That was a weaselly fudge if ever Bagehot heard one.
如果白芝浩听到过含糊的外交辞令,也还会认为这是相当狡猾的一句。
It was less weaselly than stoat-like—a whirligig of policies and pledges that appeared more fascinating than substantial.
这并非是白鼬一般的狡猾,而仅仅是让政策与承诺看上去吸引人,而非简单的有料。
英汉双解词典包含3607232条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。