- fail to hit, reach, or come into contact with (something aimed at)未击中; 未够到; 未接触到:
a laser-guided bomb had missed its target
一激光制导炸弹未命中目标
no obj. he shot twice at the cashier, but missed both times.他朝出纳员开了两枪, 但都未打中。
- pass by without touching; chance not to hit未碰到; 碰巧未击中:
a piece of shrapnel missed him by inches.
一块炮弹片差几英寸就击中他了。
- fail to catch (something thrown or dropped)未抓住。
- be too late to catch (a passenger vehicle or the post)未赶上(车, 邮班):
we'll miss the train if he doesn't hurry.
假如他不快点, 我们就赶不上火车了。
- fail to notice, hear, or understand未注意到; 未听到; 未理解:
the villa is impossible to miss-it's right by the road.
不可能看不到这栋别墅——它就在路边。
- fail to attend, participate in, or watch (something one is expected to do or habitually does)未出席; 未参加; 未观看:
teachers were supposed to report those students who missed class that day.
老师应该上报那天缺课的学生。
- fail to see or have a meeting with (someone)未看到; 未能与…会面:
'Potter's been here this morning?' 'You've just missed him.'
“波特今天早上来过吗?”“你刚好与他错过。”
- not be able to experience or fail to take advantage of (an opportunity or chance)未能体验; 错过(机会, 机遇), 失却:
don't miss the chance to visit the breathtaking Dolomites
不要错过去险峻的多洛米蒂山的机会
no obj. he failed to recover from a leg injury and missed out on a trip to Barcelona.他腿受伤未复元, 错过了去巴塞罗那的旅游。
- avoid; escape避开; 逃脱, 幸免于:
Christmas shoppers go out early to miss the crowds.
圣诞节购物者早出家门以避开拥挤人群。
- fail to include (someone or something); omit漏掉; 略去, 省掉:
I'm sure Guy will fill in any bits I missed out.
我确信盖伊会补充我的遗漏之处。
- (of a woman) fail to have (a monthly period)(妇女)未按时来经。
- no obj.(of an engine or motor vehicle) undergo failure of ignition in one or more cylinders(引擎, 机动车)不发火, 缺火, 失火。
- notice the loss or absence of发觉遗失; 发觉…不在(或缺少):
he's rich-he won't miss the money
他很富——他不少那点钱
she slipped away when she thought she wouldn't be missed.
她以为没人会注意她不在场就溜走了。
- feel regret or sadness at no longer being able to enjoy the presence of惦念; 想念:
she misses all her old friends.
她惦念所有的老朋友。
- feel regret or sadness at no longer being able to go to, do, or have怀念; 因不能做(或有)…而感遗憾:
I still miss France and I wish I could go back.
我怀念法国, 希望能再去。
- a failure to hit, catch, or reach something不中; 漏抓; 不及:
the penalty miss cost us the game.
点球射失使我们输了比赛。
- a failure, especially an unsuccessful record or film失败(尤指唱片或电影不成功):
it is the public who decide whether a film is a hit or a miss.
是公众决定电影的成或败。
give something a miss
- Brit. informal decide not to do or have something〈英, 非正式〉不予理会; 不要:
we decided to give the popcorn a miss.
我们决定不吃爆米花。
miss a beat
- (of the heart) temporarily fail or appear to fail to beat(心脏)跳动(似乎)暂停。
- usu. with negative informal hesitate or falter, especially in demanding circumstances or when making a transition from one activity to another〈非正式〉(尤指在严峻情况或活动间的过渡期间)犹豫, 踌躇:
the Swiss handle metres of snow without missing a beat.
瑞士人对付数米深积雪毫不在乎。
miss the boat(或bus)
- informal be too slow to take advantage of an opportunity〈非正式〉(行动过慢而)错过机会:
people who've been holding off buying anything in case prices drop further could find they've missed the boat.
那些想价格会继续下跌而推迟购买的人会发现已经错失了机会。
a miss is as good as a mile
- proverb the fact of failure or escape is not affected by the narrowness of the margin〈谚〉失败再小, 终究是失败; 错误再小, 总归是错误。
not miss a trick
- informal never fail to take advantage of a situation〈非正式〉不错失任何机会。
missable
adjectiveMiss
a title prefixed to the name of an unmarried woman or girl, or to that of a married woman retaining her maiden name for professional purposes[用在未婚女子姓名前, 或出于职业原因保留原姓名的已婚女子姓名前作为称呼]小姐:Miss Hazel Armstrong.
黑兹尔·阿姆斯特朗小姐。
- used in the title of the winner in a beauty contest用于选美比赛获奖者称号小姐:
Miss World.
世界小姐。
- used as a polite form of address to a young woman or to a waitress or female shop assistant[用作对年轻女子、女服务员、女店员的礼貌称呼]小姐:
'Where will you be staying in England, miss?' asked the Immigration man.
“小姐, 您在英国将住在什么地方?”移民局官员问道。
- chiefly Brit. used by children in addressing a female teacher〈主英〉[用于小孩对女性教师的称呼]老师:
please, Miss, can I be excused hockey?
老师, 请问我可以不玩曲棍球吗?
- often derogatory or humorous a girl or young woman, especially one regarded as silly or headstrong〈常贬或幽默〉傻姑娘:
there was none of the country bumpkin about this young miss.
这傻姑娘身上毫无乡巴佬的土气。