| 单词 | your |
| 释义 | your US UK your adj: (you: possessive form) SC 你的 nǐ de TC 你的 SC 你们的 nǐ de ,nǐ men de Is that your dog? Your name, please, sir? 那是你的狗吗? your pron: informal (members of a group) (口语) SC 某个特定人群的,你们,那些 mǒu gè tè dìng rén qún de,nǐ men,nà xiē TC 你們,那些 Your average teenager isn't interested in the stock market. 那些普通青少年对股市不感兴趣。 yours adv: (formula used to end letter) (用作信函结尾) SC 您尊敬的 nín zūn jìng de Ellen, please write to me as soon as you can. Yours, Maddy. 艾伦,请尽快回复我。您尊敬的,马蒂。 yours pron: (possessive: belonging to you) SC 你的 nǐ de TC 你的 SC 您的 nǐ de ,nín de(尊称) Is this umbrella yours? 这把伞是你的么? a feather in your cap n: figurative (achievement) SC 值得骄傲的事 SC 引以为傲的成就 a millstone around your neck (US), a millstone round your neck (UK) expr: figurative (burden: mental or emotional) SC 如同套在脖子上的磨盘 SC 成为沉重负担 act your age interj: informal (stop behaving immaturely) SC 举止与年龄相称 jǔ zhǐ yǔ nián líng xiāng chèn Fred should start acting his age. all the days of your life expr: (for rest of your life) SC 余生 yú shēng have ants in your pants v expr: informal, figurative (be restless, unable to settle) SC 坐立不安 zuò lì bù ān SC 手足无措 apple of [sb]'s eye n: (beloved person) SC 某人的掌上明珠 Jenny loved all her children, but her eldest child was the apple of her eye. 珍妮深爱着自己所有的孩子,不过长子是她的掌上明珠。 arch of your back n: (curve of lower back) SC 后腰拱起处 SC 腰弓 In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back. arch your back v expr: (stretch over backwards) SC 向后弓起背 Please arch your back and take a deep breath. as long as your arm expr: figurative, informal (very long) SC 很长 SC 长得要命 at the top of your class adj: (among the best) SC 一流的 yī liú de SC 顶尖的 yī liú de ,dǐng jiān de He graduated at the top of his class and was accepted to a very good university. at the top of your game expr: figurative (performing brilliantly) SC 表现杰出 SC 脱颖而出 tuō yǐng ér chū TC 脫穎而出 SC 鹤立鸡群 at the top of your lungs expr: (voice: as loud as possible) SC 声嘶力竭地 at wit's end, at your wit's end, at your wits' end adj: (upset, frustrated) SC 茫然不知所措 Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school. at wit's end, at your wit's end, at your wits' end adj: (unable to find a solution) SC 束手无策,无计可施 shù shǒu wú cè SC 黔驴技穷 qián lǘ jì qióng TC 黔驢技窮 Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end. 戴夫花了整整三个小时时间,试图修复复印机,但最后终究束手无策。 at [sb]'s beck and call, at the beck and call of [sb] expr: (available to serve you at any time) SC 随叫随到 suí jiào suí dào I will be at your beck and call. at your command adv: (under your control) SC 听您指挥 tīng nín zhǐ huī TC 聽您指揮 at your command adv: (available to you) SC 可供你自由使用 kě gōng nǐ zì yóu shǐ yòng at your command adv: humorous (ready to help you) SC 听候您的差遣 tīng hòu nín de chāi qiǎn at your convenience expr: formal (when it suits you) (正式用语) SC 在您方便的时候 zài nín fāng biàn de shí hòu SC 看您什么时候方便 zài nín fāng biàn de shí hòu,kàn nín shén me shí hòu fāng biàn Please return my books at your convenience. at your discretion adv: (according to your judgement) SC 由你决定 yóu nǐ jué dìng TC 由你決定 You may sign your name or remain anonymous, at your discretion. at [sb]'s disposal, as the disposal of [sb/sth] adv: (available for your use) SC 供你自由使用 gōng nǐ zì yóu shǐ yòng SC 由你自由支配 gōng nǐ zì yóu shǐ yòng,yóu nǐ zì yóu zhī pèi I'll leave the computer at your disposal. 我会把电脑留给你,供你自由使用。 at [sb]'s disposal, as the disposal of [sb] adv: (person: available to serve you) SC 随时为您服务 suí shí wèi nín fú wù SC 随时听候您的差遣 suí shí wèi nín fú wù,suí shí tīng hòu nín de chāi qiǎn Once I finish this work I will be at your disposal. 