单词 | it'S A set up | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 啊—Ah! what? My! Oh! Eh? interjection of surprise stress interjection expressing doubt or requiring answer expression of recognition uhm what's up? modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent interjection or grunt of agreement Oh, it's you! show realization Ah, OK interjection of surprise or doubt 啊interj—ahinterj ehinterj
|
根据Compact Oxford English [...] Dictionary《牛津英语字典》,“class”(类别)可解 作“setorcategory of things havingacommon characteristic [...]and differentiated from others by kind [...]or quality”(一套或一种拥有共 同特性的事物,而该等事物可在质量上或本质上与其他的事物有 所区分)。 legco.gov.hk | According to the Compact Oxford English Dictionary, [...] “class” can be construed as “setorcategory of things having a [...]common characteristic and differentiated [...]from others by kind or quality. legco.gov.hk |
正如BLESS对新店的评语:「Aprivate island, three floorsupand hidden away」在柏林陌生的住宅区里,回想曾经溜进这样的一所概念店,感觉依旧神奇。 think-silly.com | BLESS claims this [...] new storeto be ‘a private island, three floorsup andhiddenaway’ [...]in a remote Berlin residential area. [...]It leaves one with a magical after taste. think-silly.com |
用户也可以建立定期的S.M.A.R.T状态检查,当S.M.A.R.T过期时发 布通知信息。 highpoint-tech.cn | You can also setup periodical S.M.A.R.T. status checks that send notification messages when S.M.A.R. T. thresholds are exceeded. highpoint-tech.cn |
Bulletin 100S/104SIEC 安全接触器和700S安全控制继电器提供高达85A的机械连接正导向触点,现代安全应用项目的反馈电路中需要这些触点。 ab.rockwellautomation.com | Bulletin 100S/104S IEC Safety Contactors and 700S Safety Control Relays provide mechanically linked, [...] positively-guided contacts [...]up to 85 A which are required in feedback circuits for modern safety applications. ab.rockwellautomation.com |
按钮打开S.M.A.R.T状态/设 置窗口。 highpoint-tech.cn | button to display the S.M.A.R.T status/settings window. highpoint-tech.cn |
灭火器配置场所或计算单元的最小需配灭火级别应按下式计算:A或B,S灭火器配置场所或计算单元的保护面积, m2; U -- A 类火灾或B类火灾的灭火器配置场所相应危险等级的灭火器配置基准,m2A 或m2/B; K --修正系数:无室内消火栓系统和灭火系统或仅设有室外消火栓系统的配置场所K=1.0;设有室内消 火栓系统的配置场所,K=0.9;设有灭火系统的配置场所,K=0.7;同时设有室内消火栓系统和灭火系统的配置场所,K=0.5 可燃物露天堆垛,甲、乙、丙类液体贮罐,可燃气体贮罐,地下建筑工程(含人民防空工程、地下铁道),古建筑,歌舞娱乐放映游艺和大型商场等灭火器配置场所,K=1.0。 jyxf.com | (1.) Fire extinguisher places or computing unit configured minimum level shall be calculated to be equipped with fire-fighting: A or B, S Extinguisher protected place or area calculation unit, m2; U - A Class B Class fire or fire Extinguisher fire extinguisher place the appropriate risk level configuration baseline, m2A or m2 / B; K - correction factor: no indoor fire hydrant system and fire fighting systems, or only with outdoor fire hydrant system configuration spaces K = 1.0; with an indoor fire hydrant system configuration spaces, K = 0.9; with fire extinguishing system configuration spaces, K = 0.7; also has an indoor fire hydrant system and fire fighting system configuration spaces, K = 0.5 fuel open-air stacking, A, B, C liquid storage tank , flammable gas storage tanks, underground construction (including the defense works, underground railway), ancient architecture, dance and Movies Entertainment and large shopping malls and other places extinguisher, K = 1.0. jyxf.com |
於 2000 年 2 月 22 日,经修订 的草图获行政长官会同行政会议通过,并於 2000 年 3 月 3 日在宪报刊登,成为中区(扩展部分)分区计划大纲 图编号S/H24/2。 devb.gov.hk | On 22 February 2000, the amended draft OZP incorporating this option was approved by the Chief Executive in Council and gazetted as Central District (Extension) OZP No. S/H24/2 on 3 March 2000. devb.gov.hk |
(s)承办及执行其承办看來属可取的任何信托(无偿或其他)。 wheelockcompany.com | (s) To undertake and execute any trusts the undertaking whereof may seem desirable either gratuitously or otherwise. wheelockcompany.com |
此外,冯博士担任中银香港(控股)有限公司(香港联交所上市公司)、Koc HoldingA.S.(伊斯坦堡证券交易所上市公司)、中国的宝钢集团有限公司及中国石油化工集团公司独立非执行董事。 corporate.chowtaifook.com | In addition, Dr. Fung is an independent non-executive director of BOC Hong Kong (Holdings) Limited (a company listed on the Hong Kong Stock Exchange), Koc Holding A.S. (a company listed on the Istanbul Stock Exchange), Baosteel Group Corporation and China Petrochemical Corporation in the PRC. corporate.chowtaifook.com |
依莎集团是“西方水泥贸易公司”(CEMENTOS OCCIDENTALES,S.A.)的创始人和控股股东之一,该公司成立于2002年,在西班牙拥有2条产能为70万吨/年的水泥磨机生产线(设在马德里和费落尔),公司正计划筹建在卡塔赫纳的第3条生产线。 excem.com | Excem is one of the founders and controlling shareholders of CEMENTOS OCCIDENTALES, S.A. This company was setup in2002, owns 2 cement grinding mills in Spain (located in Madrid and Ferrol) with a production capacity of 700,000 MT of Cement / Year each, and intends to build a third one in Cartagena. excem.com |
