释义 |
come back again like a bad halfpenny
- 回去huí qù
come again, go back, go back to, head back, went back
- 毫无作用háo wú zuò yòng
like water off a duck's back
- 轮回lún huí
coming again and again
- 半便士铜币bàn biàn shì tóng bì
halfpenny
- 遭遇不测zāo yù bú cè
come to a bad end
- 汗流浃背hàn liú jiā bèi
with sweat streaming down one's back; sweat like a pig
- 重复一遍zhòng fù yī biàn
come again
- 复辟fù pì
come back, restoration of a dethroned monarch
- 重新赶上去zhòng xīn gǎn shàng qù
come again
- 再一次zài yī cì
once again; once more; again; over again
- 葬身之地zàng shēn zhī dì
burial ground; come to a bad end
- 回来huí lái
return; come back; be back; on one's return from; back
- 项背xiàng bèi
a person's back
- 连连lián lián
again and again
- 雨过天晴yǔ guò tiān qíng
the sun shines again after rain; After a storm comes a calm.; the sun shines
- 倒车dǎo chē
back a car
- 怯弱地qiè ruò dì
like a lamb
- 驯顺地xùn shùn dì
like a lamb
- 每况愈下měi kuàng yù xià
worse and worse; go downhill; from bad to worse; mend like sour ale in summer
- 下策xià cè
a bad plan, the worst method
- 三番五次sān fān wǔ cì
again and again, time and again
- 再三地zài sān dì
again and again, repeatedly
- 髀肉复生bì ròu fù shēng
getting stout again -- a sigh of regret about one's idleness; The thighs grow
- 鼠窜shǔ cuàn
scamper off like a rat
- 东山再起dōng shān zài qǐ
bob up like a cork; stage a comeback; bob up like a cock; rise from the ashes
|