It's one of the most elusive snakes in the world: the bushmaster.
巨蝮。
双语版 TED-Ed 演讲精选
Meanwhile, in the forests of sub-Saharan Africa, there's a shorter, chunkier viper that's even more venomous than the bushmaster.
同时,在非洲撒哈拉以南的雨林,有种比巨蝮更短、更粗,甚至更毒的蝰蛇。
TED-Ed(视频版)
It’s one of the most elusive snakes in the world: the bushmaster.
它是世界上最难以捉摸的蛇之一:bushmaster。
TED-Ed(视频版)
Meanwhile, in the forests of sub-Saharan Africa, there’s a shorter, chunkier viper that’s even more venomous than the bushmaster.
与此同时,在撒哈拉以南非洲的森林中,有一种更矮、更粗壮的毒蛇, 它的毒性比丛林霸王还要厉害。
双语版 TED-Ed 演讲精选
This comes in handy for guarding a nest — unlike most other vipers, the bushmaster lays eggs in hollowed-out tree buttresses or burrows made by other animals.
这对于保卫巢穴很方便——不像大多蝰蛇,巨蝮是卵生,产在其他动物挖空的树墩或洞穴中。
双语版 TED-Ed 演讲精选
This allows the bushmaster to " see" the heat signature of approaching prey or predators, helping it decide whether or not to strike and strike more accurately.
这让巨蝮能“看见”掠食者或猎物接近时的热信号,帮助它决定是否要攻击,而且能更准确。
双语版 TED-Ed 演讲精选
It must be large enough to defend its nest — in fact, the bushmaster is the largest viper in the world, reaching lengths of over 11 feet, with huge fangs and deadly venom.