一旦我做完这个工作,就随时听候您的差遣。 at your earliest convenience expr: (as soon as it is possible for you) SC 尽早 jǐn zǎo Please respond at your earliest convenience. Please call me back at your earliest convenience. at [sb]'s fingertips expr: figurative (easily available) (比喻) SC 唾手可得的,手边的 tuò shǒu kě dé de,shǒu biān de You should have everything you need at your fingertips before you start your work. at your leisure adv: (when you feel like it) SC 你有空的时候 nǐ yǒu kòng de shí hòu SC 在你方便时 nǐ yǒu kòng de shí hòu,zài nǐ fāng biàn shí You may finish the job at your leisure. at your own discretion adv: (as you see fit) SC 自己决定 zì jǐ jué dìng TC 自己決定 SC 自己把握 zì jǐ jué dìng,zì jǐ bǎ wò at your own pace adv: (at a speed one is comfortable with) SC 按自己的步调,按自己的节奏 From the tortoise and the hare, we learn that one can proceed at one's own pace and still be a winner. at your own risk adv: (without anyone else being liable) SC 由自己负责 SC 自担风险 Swim in the river at your own risk. at your service adv: (ready to help you) SC 听候吩咐 tīng hòu fēn fù TC 聽候吩咐 SC 乐意为您效劳 tīng hòu fēn fù,lè yì wèi nín xiào láo I am at your service. at [sb]'s side, by [sb]'s side adv: (beside) (本义) SC 在某人身旁, 在某人身边 I will sit at your side during the banquet. at [sb]'s side, by [sb]'s side adv: figurative (supporting, comforting) (比喻,表示支持) SC 和某人站在一起, 站在某人一边 SC 支持某人, 安慰某人 Fortunately, your husband will always be at your side because he loves you. the autumn of your life, your autumn years n: figurative (later years of life) SC 暮年 mù nián SC 晚年 mù nián ,wǎn nián TC 晚年 In the autumn of his life, Charles was no longer interested in his former hobbies. at the back of your mind, in the back of your mind expr: (in background thought processes) SC 心里不自觉地 SC 脑袋后面(比喻) bane, bane of your life, bane of your existence n: figurative (source of annoyance) (造成不快的源头) SC 灾星,祸害 zāi xīng,huò hài TC 禍害 My computer's crashed again; technology is the bane of my life! bang for your buck, bang for the buck n: US, slang (value for money) SC 物有所值 wù yǒu suǒ zhí SC 划算 This computer is last year's model, but it has great bang for your buck. bare your teeth v expr: (snarl, show teeth) SC 露出牙齿 lù chū yá chǐ TC 露出牙齒 The dog growled and bared his teeth at the cat. barge your way in v expr: (enter by force, pushing) SC 强行闯入 qiáng xíng chuǎng rù barge your way into [sth] v expr: (enter by force, pushing) SC 强行闯入某处 Sarah has a bad habit of barging her way into places. barge your way through v expr: informal (move forcefully, push) SC 强行穿过 TC 強行穿過 SC 闯过去 barge your way through [sth] v expr: informal (move forcefully, push) SC 通过...挤过去 You can't simply barge your way through the crowd like that. bawl your eyes out v expr: figurative, informal (cry, weep loudly) SC 痛哭流涕 SC 大哭一场 The little girl was bawling her eyes out because she had lost her doll. be bored out of your mind v expr: figurative, informal (be extremely bored) SC 非常厌烦 fēi cháng yàn fán SC 烦透了 be caught with your hand in the cookie jar v expr: US, informal (be caught taking bribes) SC 当场抓获 SC 抓了个现行 be in [sb]'s shoes v expr: figurative (be in another person's situation) SC 站在...的角度思考 SC 替...