Mondegreen
A mondegreen /ˈmɒndᵻɡriːn/ is a mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony, in a way that gives it a new meaning.
Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar, and make some kind of sense. American writer Sylvia Wright coined the term in her essay "The Death of Lady Mondegreen", published in Harper's Magazine in November 1954. The term was inspired by "...and Lady Mondegreen", a misinterpretation of the line "...and laid him on the green" from the Scottish ballad "The Bonnie Earl O' Moray". "Mondegreen" was included in the 2000 edition of the Random House Webster's College Dictionary. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary added the word in 2008. The phenomenon is not limited to English, with examples cited by Fyodor Dostoyevsky, in the Hebrew song "Háva Nagíla" ("Let's Be Happy"), and in Bollywood movies.