请输入您要查询的英文单词:

 

单词 to
释义
T76868227toSpoken.1666909Fiction.1259251Magazine.1380223Newspaper.1308448Academic.1253396 I94176664toSpoken.768794Fiction.791336Magazine.870507Newspaper.803354Academic.942673
1
expressing motion in the direction of (a particular location)
表示方向向, 朝, 往; 到:

walking down to the shops

向南走到商店

my first visit to Africa.

我首次游览非洲。

1.1
expressing location, typically in relation to a specified point of reference
[尤指相对于具体参照点的位置]离; 在, 于:

forty miles to the south of the site

在这个地方以南40英里

place the cursor to the left of the first word.

把光标放在第一个词的左边。

1.2
expressing a point reached at the end of a range or after a period of time
表示范围、时段到, 达:

a drop in profits from £105 m to around £75 m

利润从1亿500万英镑降至约7,500万英镑

from 1938 to 1945.

从1938年至1945年。

1.3
chiefly Brit. (in telling the time) before (the hour specified)
〈主英〉[后接具体钟点用于报时]到; 在…之前:

it's five to ten.

10点差5分。

1.4
approaching or reaching (a particular condition)
倾向于; 趋于:

Christopher's expression changed from amazement to joy

克里斯托弗的表情由惊奇转为喜悦

she was close to tears.

她眼泪快掉下来了。

1.5
expressing the result of a process or action
表示结果成, 至:

smashed to smithereens.

捣成碎片。

2
identifying the person or thing affected
表牵涉到的人、事对(于):

you were terribly unkind to her.

你对她太不友好了。

2.1
identifying the recipient or intended recipient of something
[动作的承受者](给)予; 对, 于:

they donated £400 to the hospice

他们把400英镑捐给了临终关怀医院

I am deeply grateful to my parents.

我十分感激我的父母。

3
identifying a particular relationship between one person and another
表两人间关系跟, 与:

he is married to his cousin Emma

他和表妹埃玛结婚了

economic adviser to the president.

总统的经济顾问。

3.1
in various phrases indicating how something is related to something else (often followed by a noun without a determiner)
后常接不带冠词的名词, 表关联关于; 与…相关:

made to order

定制的

a prelude to disaster.

灾难的前奏。

3.2
indicating a rate of return on something, for example the distance travelled in exchange for fuel used, or an exchange rate that can be obtained in one currency for another
表示数量的比例关系每:

it only does ten miles to the gallon.

每加仑汽油只能行驶十英里。

3.3

to the

Mathematics indicating the power (exponent) to which a number is raised
【数】乘方:

ten to the minus thirty-three.

10的负33次方。

4
indicating that two things are attached
表示附属、附加属于; 附于; 归于:

he had left his dog tied to a drainpipe

他就让狗拴在排水管上

figurative 〈喻〉they are inextricably linked to this island.

他们和这座岛屿有千丝万缕的关系。

5
concerning or likely to concern (something, especially something abstract)
对于, 关于:

a threat to world peace

对世界和平的威胁

a reference to Psalm 22:18.

参见《诗篇》22:18。

6
governing a phrase expressing someone's reaction to something
后接词组表示对某事的反应使:

to her astonishment, he smiled.

使她震惊的是, 他笑了。

7
used to introduce the second element in a comparison
[引出第二个比较成分]比:

it's nothing to what it once was.

比起原先的情况, 这算不上什么。

8
placed before a debit entry in accounting
[结算账目时置于借方分录前]记入。
1
used with the base form of a verb to indicate that the verb is in the infinitive, in particular
[与动词原形一起构成动词的不定式]尤指:
1.1
expressing purpose or intention
为了, 以便:

I set out to buy food

我出去买食品

we tried to help

我们尽力想帮忙

I am going to tell you a story.

我要给你讲个故事。

1.2
expressing an outcome, result, or consequence
以至于; 结果是:

he was left to die

人们让他自生自灭

he managed to escape.

他想方设法逃跑了。

1.3
expressing a cause
因为, 由于:

I'm sorry to hear that.

听到这事儿我很难过。

1.4
indicating a desired or advisable action
想要; 该:

I'd love to go to France this summer

今年夏天我很想去法国

we asked her to explain

我们要求她做个解释

the leaflet explains how to start a course.

小册子上说明了如何开始一门课程。

1.5
indicating a proposition that is known, believed, or reported about a specified person or thing
(知道、相信)是; (报道)说:

a house that people believed to be haunted.

人们认为在闹鬼的屋子。

1.6

about to

forming a future tense with reference to the immediate future
即将, 就要:

he was about to sing.

他就要唱了。

1.7
after a noun, indicating its function or purpose
[置于名词后]用作:

a chair to sit on

用来坐的椅子

something to eat.

吃的东西。

1.8
after a phrase containing an ordinal number
[置于含序数词的词组后]做:

the first person to arrive.

第一个到的人。

2
used without a verb following when the missing verb is clearly understood
[后面省略表示已知动作的动词]这么做:

he asked her to come but she said she didn't want to.

他请她来, 但她说她不想来。

so as to be closed or nearly closed
关着; 虚掩着:

he pulled the door to behind him.

他从身后拉上了门。

词源
Old English (adverb and preposition), of West Germanic origin; related to Dutch toe and German zu.
随便看

 

英汉双解词典包含131075条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/30 5:04:15