◊ If you had better do something, you should do it.最好;应该
-
You'd better leave now or you might not get there on time.你最好马上就动身,不然就不能准时到那儿了。
-
Hadn't you better leave now if you want to get there on time?你要想准时到那儿,难道不该现在就走吗?
-
You'd better not do that or you'll get in trouble. [=you'll get in trouble if you do that]你最好不要那样做,否则会惹麻烦的。
-
I told him he'd better leave at once.我告诉他最好马上动身。
-
“Do you want to drive?” “I'd better not: I've had too much to drink.”“你想开车吗?”“最好不要——我酒喝多了。”
-
“I'm sorry.” “You'd better be!”“很抱歉。”“你应该的!”
-
“Should I go there?” “You'd better not.”“我应该去那儿吗?”“最好不要去。”
◊ In informal speech, better by itself is often used in this way without had.在非正式口语中常省略had。
-
“Do you want to drive?” “I better not.”“你想开车吗?”“最好不要。”
-
I told him he better leave at once.我告诉他最好马上动身。
-
“Should I go?” “You better!”“我应该去吗?”“最好是去!”
-
“I'm sorry.” “You better be!”“很抱歉。”“你应该的!”
-
“Should I go?” “(You) Better not.”“我应该去吗?”“最好不要去。”