着想 be on your best behavior (US), be on your best behaviour (UK) v expr: (behave very well) SC 举止得当 be out of your wits v expr: (be very worried or frightened) SC 仓皇失措 SC 六神无主 be to [sb]'s advantage, be to the advantage of [sb] v expr: (benefit [sb]) SC 让…得益 TC 讓…得益 SC 对…好处 I know you're not a natural linguist, but learning French would be to your advantage, given that we live in France. be your own man v expr: (male: be independent) SC 做你自己 SC 做自己的主人 SC 自力更生 zì lì gēng shēng TC 自力更生 before your eyes, right before your eyes, before your very eyes adv: (right in front of you) SC 就在眼面前 SC 当着…的面 dāng zhe de miàn His father was murdered right before his eyes. before your time adv: informal (before your birth) SC 在你出生前 zài nǐ chū shēng qián SC 在你卷入某事之前 zài nǐ chū shēng qián,zài nǐ juǎn rù mǒu shì zhī qián I remember the day President Kennedy was shot - but that's before your time. 我记得肯尼迪总统被枪杀的那天,但是那发生在你出生前。 before your time adv: informal (before your involvement) SC 你来之前 He used to be Managing Director here, but that was a few years before your time. behind [sb]'s back expr: figurative, informal (without [sb]'s knowledge) SC 在…背后 TC 在…背後 SC 背着… She often told lies about him behind his back. the best bet, your best bet n: informal, figurative (most promising option) SC 最佳选择 TC 最佳選擇 SC 最优措施 SC 最好办法 Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets. bet your bottom dollar v expr: US, figurative, informal (be certain) SC 敢打包票 TC 敢打包票 SC 敢拿最后一块钱来打赌 You can bet your bottom dollar I'll get home in time for supper. bide your time v expr: (wait calmly) SC 耐心等待 your birthday suit n: slang, figurative (nakedness) SC 裸体 luǒ tǐ "What do you wear in bed?" "My birthday suit." bite [sb]'s head off, bite the head off [sb] v expr: figurative, informal (respond angrily, impatiently) SC 对..发火 SC 生...的气 bite your nails v expr: (chew fingernails) SC 咬指甲 Bless your little cotton socks interj: informal (affection, endearment) (假装喜欢) SC 谈到某人时的用语 blow your cork, pop your cork v expr: figurative, informal (become very angry) SC 快疯了 SC 发怒 fā nù blow [sb]'s cover v expr: (reveal [sb]'s true identity) SC 揭露...的身份 SC 揭穿...的底细 blow [sb]'s mind v expr: slang (astound [sb]) SC 让…震惊 When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind. Wait until you see the final scene of the movie--it's going to blow your mind! blow [sb]'s mind v expr: slang (drugs: disorient, overwhelm [sb]) (药物) SC 让…无法思考 SC 令...痴狂 blow your nose v expr: (expel mucus) SC 擤鼻子 xǐng bí zi SC 擤鼻涕 xǐng bí zi,xǐng bí tì Please blow your nose instead of sniffing. blow your own horn, toot your own horn, blow your own trumpet v expr: figurative (boast, praise yourself) SC 自吹自擂 zì chuī zì léi SC 自夸 zì chuī zì léi,zì kuā blow your own trumpet v expr: figurative (boast, be self-congratulatory) SC 自吹自擂,自夸 zì chuī zì léi,zì kuā blow your top, blow your stack v expr: figurative, informal (become very angry) SC 暴怒,发脾气 bào nù,fā pí qì TC 發脾氣 boggle the mind, boggle your mind v expr: (be bewildering, amazing) SC 不可思议 SC 令人惊叹 born with a silver spoon in your mouth adj: figurative (have a wealthy upbringing) SC 生在富贵之家 SC 出身高贵 chū shēn gāo guì TC 出身高貴 She was born with a silver spoon in her mouth. bounce [sb] on your knee v expr: (baby, child: dandle) (放在膝上的孩子) SC 摇逗 SC 逗弄 dòu nòng bow your head vtr: (lower: your head) (头) SC 低下 dī xià TC 低下 SC 垂下 dī xià,chuí xià The parishioners bowed their heads in prayer. bow [sb] to your will v expr: (force to obey) SC 让...屈服 SC 使...服从 break your back v expr: figurative (work very hard) SC 辛勤工作 xīn qín gōng zuò SC 非常辛苦地工作 My dad breaks his back trying to earn enough money to feed us all. break [sb]'s fall v expr: (lessen impact) SC 减弱落势 Fortunately, the pillow broke the boy's fall, and he wasn't injured. break [sb]'s heart v expr: figurative (make [sb] sad) SC 伤某人的心 It breaks my heart to hear you are quitting. break [sb]'s heart v expr: figurative (end relationship) SC 和...