请输入您要查询的英文单词:

 

单词 l. a. International airport
释义

External sources (English)

External sources (Chinese)

此外,国际法协会认为,责任组织需要置备资金的义务只存在于 “根据其规则”的情况(Annuaire delInstitut de DroitInternational,vol. 66-II (1996),p. 451)。
daccess-ods.un.org
Thus paragraph 1 stresses the need for an international organization to take all appropriate measures so as to be in a position of complying with its obligations should it incur responsibility.
daccess-ods.un.org
专家组没有从下列方面收到答复:安哥拉、乍得、科特迪瓦、埃 及、埃塞俄比亚、阿拉伯利比亚民众国、马里、尼日尔、新加坡、南非、苏丹、 阿拉伯联合酋长国、Continaf(Far East)Pte 有限公司、Éstablissements Fakih 公司、Foxtrot International Ldc 公司、Goldspan Resources 公司、Heckler & Koch 美国公司、Helog AG
[...]
公司、Isuzu 汽车有限公司、Lihir
[...] Gold 有限公司、MLMInternational、 Radio T élévision Ivoirienne 公 [...]
司 和 Taurian Manganese & Ferro Alloy CI SA 公司。
daccess-ods.un.org
The Group did not receive responses from Angola, Chad, Côte d’Ivoire, Egypt, Ethiopia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, Niger, Singapore, South Africa, the Sudan, the
[...]
United Arab Emirates, Continaf (Far East) Pte Ltd,
[...] Éstablissements Fakih, Foxtrot InternationalLdc, Goldspan Resources Inc.
daccess-ods.un.org
第六委员会主席请各 会员国要特别注意“有关问题,例如在国内实施和解释国际法的法律和实践、 加强和改进该领域技术援助和能力建设的协调和一致性的工作、评价这种援助 的机制和准则、增强捐助方一致性的方式方法、受援国的看法等等(A/C.6/63/L.23)。
daccess-ods.un.org
The Chair of the Sixth Committee invited Member States to pay particular attention to “issues such as their laws and practices in the domestic implementation and interpretation of international law, strengthening and improving coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in this area, mechanisms and criteria for evaluating the effectiveness of such assistance, ways and means ofadvancing donor coherence, perspectives of recipient States etc.” (A/C.6/63/L.23).
daccess-ods.un.org
A.Di Blase 表达了与欧洲人权法院类似的看法, “关于联合国活动的国际责任,再论国际法,第 57 卷(1974 年),第 270 页起,载于第 275276 页;M. Hirsch, 国际组织对第三方的责任(多德雷赫特/波士顿/伦敦:Nijhoff 出版社, 1995),第 179 页;K. Zemanek, 载于 Annuaire delInstitut de DroitInternational,vol. 66-I (1995), p. 329;P. Sands, 载于 P.Sands 和 P.Klein(编),〈Bowett 的国际机构法〉(伦敦: Sweet 和 Maxwell 出版社,2001 年),第 524 页;D.Sarooshi, 国际组织及其最高权力的行使(牛 津:牛津大学出版,2005 年),第 64 页。
daccess-ods.un.org
Essays in memory of Oscar Schachter (Leiden/Boston: Nijhoff, 2005), p. 355 at p. 361, noted that, “whilst the context is that of human rights, the principle invoked would seem to be general in its application”. Views similar to those of the European Court of Human Rights were expressed by A. Di Blase, “Sulla responsabilità internazionale per attività dell’ONU”, Rivista di Diritto Internazionale, vol. 57 (1974), p. 270 at pp. 275–276; M. Hirsch, The Responsibility ofInternational Organizations toward [...]
Third Parties (Dordrecht/Boston/London:
[...]
