释义 |
likely —可能 adv (almost always used) 有可能 adv 有可 adv Examples:Rushed work lead slip-ups (idiom). Mistakes are likely at times of stress.—Rushed work lead errors (idiom). Mistakes are likely at times of stress.—cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously—green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting sleep on—imperial canopy (e.g. domed umbrella-like roof over carriage)—It feels like we have known each other all along.—kill people like scything flax (idiom); human life as grass—pure and innocent like the heart of a newborn—like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful—make a swift or abrupt linear movement (like a bead on an abacus)—Vietnam characters (like Chinese characters but native Vietnam)—osteoma (benign tumor composed of bone-like material)—like a fish back in water (idiom); glad be back in one's proper surroundings—sloping eyebrows, formed like character for "eight"—pleasantly surprised like mad (idiom); capering madly with joy—human life as grass (idiom); kill people like scything grass—dragon's vein, terrain that looks like a dragon—live like the immortals (advertising real estate)—lit. like a moth flying inthe fire (idiom); fig. to choose a path to certain destruction—lit. the gate of a noble house is like the sea—unable help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you.—lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. have sympathy with a like-minded person in distress—time flies like an arrow (idiom); How time flies!—like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety—tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit—lit. guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped—Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche)—a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy—Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia)—classifier for groups of domesticated animals like pigs, cows; hair (only with modifier)—withdraw from society and live like a hermit [idiom.]—like a heavenly steed, soaring across the skies [idiom.]—lit. countenance of a flower, face like the moon [idiom.]—lit. like a candle in the wind, or frost on the roof [idiom.]— |