释义 |
buck1[bʌk]- n.
- 【动物】雄鹿;公羚羊;公山羊;公绵羊;牡兔;牡野兔
- 某些其他公动物,如公西鲱
- 羊皮;鹿皮
- 羊皮(或鹿皮)制品(如皮鞋等)
- [口语]男人,小伙子,年轻人,(尤指勇敢、活泼、精力旺盛的)男青年
- [有时作轻蔑或傲慢用语]年轻的男黑人(或印第安人)
- [罕用语]纨袴子弟,花花公子
- [美国、澳大利亚俚语](一笔)钱,(尤指想赚取的)一笔钱;(一)元
- adj.
- 短语:
- in the bucks [美国俚语]手头有钱
- old buck [熟人之间称呼语]老兄,老朋友
buck2[bʌk]- vi.
- [美国英语](驮畜如马、骡、驴等)猛然弓背跃起,后蹄踢跃尥蹶子(企图把骑者摔下来):
The donkey bucked when it saw the snake. 毛驴看见蛇时,猛然弓背跃起。 - (山羊)牴撞,顶撞,冲撞,低头撞去
- [美国口语]顽强反抗(或抵抗),坚决(或强烈)反对:
to buck at a suggestion 反对一项建议 to buck against bad luck 与厄运斗争 - [美国口语](汽车等)颠簸地行进;(马达等)震颤着转动:
When she put the car in gear it began to buck wildly. 当她把汽车搭上齿轮时,汽车便开始颠簸地行进。 - [美国口语]吹嘘,吹牛:
She is always bucking about her glorious past. 她老是吹嘘她的光荣的过去。 - [美国英语]劈,锯(木料等)
- vt.
- (马、骡等)突然弓背跃起把(人或物)摔下,弯背跃起,后蹄踢跃摔掉(骑者)(off):
to buck the rider off 把骑者摔下来 This wild bronco bucked its rider in just ten seconds. 这匹野马仅10秒钟就弓背跃起把骑者摔了下来。 - 强行通过(障碍);顶着…前进;突破,冲过(障碍),冲入:
The plane bucked a strong headwind. 飞机顶着强逆风飞行。 - 用头(或角)顶撞
- [美国英语]顽强反抗,坚持反对:
He bucked the system. 他坚决反对那种制度。 - 【美式橄榄球】(持球者)持球冲入(对方阵地)
- 打赌,冒险:
He was bucking the odds when he bought that failing business. 当他做那笔赔钱生意时,他在孤注一掷。 - 传递;运送(或装载、搬动、提起)(尤指笨重物体)
- [美国英语]把(树、木)锯成段
- n.
- (马、骡等的)弓背跃起(企图摔掉骑者)
- 【美式橄榄球】(突入对方阵地的)持球强攻
- 【体育】鞍马
- [美国英语]锯(木)架,架子,支架
- 自吹自擂,吹牛,吹嘘
- 谈话
- (木质或金属)门框
- [澳大利亚、新西兰口语]尝试,企图
buck3[bʌk]- n.
- [俚语]
- 【牌戏】培克,(赢得累积赌注者同时获得一个筹码形的)庄家标志
- 用作记号(或提示)的标志
- [美国俚语]美元
- 短语:
- bigger bang for a buck 花钱取得更大效果[亦作 more bang for the buck]
- cut the buck
- in the bucks [美国俚语]手头有钱,手头宽裕
- pass the buck(to someone)
- [口语]推诿(或推卸)责任(给某人);归罪(于某人);愚弄人家
- 【牌戏】把轮到发牌的筹码转给另一人
- The buck stops here. “责任止于此。”(或译“最后责任所在。”)(杜鲁门总统办公桌上的座右铭,源出俚语where the buck stops)
buck4[bʌk]- n.
- 用肥皂液(或碱水)浸洗过的布(或衣服)
- (浸洗或煮布或衣服等的)肥皂液,碱水
- vt.
- 用肥皂液(或碱水)浸洗(或煮)(布或衣服等)
- 洗;在石头上捶洗(衣服)
buck5[bʌk]buck6[bʌk]buck8[bʌk] |