Nijhoff, 1995), p. 179; K. Zemanek, in Annuaire de l’Institut de Droit International, vol. 66-I (1995), p. 329; P. Sands, in: P. Sands and P. Klein (eds.), Bowett’s Law of International Institutions (London: Sweet & Maxwell, 2001), p. 524; D. Sarooshi, International Organizations and their Exercise of Sovereign Powers (Oxford: Oxford University Press, 2005), p. 64.
daccess-ods.un.org
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草(A/C.1/63/L.34)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draftresolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34).
hcoc.at
在同次会议上,智利代表代表玻利维亚、智利、古巴、厄瓜多尔和委内瑞拉
[...] 玻利瓦尔共和国提出了关于这个项目的决议草A/AC.109/2009/L.8中重申 结束福克兰(马尔维纳斯)群岛问题中的特殊和独特殖民地状态的方法,是通过谈 [...]
判和平解决阿根廷共和国政府与大不列颠及北爱尔兰联合王国政府之间的主权 争端。
daccess-ods.un.org
At the same meeting, the representative of Chile, on behalf of Bolivia, Chile, Cuba, Ecuador and the
[...]
Bolivarian Republic of Venezuela,
[...] introduced draft resolution A/AC.109/2009/L.8,which reiterated that [...]
the way to put an end to the
[...]
special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) was the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom.
daccess-ods.un.org
在 2009 年 3 月 25 日第 41 次会议上,奥地利代表介绍了由奥地利提 出,由 阿根廷 、 比 利 时 、 玻 利维亚 、 波 斯 尼亚和 黑塞哥维 那 、巴西 、保加 利 亚 、 加 拿 大 、 智 利、哥 斯 达 黎 加 、 克罗地亚、 塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、 爱沙尼 亚 、 芬 兰 、 法 国、德国、希 腊 、 危地马拉、匈牙利、爱尔兰、意大 利、日本、肯 尼亚、拉脱 维 亚 、 列 支敦士 登 、 立 陶宛、 卢森堡、 马耳他、墨西哥、 荷兰、 新 西 兰 、 挪威、巴拿 马 、秘鲁 、 波兰、 葡萄牙、 罗马尼亚、 俄罗斯联邦 、 塞尔维 亚 、 斯 洛伐克、斯洛 文 尼亚、 西 班 牙 、 瑞典、 瑞士、 乌克兰和 大 不 列颠及 北爱尔兰联 合王国等国附议的决议草A/HRC/10/L.15
daccess-ods.un.org
At the 41st meeting, on 25 March 2009, the representative of Austria introduced draft resolution A/HRC/10/L.15, sponsored by Austria and co-sponsored by Argentina, Belgium, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kenya, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Mexico, Netherlands, New Zealand, Norway, Panama, Peru, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine and United Kingdom and Great Britain and Northern Ireland.
daccess-ods.un.org
在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制和裁军协定和承诺”的决议草(A/C. 1/63/L.32)。
hcoc.at
At the 10th meeting, on 16 October, the representative of the United States of America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution entitled “Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments” (A/C.1/63/L.32).
hcoc.at
工作组还一致认为,拟于 2011-2012
[...]
年期间进行的
[...] 闭会期间工作可包括那些在行动小组主持下举行的讲习班,这些讲习班将使行 动小组所提建议草案A/AC.105/C.1/L.308,附件)的各个方面的专家汇聚一 [...]
起;并还可包括举行专家会议,这些会议有助于设立一个飞行任务规划与运营 小组。
daccess-ods.un.org
The Working Group further agreed that intersessional work to be carried out in the 2011-2012 period could include workshops held under the auspices of the Action Team that would gather experts on
[...]
various aspects of the draft recommendations
[...] made by the Action Team (A/AC.105/C.1/L.308, [...]
annex), and meetings of experts, which
[...]
could facilitate the establishment of a mission planning and operations group.