在圣玛尔塔大街18号的S.I.A.M工艺美术协会,开办了第一个时尚学校,旨在一个培养合格人才、符合时装系统的需求并在多方面配合不断变化发展的时尚学校。 cameramoda.it | In the headquarters of S.I.A.M. Società di Incoraggiamento di Arti e Mestieri (Association for Encouraging Arts and Craftsmanship) located in Via Santa Marta 18, Milano, the first Italian Fashion School just started, with the aim to train talents qualified and instructed to satisfy the fashion system, now complicated and in continuous evolution. cameramoda.it |
安全理事会面前还有文件S/2010/444,内载各国 家团体提名的候选人简历,以及秘书长的一份备忘录(S/2010/442),其中描述了法院目前的组成,并说明 了在举行选举时须遵循的程序。 daccess-ods.un.org | The Security Council also has before it document S/2010/444, whichcontains the curriculum vitae of the candidate nominated by [...] the national groups, as well as a memorandum [...]by the Secretary-General (S/2010/442) that describes the present composition of the Court and sets out the procedure to be followed in the conduct of the election. daccess-ods.un.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
伯爵制1200S镂空机芯,以绝对当代风格与精细结构配置,将镂空艺术提升至全新的层次,并以充满时尚魅力的线条,向传统工艺艺术致敬。 piaget.com.cn | Contemporary and well-designed, the Piaget 1200S skeleton movement takes the art ofskeletonised movements to a new level with resolutely modern lines and a respect for the traditional craft. en.piaget.com |
条例草案第11条建议加入第67(2A)及67(2B)条,以订明 如选举呈请关乎某人的姓名列入递补顺位名单,或关乎某人的 姓名没有列入递补顺位名单,则在该呈请的审讯完结时,原讼 法庭须裁定该人的姓名须否列入该名单;以及如选举呈请关乎 某人在递补顺位名单上的排名名次,则在该呈请的审讯完结 时,原讼法庭须裁定该人在该名单上的排名名次是否正确,如 非正确,则须裁定该人的正确排名名次为何。 legco.gov.hk | Clause 11 of the Bill proposes to add sections 67(2A) and 67(2B) to the effect that at the end of the trial of an election petition that relates to the inclusion of the name of a person in, or the exclusion of the name of a person from a precedence list, CFI must determine whether the name is to be included in the list, and at the end of the trial of an election petition that relates to the ranking of a person on a precedence list, CFI must determine whether the ranking of the person on the list is correct and, if not correct, what is the correct ranking. legco.gov.hk |
水资源需求管理不需要有专门的监管机构,但各项需求管理目标应被包含于常规的监管体制之 内,如下图所示(图S.3)。 wrdmap.org | There should not be a specific regulator for WDM, but demand management objectives should be incorporated within the normal regulatory system, as illustrated below (Figure S.3). wrdmap.org |
升级将通过PLCS7控制器,利用显示屏引导式PC替代模拟技术,根据液压系统的状态,使用最新的Profibus阀门替换现在的阀箱内的液压阀。 voith.com | The modernization involves replacing the analog [...] technology with a screen-guided PC, system control [...] via aPLC S7, and depending on the [...]condition of the hydraulic system, replacement [...]of the hydraulic valves in the current valve cabinet with the latest Profibus valves. voith.com |
秘书长在其报告(A/64/380)第 57 段中说,企业资源规划项目的实施 通常分为 4 个主要阶段:㈠ 准备:在此期间,建立项目结构、组建项目 [...] 团队、选定服务提供商和工具、收集和分析业务需要、评价改进的机会、 记录现有的业务流程和系统;㈡ [...]设计:在此期间要为今后的解决方案确 定蓝图并为后续各阶段制订一份详细的执行计划;㈢ 建立:在此期间一 个组织的解决方案将根据蓝图配置为标准软件,系统得到彻底测试,技 术基础设施得到落实,用户群得到培训;㈣ 部署:在此期间,组织过渡 到新的工作方法和系统,这一过渡本身也分为若干阶段进行。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General [...] indicates in paragraph 57 of his report (A/64/380), that the implementation [...]of ERP projects is usually [...]broken down into four major phases: ( a c ) preparation, during which the project structure and team are set up, service providers and tools are selected, operational requirements are collected and analysed, opportunities for improvement are evaluated and existing business processes and systems are documented; (b ) design, during which a blueprint for the future solution is established and a detailed implementation plan for the subsequent phases is developed; (c ) build, during which the organization’s solution is configured into the standard software according to the blueprint, the system is thoroughly tested, the technical infrastructure is implemented and the user community is trained; and (d ) deployment, during which the organization transitions to the new working methods and systems, which itself is performed in several phases. daccess-ods.un.org |
