请输入您要查询的英文单词:

 

单词 L.O.C. plus
释义

External sources (English)

External sources (Chinese)

该系列 GPIO 提供 4 通道、8 通道和 16 通道的配置,并且可以通过标准 400kHzI2C轻松实现I/O扩展。
digikey.cn
This family of GPIOs comes in 4-, 8-, and 16-channel configurations and allows easy serial expansion of I/O through a standard 400kHz I2C interface.
digikey.ca
对建议征求书中应当列入的信息作了修改:(a)(d)项、(h)项(l)(o)列信息已被删除,因为此类信息无关紧要;(b)对其余条文作了修 改,以反映对规范公开招标中招标文件的内容的类似条文的修改(见上文第 9 段),将一些相关信息合并在一起,以便于参考(c)了额外的信息(特别是 关于响应性方面的最低限标准、程序细节以及(在通过对话征求建议书中)不 属于对话内容的任何要素、被邀请参加对话的供应商或承包商的最低数目和最 高数目及如何选择这些供应商或承包商)。
daccess-ods.un.org
The list of information to be included in the request for proposals has been amended: (a) the information listed in subparagraphs (d), (h), (l) and (o) has been deleted, as it was not relevant; (b) the remaining provisions have been amended to reflect the changes to the equivalent provisions regulating the contents of the solicitation documents in open tendering (see paragraph 9 above), and some related information has been grouped together for ease of reference; and (c) additional information has been included (in particular, regarding minimum responsiveness criteria, details of procedures, and (in request for proposals with dialogue) any elements that will not be the subject of dialogue and the minimum and maximum number of, and how to select, the suppliers or contractors to be invited to the dialogue).
daccess-ods.un.org
董事会宣布,已於二零一零年十一月二十九日获告知(a)本公司股东FortunePlus售 代理订立FP协议,据此FortunePlus透过配售代理,以全面包销基准,按每股FP配 售股份5.60港元之价格,配售57,000,000股股份(占本公司全部已发行股本约5.49%)予 FP承配人,及(b)本公司股东王先生与配售代理订立WSH协议,据此王先生同意透过配 [...]
售代理,以全面包销基准,按每股WSH配售股份5.60港元之价格,配售3,000,000股股份
[...]
(占本公司全部已发行股本约0.29%)予WSH承配人。
cre8ir.com
The Board announced that it has been informed that
[...]
on 29 November 2010,
[...] (a) Fortune Plus, being a shareholder of the Company, entered into the FP Agreement with the Placing Agent, under which FortunePlus agreed to place [...]
through the Placing
[...]
Agent 57,000,000 Shares, representing approximately 5.49% of the total issued share capital of the Company, to the FP Placees at a price of HK$5.60 per FP Placing Shares on a fully underwritten basis, and (b) Mr. Wong, being a shareholder of the Company, entered into the WSH Agreement with the Placing Agent, under which Mr. Wong agreed to place through the Placing Agent 3,000,000 Shares, representing approximately 0.29% of the total issued share capital of the Company, to the WSH Placees at a price of HK$5.60 per WSH Placing Shares on a fully underwritten basis.
cre8ir.com
在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制和裁军协定和承诺”的决议草案(A/C.1/63/L.32)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of the United States of America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution entitled “Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments” (A/C.1/63/L.32).
hcoc.at
第六委员会主席请各 会员国要特别注意“有关问题,例如在国内实施和解释国际法的法律和实践、 加强和改进该领域技术援助和能力建设的协调和一致性的工作、评价这种援助 的机制和准则、增强捐助方一致性的方式方法、受援国的看法等等”(A/C.6/63/L.23)。
daccess-ods.un.org
The Chair of the Sixth Committee invited Member States to pay particular attention to “issues such as their laws and practices in the domestic implementation and interpretation of international law, strengthening and improving coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in this area, mechanisms and criteria for evaluating the effectiveness of such assistance, ways and means of advancing donor coherence, perspectives of recipient States etc.” (A/C.6/63/L.23).
daccess-ods.un.org
在编制第二年关于促进穷人法律权益与消除贫 穷的报告时,应当考虑到决议草案A/C.2/64/L.47因为必须在更广泛的背景下、在发达和发展中国家 范畴内,理解这个概念,而且必须审查贫穷的根源 问题。
daccess-ods.un.org
In the preparation of the following year’s report on legal empowerment of the poor and eradication of poverty, draft resolution A/C.2/64/L.47 should be taken into considerationbecause the concept must be understood in a broader context, in both developed and developing countries, and the root causes of poverty must be part of the examination.
daccess-ods.un.org
我们拥有8中频数控弯管生产线,供OU型LS-ANS弯管1620毫米口径,碳素钢,合金钢和不锈钢母管,根据的API,ANSI, ASME,ASTM,EN,DIN,MSS的,等等。
chinatrader.ru
We own 8 medium-frequency NC pipe bend production lines, supplying O-, U-, S-ans L-Shape pipe bend up to 1620mm caliber, with carbon steel, alloy steel and stainless steel mother tube, according to API, ANSI, ASME, ASTM, EN, DIN, MSS, etc..