daccess-ods.un.org
在编制第二年关于促进穷人法律权益与消除贫 穷的报告时,应当考虑到决议草A/C.2/64/L.47因为必须在更广泛的背景下、在发达和发展中国家 范畴内,理解这个概念,而且必须审查贫穷的根源 问题。
daccess-ods.un.org
In the preparation of the following year’s report on legal empowerment of the poor and eradication of poverty, draft resolution A/C.2/64/L.47 should be taken into considerationbecause the concept must be understood in a broader context, in both developed and developing countries, and the root causes of poverty must be part of the examination.
daccess-ods.un.org
为了向高级别审查提供全方位的服务,秘书长 将设法确定拟议的 2010-2011 两年期方案预算第 2 款 “大会和经济及社会理事会事务和会议管理”和第 28D 款“中央支助事务厅”下的各项经费中可以重 新部署的资源,尽管决议草A/C.2/64/L.46载方 式已经超出了大会和会议管理部在其 2010-2011 年 会议日历草案中的计划。
daccess-ods.un.org
In order to provide full service for the high-level review, the Secretariat would seek to identify resources that could be redeployed from the provisions to be made under Section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and Section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programmebudget for the biennium 2010-2011, despite the fact that the modalities contained in draft resolution A/C.2/64/L.46 exceeded those planned by the Department for General Assembly and Conference Management in its draft calendar of conferences and meetings for 2010-2011.
daccess-ods.un.org
(l) 要香港联合交易所有限公司证券上市规则有所规定,董事不得就其所知本 身拥有重大利益之合约或安排表决(或计入法定人数内),惟此限(a) 适用於上 文第 100(h)条(i)至(vii)项(首尾两项包括在内)所述事项;及(b)受限於联交所可能授 出之豁免。
equitynet.com.hk
(l) In so far as it is required by The Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, a Director shall not vote (nor be counted in the quorum) on any resolution of the shareholders in respect of any contract or arrangement in which he is to his knowledge materially interested provided that this prohibition (a) shall not apply to any of the matters specified as (i) to (vii) inclusive in Article 100 (h) above; and (b) is also subject to any waiver which may be granted by the Stock Exchange.
equitynet.com.hk
可以提及以下实例(a) 登记的有 效期(登记延期);(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次;(k)有担保债权人权利排序 居次(l)设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。
daccess-ods.un.org
The following examplescould bementioned: (a)the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right may be enforced (if applicable).
daccess-ods.un.org
对建议征求书中应当列入的信息作了修改(a)(d )项、(h)项(l)(o)项所列信息已被删除,因为此类信息无关紧要;(b)对其余条文作了修 改,以反映对规范公开招标中招标文件的内容的类似条文的修改(见上文第 9 段),将一些相关信息合并在一起,以便于参考;(c)列入了额外的信息(特别是 关于响应性方面的最低限标准、程序细节以及(在通过对话征求建议书中)不 属于对话内容的任何要素、被邀请参加对话的供应商或承包商的最低数目和最 高数目及如何选择这些供应商或承包商)。
daccess-ods.un.org
The list of information to be included in the request for proposals has been amended: (a) the information listed in subparagraphs (d), (h), (l) and (o) has been deleted, as it was not relevant; (b) the remaining provisions have been amended to reflect the changes to the equivalent provisions regulating the contents of the solicitation documents in open tendering (see paragraph 9 above), and some related information has been grouped together for ease of reference; and (c) additional information has been included (in particular, regarding minimum responsiveness criteria, details of procedures, and (in request for proposals with dialogue) any elements that will not be the subject of dialogue and the minimum and maximum number of, and how to select, the suppliers or contractors to be invited to the dialogue).
daccess-ods.un.org
为此,多民族玻利维亚国常驻代表团谨附上对该会议成果文(A/CO NF. 216/L.1)保留和解释,并请将其作为会议文件分发。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Permanent Mission of the Plurinational State of Bolivia has the pleasure to enclose the official reservations and interpretations to the outcome document ofthe Conference (A/CONF.216/L.1) andkindly requests them to be issued as a document of the Conference.
