In this way “Capital” is like the city he is trying to evoke: so crowded with people that they pass each other impersonally.
因此《首府》一书就象他正试图唤醒的城市一样,挤满了互不关己的人。
红字
It is scarcely decorous, however, to speak all, even where we speak impersonally.
然而,即使我们不带人情味地说话,也很难说出一切。
消失的地平线
He was like a mathematician with an abstruse problem-worrying over it, but worrying very calmly and impersonally.
他就像一个数学家遇到了一个深奥的问题——为它忧心忡忡,但忧虑得非常冷静和客观。
美丽与毁灭(上)
Almost impersonally he was convinced that no woman he had ever met compared in any way with Gloria.
几乎是非个人的, 他确信他见过的女人在任何方面都无法与格洛丽亚相提并论。
一张俊美的脸
She used the 'you' impersonally, but caught Liz's eye and said challengingly: 'Well, you do, don't you! '
她毫不客气地使用了“你”,但引起了丽兹的注意,并挑衅地说:“好吧,你知道,对吧!”
社会学 Crash Course
The workers do their jobs competently and according to the rules, and they treat you just like they would treat anyone else, without regard for your personal characteristics, that is, impersonally.
工人们按照规则胜任工作,他们对待你就像对待其他人一样,不考虑你的个人特征,即没有人情味。
了不起的盖茨比(原版)
She held my hand impersonally, as a promise that she'd take care of me in a minute, and gave ear to two girls in twin yellow dresses who stopped at the foot of the steps.
" All right, " Walter said; and after standing a moment more, in silence, he added, impersonally, " I don't see as you ever did anything much for me, anyhow either of you" .
The people in the bureaucracy accomplish their work with technical competence, according to detailed rules and regulations, and they do it without regard to the particular people they're serving – in other words, they do it impersonally.