However, the sudden fury of last night's spring rainstorm, moved those untended ferryboats away from shore, leaving them crossways in the middle of the stream. 可是,黑夜的春雨狂暴急剧,在自然的威力下,那些没有人照料的渡船,难免会被冲离岸边,横在江中。
Wheels must turn steadily, but cannot turn untended.
轮子必须稳定不停地转动,不能没有人管。
飘(原版)
But for the most part the sunny valley was abandoned and desolate and the untended crops stood in parching fields.
不过一般地说,阳光炎热的山谷已荒无人烟,庄稼也被遗弃在炽热的田地里无人照管了。
飘(原版)
Negroes were running up and down the street, panic in their faces; and on porches, white children sat crying untended.
黑人们惊惶失措地在街上跑来跑去,无人照管的白人孩子坐在走廊上嚎叫。
消失的地平线
Crops of unusual diversity grew in profusion and contiguity, with not an inch of ground untended.
不同寻常的作物在大量和连续的地方生长, 没有一寸土地无人照料。
飘(原版)
She noted how the leaves on the trees were still dark green but dry and heavily coated with red dust, and how withered and sad the untended flowers in the front yard looked.
And the scene they traversed — one of those little untended woods that still, in America, fringe the tawdry skirts of civilization — acquired, as a background to Winterman, the hush of a spot aware of transcendent visitings.