daccess-ods.un.org
Radclif f e 子 爵 在 Rumping v D.P.P. [1964] A.C.814 一 案 中 发 表 了 独 排 众 议 的 观 点 , 认 为 这 项 条 文 的 用 意 在 於 维 护 夫 妻 的 地 位 , 保 证 他 们 新 近 获 得 的 作 证 自 由 不 会 被 视 为 损 害 了 夫 妻 通 讯 保 密 权 不 容 侵 犯 的 一 般 原 则 。
hkreform.gov.hk
According to Viscount Radcliffe in a dissenting opinion in Rumping v D.P.P. [1964] A.C. 814, this provision was intended to protect the position of husband and wife and to make sure that their new liberty to give evidence was not treated as having compromised the general principle of the inviolability of marriage confidence.
hkreform.gov.hk
维 多 利 亚 州 法 律 改 革 委 员 会L awR e f o r m C o m m i s s i o n f o r V i c t o r i a ) —— 报 告 书 第 6 号 1 9 7 6 年 配 偶 证 人 ( 作 证 资 格 及 可 强 制 性 ) 报 告 书 —— 由 1 9 7 0 年 刑 事 罪 行 ( 配 偶 证 人 的 作 证 资 格 及 可 强 制 [...][...]
性 ) 法 落 实 施 行 。
hkreform.gov.hk
Law Reform Commission for Victoria - Report No. 6. Spouse Witnesses (Competence and Compellability) Report 1976 implemented by the Crimes (Competence and Compellability of Spouse Witnesses) Act 1970.
hkreform.gov.hk
西 澳 大 利 亚 州 法 律 改 革 委 员 会L awR e f o r m C o m m i s s i o n o f W e s t e r n A u stra lia— 配 偶 在 刑 事 诉 讼 中 的 作 证 资 格 及 可 强 制 性 报 告 [...]
书 ( 1 9 7 7 年 ) 。
hkreform.gov.hk
Law Reform Commission of Western Australia : - Report on Competence and Compellability of Spouses to give Evidence in Criminal Proceedings (1977).
hkreform.gov.hk
援助侧重于以下几个方面(a)符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
自 1991 年第 46/36L 议建立联合国常规武 器登记册以来,巴西一直对登记册予以大力支持,并 且定期提供有关登记册七类武器的信息。
daccess-ods.un.org
Brazil has strongly supported the Register of Conventional Arms since its creation by resolution 46/36 L of 1991, and has regularly provided information on the Register’s seven categories.
daccess-ods.un.org
在有理由怀疑对《国防法》L.1521-1 条所述的船只,已 经或正在实施或正在筹备实施第 1.二条所述一项或多项犯罪时,负责海上监督的 政府船只或飞机指挥员应有权实施或已实施国际法、《防卫法》第一编第五部标 题二以及本法所规定的视察和胁迫措施。
daccess-ods.un.org
II have been or are being perpetrated, or are being prepared, on or against the vessels mentioned in article L.1521-1 of the Defence Code, commanders of Government vessels or aircraft responsible for maritime surveillance shall be entitled to conduct or have conducted inspection and coercion measures as provided for under international law, under the first part, book V, title II of the Defence Code, and under this Act.
daccess-ods.un.org
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示
[...]
59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高
[...] 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》37A 动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...]
构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明
[...]
白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。
legco.gov.hk
As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the
[...]
substance and social impact of the XRL,
[...] I now move under paragraph 37A of the FC Procedure [...]
to demand that the Government
[...]
shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society.
legco.gov.hk
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” 的决议草案(E/2009/L.35)。
daccess-ods.un.org
At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35).
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括(a)关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotionof risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
至於有委员建议要求律师会发出执业指 引,订明拟议新订第7AI(1A) 述有关评估有限 责任合夥的财政状况能否在分发後通过流动资金 [...]
及资产验证的事宜,高级助理法律政策专员表示, 律师会的非正式回覆是,现时应集中讨论律师会反 对在现阶段向指定合夥人施加法律责任此主要议
[...]