chinatrader.ru
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案(A/C.1/63/L.34)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34).
hcoc.at
产品包括控制面板、键盘、旋转开关、光学和机械编码器、操纵杆、按钮I/O、机架和 DIP 开关。
digikey.cn
These products include control panels, keypads, rotary switches, optical and mechanical encoders, joysticks, pushbuttons, I/O modules, racks, and DIP switches.
digikey.ca
可以提及以下实例:(a)延长登记的有 效期(登记延期);(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人(c)一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次(l)设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。
daccess-ods.un.org
The following examples could be mentioned: (a) the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right may be enforced (if applicable).
daccess-ods.un.org
在中国, 许多之前持有B(临时商务及消遣访问者)C1境)、D(机组、船组人员)、F(学生)、J(交流访问者)、M(非学术学生、)O殊才能的访问者)签证的人员,如他们的签证失效不足48个月(4年),将可以续签签证,而无需再次面谈。
embassyusa.cn
In China, many previous holders of B (temporary visitors for business/pleasure), C1 (transit), D (crewmembers), F (students), J (exchange visitors), M (nonacademic students), and O (visitors with extraordinary ability) visas will be able to renew their visas if they have been expired less than 48 months (four years), without another interview.
eng.embassyusa.cn
工作组还一致认为,拟于 2011-2012
[...]
年期间进行的 闭会期间工作可包括那些在行动小组主持下举行的讲习班,这些讲习班将使行
[...] 动小组所提建议草案(A/AC.105/C.1/L.308,附件)的各个方面的专家汇聚一 [...]
起;并还可包括举行专家会议,这些会议有助于设立一个飞行任务规划与运营 小组。
daccess-ods.un.org
The Working Group further agreed that intersessional work to be carried out in the 2011-2012 period could include workshops held under the auspices of the Action Team that would gather experts on various aspects of the draft
[...]
recommendations made by the Action Team
[...] (A/AC.105/C.1/L.308, annex), and meetings [...]
of experts, which could facilitate the establishment
[...]
of a mission planning and operations group.
daccess-ods.un.org
自 1991 年第 46/36L议建立联合国常规武 器登记册以来,巴西一直对登记册予以大力支持,并 且定期提供有关登记册七类武器的信息。
daccess-ods.un.org
Brazil has strongly supported the Register of Conventional Arms since its creation by resolution 46/36 L of 1991, and has regularly provided information on the Register’s seven categories.
daccess-ods.un.org
为了向高级别审查提供全方位的服务,秘书长 将设法确定拟议的 2010-2011 两年期方案预算第 2 款 “大会和经济及社会理事会事务和会议管理”和第 28D 款“中央支助事务厅”下的各项经费中可以重 新部署的资源,尽管决议草案A/C.2/64/L.46载方 式已经超出了大会和会议管理部在其 2010-2011 年 会议日历草案中的计划。
daccess-ods.un.org
In order to provide full service for the high-level review, the Secretariat would seek to identify resources that could be redeployed from the provisions to be made under Section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and Section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, despite the fact that the modalities contained in draft resolution A/C.2/64/L.46 exceeded those planned by the Department for General Assembly and Conference Management in its draft calendar of conferences and meetings for 2010-2011.
daccess-ods.un.org
在一次创新性裁决中,最高法院审议了体育机构的资金配给问题,并裁 定,为解决长期不平等问题,地方理事会拨付给女性体育活动的资金应是男性的 150%(H.C.J 5325/01,发展女性篮L.C.N会诉 Ramat-Hasharon 地方理事会 案)。
daccess-ods.un.org
In an innovative ruling, the High Court of Justice examined the issue of the fund allocation to sports institutions, and ruled that in order to redress long-standing inequality issues, local councils should allocate funds for women’s sports at 150% of that allocated to men’s sports (H.C.J 5325/01 L.C.N Association for the Advancement of Women Basketball v. Ramat-Hasharon Local Council).
daccess-ods.un.org
当微控制器或芯片组没有足够的I/O时,或当系统从远程位置进行串行通信和控制比较有利时,使用 GPIO 设备可以提供额外的控制和监视功能。
digikey.cn
GPIO devices can provide additional control and monitoring when the microcontrollers or chipsets have insufficient I/O ports or in systems where serial communication and control from a remote location is advantageous.
digikey.ca
甄选委员会包括 7 位 核心委 员,计有一 位本地委员,就 是 高锟教 授 , 3 位 国 际委员,分别是 剑桥大学的 Dr Jeremy FAIRBROTHER 、 澳洲国家大学的 Prof JohnO'CALLAGHAN 和 麻省理工的舒维都教 授 , 以 及 3 位 技 术 委 员, 分别是 电 讯 管 理局总监、 资讯科技署署长 和地政 总 署署长 。
legco.gov.hk
This Committee comprises seven core members, including a local member who is Prof Charles KAO; three international members who are Dr Jeremy FAIRBROTHER from Cambridge University, Prof JohnO'CALLAGHAN from Australian National University and Prof Victor ZUE from Massachusetts Institute of Technology; and three technical members who are the Director-General of Telecommunications, Director of Information Technology Services and Director of Lands.