分手 That boy will only break your heart. break your neck v expr: (fracture a neck bone) SC 扭断你的脖子 niǔ duàn nǐ de bó zi Chris ended up paralysed after breaking his neck in a motorcycle accident. 克里斯在摩托车事故中扭断脖子导致瘫痪。 break your neck v expr: figurative (make effort) SC 尽全力做某事 jìn quán lì zuò mǒu shì This project is so much work; I've been breaking my neck all week and I still don't feel like I'm getting anywhere! 这个项目工作量很大,我已经拼命工作了整整一周,但我仍觉得毫无进展! break your neck to do [sth] v expr: figurative (make effort) SC 想尽一切办法 xiǎng jìn yí qiè bàn fǎ We broke our necks to get our candidate elected. breathe your last breath, breathe your last v expr: (die) SC 断气 duàn qì SC 咽气 After she received extreme unction, she breathed her last breath. bridge your differences v expr: figurative (be reconciled) SC 弥合分歧 TC 彌合分歧 Once Matt and Julie had bridged their differences, they were able to be friends again. bring [sb] to his/her/their knees v expr: figurative (force into submission) SC 让...屈服 SC 使...屈从 buck up your ideas, buck your ideas up v expr: informal (work harder) SC 小心谨慎 xiǎo xīn jǐn shèn TC 小心謹慎 SC 提高警惕 burn a hole in your pocket v expr: US (eager to spend money) SC 挥霍无度 SC 花钱如流水 huā qián rú liú shuǐ burn your bridges v expr: figurative (eliminate possibility of retreat) SC 切断退路 SC 破釜沉舟 get your fingers burned (US), get your fingers burnt (UK), burn your fingers v expr: figurative (suffer off-putting consequences) SC 自寻烦恼 SC 引火烧身 bury your head in the sand v expr: figurative (ignore stressful situation) SC 逃避现实 táo bì xiàn shí TC 逃避現實 SC 畏惧困难 butterflies in the stomach, butterflies, butterflies in your stomach npl: figurative (nerves, performance anxiety) SC 忐忑不安 I had butterflies in my stomach before the exam. Nina always gets butterflies before a performance. by the seat of your pants expr: (without experience or knowledge) SC 摸石头过河 SC 摸索行事 by the skin of your teeth expr: (only just, barely) SC 勉强 miǎn qiǎng TC 勉強 SC 侥幸 miǎn qiǎng ,jiǎo xìng call [sb]'s bluff v expr: (challenge [sb] who may be faking) SC 虚张声势 xū zhāng shēng shì TC 虛張聲勢 cast a ballot, cast your ballot v expr: (vote) SC 投票 tóu piào TC 投票 The issue has been discussed, so please cast your ballots in silence. cast a wide net, cast your net wide v expr: figurative (search over a large area) SC 大范围搜索 The police cast a wide net whilst searching for the missing fugitive. cast a wide net, cast your net wide v expr: figurative (use wide range of resources) SC 广泛撒网 The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job. cast pearls before swine, cast your pearls before swine v expr: figurative (squander [sth] on [sb] who does not value it) SC 明珠暗投 SC 对牛弹琴 TC 對牛彈琴 cast your bread upon the waters v expr: (do good without expecting a reward) SC 不计回报地做好事 SC 默默奉献 cast your mind back to [sth] v expr: (recall the past) SC 回想一下 SC 回忆过去 cast your vote v expr: (vote) SC 投票 tóu piào TC 投票 SC 进行投票 tóu piào,jìn xíng tóu piào SC 开始投票 tóu piào,kāi shǐ tóu piào You must go to a polling booth to cast your vote. cast your vote for [sth] v expr: (vote for) SC 为…而投票 wèi ér tóu piào Are you going to cast your vote for the liberal or conservative candidate? Cat got your tongue? expr: figurative, informal (Why aren't you talking?) SC 没话说了?,怎么不说话了? What's the matter, has the cat got your tongue? |
| 随便看 |
英汉双解词典包含74752条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。