题,而在此议题得到解决之前,律师会不会考虑发 出执业指引一事。
legco.gov.hk
As regards the suggestion of members that LS should be required to issue a Practice Direction on the
[...]
assessment referred to in the proposed new
[...] section 7AI(1A) inrespectof whether [...]
the financial position of the LLP could
[...]
meet the liquidity-asset test after the distribution, SASG advised that the informal response of LS was that the present discussion should be focused on the principal issue of LS' objection to imposing liability on designated partners at this stage, and that before the principal issue was resolved, LS would not consider the issue of issuing the Practice Direction.
legco.gov.hk
主席建议,委员会可通过下列几种方 法做出贡献(a) 请求委员会主席在年度部长级审查会议上发言,强调人口 与发展问题对于执行全球公共卫生方面国际商定目标和承诺的贡献;(b) 邀请理 事会主席在第四十二届会议议程项目 6 下向委员会发言,以便开始讨论人口问题 与实施全球公共卫生方面国际商定目标和承诺之间的关系;(c) 请秘书处考虑是 否能在年度部长级审查会议期间组织一次会边活动,讨论人口问题与全球卫生之 间的相互关系。
daccess-ods.un.org
The Chairperson suggested that there were several ways in which the Commission could contribute: (a) by requesting, once more, that the Chairperson of the Commission make a statement at the annual ministerial review to highlight the contributions of population and development issues to the implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; (b) by inviting the President of the Council to address the Commission under item 6 of its agenda for the forty-second session in order to launch a discussion on the relevance of population issues to the attainment of the goals and commitments on global public health; and (c) by requesting the Secretariat to look into the possibility of organizing a side-event at the time of the annual ministerial review that would highlight the interrelations between population issues and global health.
daccess-ods.un.org
(b)  本公司可备有按该条例第73A允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。
equitynet.com.hk
securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit.
equitynet.com.hk
(l)司及其所有人、供应商和附属公司对(意外)健康和环境损害承担赔 偿责任,包括对风险管理承担赔偿责任,并因受害人死亡和对其健康造成的其他 影响负责对受害人及其家属进行赔偿。
daccess-ods.un.org
(l) Make companies, their owners, suppliers and subsidiaries liable for (accidental) health and environmental damages, including a liability for risk management and a responsibility for compensating the victims and their families for death and other health effects.
daccess-ods.un.org
委员会还获悉,如暂定日历(E/2011/L.10附件)脚注所示,经济、社会和 有关领域 2012 年和 2013 年暂定会议日历不仅包括经济及社会理事会、其职司委 员会和专家组的会议,而且包括大会附属机构在经济、社会和有关领域中的会议。
daccess-ods.un.org
The Committee was also informed that the provisional calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2012 and 2013 comprised not only meetings of the Economic and Social Council and its functional commissions and expert bodies, but also meetings of subsidiary bodies of the General Assembly in the economic, social and related fields as indicated in footnote b to the provisional calendar (E/2011/L.10, annex).
daccess-ods.un.org
自 2006 年大会核准联合国采用《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计
[...] 准则》)以来,儿童基金会定期向执行局提供了关于其执行《公共部门会计准则》 情况的最新通报:2007 年正式报告(E/ICEF/2007/AB/L.12)、2008 年正式报告 (E/ICEF/2008/AB/L.10)和2010 年第一届常会正式报告(E/ICEF/2010/AB/L.2)及 2009 年口头通报的最新情况。
daccess-ods.un.org
Since 2006, when the General Assembly approved the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by the United Nations, UNICEF has regularly updated the Executive Board on its implementation of IPSAS:
[...]
through formal reports in 2007
[...] (E/ICEF/2007/AB/L.12), 2008 (E/ICEF/2008/AB/L.10) and the first regular session of 2010 (E/ICEF/2010/AB/L.2), as well as verbal updates in 2009.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 11:19:47