释义 |
nourish and moisten the lung and kidney with drugs of sweet flavour and cold nature
- 啼饥号寒 are in full cry.; the plaintive cries of cold and hunger; wail [moan] with hunger and cold
- 挨冻受饿āi dòng shòu è
suffer from cold and hunger; endure cold and hunger; go cold and hungry; suffer
- 糖醋里脊táng cù lǐ jǐ
sweet and sour fillet of pork; sweet and sour fillet
- 凉拌liáng bàn
cold and dressed with sause
- 怂恿支持sǒng yǒng zhī chí
with the support and connivance of sb.
- 膏血gāo xuè
people's fat and blood; labour fruit obtained with sweet and blood
- 香甜xiāng tián
fragrant and sweet
- 盈亏yíng kuī
the waxing and waning of the moon; profit and loss
- 饥寒交迫jī hán jiāo pò
suffer hunger and cold; suffer from hunger and cold
- 干冷gàn lěng
dry and cold
- 消长xiāo zhǎng
eat and flow, ebb and flow, the swing of the pendulum
- 覆雨翻云fù yǔ fān yún
produce clouds with one turn of the hand and rain with another; act in a
- 涵养万物hán yǎng wàn wù
nourish and cherish all things
- 萍飘梗逐píng piāo gěng zhú
gone with the duckweed and driven with the stem -- roam about here and there
- 忽冷忽热hū lěng hū rè
blow hot and cold; by fits and starts
- 咕姥肉gū lǎo ròu
sweet and sour pork
- 世道shì dào
the manners and morals of the time
- 烹龙炮凤 sumptuousness and rarity of the dishes
- 肺癌fèi ái
carcinoma of the lungs; lung cancer
- 乍冷乍热zhà lěng zhà rè
suddenly cold and suddenly hot; by fits and starts; the temparature changing
- 艰难险阻 (on the road of advance); difficulty and hardship
- 扶老携幼fú lǎo xié yòu
bring along with the young and the old
- 贫富悬殊pín fù xuán shū
extreme disparity between the rich and the poor; polarization of the rich and the
- 醋溜白菜cù liū bái cài
sauteed cabbage with vinegar sauce; cabbage with sweet and sour sauce
- 简短扼要jiǎn duǎn è yào
be short and sweet
|