Next we have: " by appointment only" .
接下来我们有:“仅限预约”。
单词 | By Appointment |
释义 |
By Appointment
原声例句
Engvid-Jade-课程合辑 Next we have: " by appointment only" . 接下来我们有:“仅限预约”。 再见,吾爱(上) I sat looking at the card. Jules Amthor, Psychic Consultant, By Appointment Only, Stillwood Heights phone number, no address. 我坐着看着卡片。 Jules Amthor,通灵顾问,仅限预约,Stillwood Heights 电话号码,无地址。 朗文OCLM-01单词 All consultations are by appointment only. 【appointment】凡咨询必须预约。 Engvid-Jade-课程合辑 When something happens by appointment only, you have to make a special arrangement. 如果某事仅通过预约发生,您必须做出特殊安排。 里奇大叔带你欧洲行 THE CASTLES ARE HUGELY POPULAR AND THEY'RE TOURABLE ONLY BY APPOINTMENT WITH A GUIDED TOUR. 这些城堡非常受欢迎,而且可以游览 只有在有导游的情况下预约。 2005 ESLPod We're talking about trying to make an appointment with someone by calling them on the telephone. 我们谈论的是尝试通过打电话与某人进行约会。 福尔摩斯探案集:新探案(上) If we insist that we are there by appointment I think he will hardly venture to contradict us. 如果我们坚持我们是按预约在那里的, 我想他几乎不会冒险反驳我们。 再见,吾爱(上) Jules Amthor, Psychic Consultant. Consultations by Appointment Only. Give him enough time and pay him enough money and he'll cure anything from a jaded husband to a grasshopper plague. Jules Amthor,心理咨询师。仅限预约咨询。给他足够的时间并付给他足够的钱,他会治愈从厌倦的丈夫到蚱蜢瘟疫的任何疾病。 Engvid-Jade-课程合辑 I don't know who you're supposed to ask or why you would need to go in this tiny garden so badly, but if you want to, you may go in that tiny garden by appointment only. 我不知道你应该问谁, 也不知道为什么你需要如此急切地进入这个小花园, 但如果你愿意, 你只能通过预约进入那个小花园。 理智与情感 Eliza had confessed to me, though most reluctantly, the name of her lover; and when he returned to town, which was within a fortnight after myself, we met by appointment, he to defend, I to punish his conduct. 尽管非常不情愿, 伊丽莎还是向我坦白了她情人的名字;当他回到城里时, 也就是我离开后两个星期,我们约好见面, 他为他辩护,我为他的行为负责。 远大前程(原版) So, I went out to Walworth again, and yet again, and yet again, and I saw him by appointment in the City several times, but never held any communication with him on the subject in or near Little Britain. 于是,我一次又一次地去了沃尔沃思,我在伦敦金融城按预约见到了他好几次,但从未在小不列颠及其附近就这个问题与他进行过任何交流。
中文百科
皇家认证 Royal warrant of appointment(重定向自By Appointment)
![]() ![]() ![]() ![]() 皇家委任认证(Royal Warrant of Appointment),或简称皇家认证,是英国皇室内有较高地位成员颁授予向他们提供商品及服务的公司和商人的称号。他们可宣传自己是拥有认证的皇家御用供应商以增强商业信誉。其他国家例如荷兰、丹麦、泰国和瑞典的皇室会允许商人宣传皇室成员是他们的顾客。 大约800名个人和商人,其中包括几间非英国公司,持有超过1100份皇家认证。这些供应商要至少要提供用品予某位皇室成员至少五年才会被考虑授予认证。作为皇家商人认证委员会(Royal Household Tradesmen's Warrants Committee)主席,宫务大臣握有委任决定权。认证可每五年延续一次,有些供应商就持有超过一百年。但认证亦可随时被收回,例如烟草公司Benson & Hedges的皇家认证就于1999年被收回。
英语百科
Royal warrant of appointment 皇家认证(重定向自By Appointment)
![]() ![]() ![]() Royal warrants of appointment have been issued for centuries to tradespeople who supply goods or services to a royal court or certain royal personages. The royal warrant enables the supplier to advertise the fact that they supply to the issuer of the royal warrant; thus lending prestige to the supplier. Royal families of the United Kingdom, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Denmark, Sweden, and Japan among others, allow tradesmen to advertise royal patronage. |
随便看 |
英汉双解词典包含3607232条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。