legco.gov.hk
环形空芯射频电感器、方形空芯电感器 - AVX 的环形和方形空芯射频电感器属于绕线式空芯电感器系列,是射频电路、宽带I/O、选频和阻抗匹配应用的理想器件。
digikey.cn
Toroidal Air Core RF and Square Air Core Inductors - AVX's toroidal and square air core RF inductors, part of the wound air core inductor family, are ideal for RF circuits,broadband I/O filtering, frequency selection and impedance matching.
digikey.ca
报告功能:利用网I/O每一用户使用数据与统计数字,企业可获得可见性和对其公有云或私有云的控制。
tipschina.gov.cn
Reporting: Enterprises gain visibility and control of their public or private cloud with per-tenant usage data and statistics on network I/O. Riak CS reporting supports use cases including billing, accounting, subscription, chargebacks and multi-department utilization.
tipschina.gov.cn
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” 的决议草案(E/2009/L.35)。
daccess-ods.un.org
At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35).
daccess-ods.un.org
Atmel 的 AVR® 8 位微控制器具有运行单周期指令的 RISC 内核和可减少外部元件需求的I/O
digikey.cn
Atmel's AVR® 8-bit microcontrollers have a RISC core running single cycle instructions and a well-definedI/O structure that limits the need for external components.
digikey.com.mx
委员会还获悉,如暂定日历(E/2011/L.10附件)脚注所示,经济、社会和 有关领域 2012 年和 2013 年暂定会议日历不仅包括经济及社会理事会、其职司委 员会和专家组的会议,而且包括大会附属机构在经济、社会和有关领域中的会议。
daccess-ods.un.org
The Committee was also informed that the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013 comprised not only meetings of the Economic and Social Council and its functional commissions and expert bodies, but also meetings of subsidiary bodies of the General Assembly in the economic, social and related fields as indicated in footnote b to the provisional calendar (E/2011/L.10, annex).
daccess-ods.un.org
性别相关结果的问责; k) 注意到性别联络点需要有充足时间并得到认可,以有效履行其职责l)常驻 罗 马机 构之 间就 性别 政 策进 行了 磋商 ,促 请 这些 机构 就性 别问 题 进一步开展合作。
fao.org
l) appreciated the consultations on the gender policy that had taken place between the Romebased agencies and urged further cooperation between them on gender issues.
fao.org
在有理由怀疑对《国防法》L.1521-1 条所述的船只,已 经或正在实施或正在筹备实施第 1.二条所述一项或多项犯罪时,负责海上监督的 政府船只或飞机指挥员应有权实施或已实施国际法、《防卫法》第一编第五部标 题二以及本法所规定的视察和胁迫措施。
daccess-ods.un.org
II have been or are being perpetrated, or are being prepared, on or against the vessels mentioned in article L.1521-1 of the Defence Code, commanders of Government vessels or aircraft responsible for maritime surveillance shall be entitled to conduct or have conducted inspection and coercion measures as provided for under international law, under the first part, book V, title II of the Defence Code, and under this Act.
daccess-ods.un.org
这届会议分为五个部分:(i) 高级别部分,这年侧重于“当前全球和国家趋势及其对包 括公共卫生在内的社会发展的影响”,并包括年度部长级审查,后者在有关“落实全球公共 卫生方面的国际商定目标和承诺”的讨论结束时以协商一致方式通过了一项部长级宣言 (E/2009/L.12文件);(ii) 协调部分,侧重于 2008 年关于“落实可持续发展方面国际商定 目标和承诺”问题的部长级宣言的后续行动;(iii) 业务活动部分;(iv) 人道主义事务部分, 该部分的主题是“加强人道主义援助的协调:当前挑战及其对未来的影响”;(v) 常务部 分。
unesdoc.unesco.org
The session was organized in five segments: (i) the high-level segment, focused this year on current global and national trends and their impact on social development, including health, and which included the Annual Ministerial Review, whose discussion on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health concluded by a Ministerial Declaration adopted by consensus (document E/2009/L.12); (ii) the coordination segment, focused on the follow-up to the 2008 Ministerial Declaration on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development; (iii) the operational activities segment; (iv) the humanitarian affairs segment whose theme was “Strengthening of the coordination of humanitarian assistance: Present challenges and their impact on the future”; and (v) the general segment.
unesdoc.unesco.org
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附C类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
过去这堵围墙也曾有部分遭移除,2006年,为了供船只停靠,以及对面的演唱会兼体育o2World景色不受阻隔,故移除50公尺长的围墙,位移至不远的平行处,艺术作品也仍清晰可见。
thisbigcity.net
A 50-meter section was removed in 2006 to provide a boat landing and allow an unobstructed river view for o2 World, a concert and sports stadium across from the East Side Gallery.
thisbigcity.net
(c)已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。
multilateralfund.org
(c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 22:16:42