Wade-Giles
/ˈweɪdˈdʒaɪlz/noun
- a system of romanized spelling for transliterating Chinese, devised by the British diplomat Sir Thomas Francis Wade (1818-95), professor of Chinese at Cambridge, and modified by his successor Herbert Allen Giles (1845-1935). It has been largely superseded by Pinyin.威妥玛-翟理斯式拼音法(采用拉丁字母拼写中文的系统, 由英国外交官、剑桥大学中文教授托马斯·弗朗西斯·韦德[威妥玛, 1818-1895]爵士提出, 其继任者赫伯特·艾伦·贾尔斯[翟理斯, 1845-1935]改进; 现大体上已被拼音取代)。