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示 [...] 59%市民自称对整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高 [...] 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》第37A段,动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 [...]构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明 [...]白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the [...] substance and social impact of the XRL, [...] I now move under paragraph 37A of the FC Procedure [...]to demand that the Government [...]shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
中试设备能与R2S厌氧中试设备组合使用,以在实际条件下现场测试工业规模石灰捕集器的运行情况。 voith.com | The pilot plant can be used to test the operating behavior of an industrial-scale lime trap on site under realistic conditions, such as in combination with the R2S anaerobic pilot plant. voith.com |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告(A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
(a)法律— 取消对与香港律师事务所进行联营的内地律师事务所 的专职律师人数要求;取消香港律师事务所驻内地代表机构的代 表在内地的居留时间要求;允许有内地执业律师资格的香港居民 从事涉港婚姻、继承案件的代理活动;允许香港大律师以公民身份 担任内地民事诉讼的代理人;以及允许取得内地律师资格或法律 职业资格的香港居民,在内地律师事务所设在香港的分所,按照 内地规定进行实习。 legco.gov.hk | (a) Legal service – to waive the requirement on the number of full-time lawyers employed by Mainland law firms that operate in association with Hong Kong law firms; to waive the residency requirement for representatives stationed in representative offices of Hong Kong law firms in the Mainland; to allow Hong Kong residents qualified for practice in the Mainland to act as agents in matrimonial and succession cases relating to Hong Kong; to allow Hong Kong barristers to act as agents in civil litigation cases in the Mainland in the capacity of citizens; and to allow Hong Kong residents who have acquired Mainland lawyer qualifications or legal professional qualifications to undergo internship in a branch office of a Mainland law firm set up in Hong Kong. legco.gov.hk |
本公告所述证券概无 及不会根据一九三三年美国证券法(经修订)(「美国证券法」)或任何其他司法权区之证券法 登记,除根据美国证券法之登记规定获豁免或属不受美国证券法所规限的交易外,概不可在美国 境内(定义見美国证券法S规例)发售或出售。 citictel.com | The securities referred to herein have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the “U.S. Securities Act”), or the securities laws of any other jurisdiction, and may not be offered or sold within the United States (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act. citictel.com |
(s)为本公司所收购的任何权利或物业付款,及不论以现金付款或透过配发本公 司股份、债权证或其他证券向任何人士或公司支付以全部或部份缴足或以其 他方式列账的酬金。 bdhk.com.hk | (s) To pay for any rights or property acquired by the Company, and to remunerate any person or company whether by cash payment or by the allotment of shares, debentures or other securities of the Company credited as paid up in full or in part or otherwise. bdhk.com.hk |
这幅作品是 布朗大学图书馆 AnneS.K.Brown 军事藏品的一部分,这些藏品是美国专门收藏士兵和作战历史和形象作品的最重要收藏,也是世界上致力于军事研究和海军制服方面的最大型收藏库。 wdl.org | The work is from the Anne S.K. Brown Military Collection at the Brown University Library, the foremost American collection devoted to the history and iconography of soldiers and soldiering, and one of the world’s largest collections devoted to the study of military and naval uniforms. wdl.org |
当在S模式下将[快门速度自动改变 ]设为 [开 ]时,照相机将自动调整快门速度已达到最佳曝光,从而避免用户所选快门速度导致曝光过度或曝光不足。 ricoh.com | When the [Shutter Speed Auto Shift] is set to [On] inthe S mode, the camera will automatically adjust shutter speed for optimal exposure in the case that the selected shutter speed by the user will result for over exposure or under exposure. ricoh.com |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a)进一步精 简文件数量及其内容;(b) [...] 进一步合并各种报告,例如可将委员会 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) 所编写的报告应 [...]内容简洁、直截了当和平实易懂,而且应与会议结果密切相关;载 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所有文件都可以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted that member States voiced support for the [...] following stepsto be taken: (a) [...]further streamlining the number of documents [...]and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting consensus and recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission session by ensuring that all documents are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
(b) 本公司可备有按该条例第73A条所允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a)依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on exacting standards in recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
(2)(a)根据本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟仅參与於有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段第(a)或(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有权參与该分派、红利或权利。 epro.com.hk | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. epro.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。