manned spaceships of the Soyuz TMA series (Nos. 6 and 7), four cargo vehicles of the Progress-M series (Nos. 52, 53, 54 and 55), two communications satellites of the Ekspress-AM series (Nos. 2 and 3), one satellite of the new Gonets-M series, six satellites of the Cosmos series (including three GLONASS satellites), the Foton M biotechnology satellite, the Monitor-E Land Remote Sensing Satellite, the Tatyana educational satellites of Moscow State University and the technological nanosatellite TNS-O. oosa.unvienna.org |
决定,根据其 1955 年 12 月 15 日第973(X)号决议的规定,从上文第 4 和 5 段确定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内 12 809 200 美元中各 自应分的数额,基金内的这笔款项包括卢旺达问题国际刑事法庭 2008-2009 两年 期的核定工作人员薪金税收入估计数增加额 2 891 900 美元。 daccess-ods.un.org | Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 4 and 5 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 12,809,200 dollars, including 2,891,900 dollars, being the increase in the estimated staff assessment income approved for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2008–2009. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。