请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Hinkypunk
释义

Hinkypunk

原声例句
3.哈利波特与阿兹卡班囚徒

Ron did very well until he reached the hinkypunk, which successfully confused him into sinking waist-high into the quagmire.

罗恩在遇到欣克庞克以前一直很棒,但是欣克庞克的错误指导让他陷进了齐腰深的泥泞之中。

Films

But sir, we just learned about red caps and hinkypunks.

可是我们刚学完红帽子和辛克庞克。

精选英语短文

These ghost lights—variously called jack-o'-lanterns, hinkypunks, hobby lanterns, corpse candles, fairy lights, will-o'-the-wisps, and fool's fire—are created when gases from decomposing plant matter ignite as they come into contact with electricity or heat or as they oxidize.

这些幽灵灯— — 各种称为南瓜灯、 兴基朋克、 爱好灯笼、童话灯、 鬼火和愚人之火— — 是当分解植物物质的气体在进入时点燃时产生的与电或热接触或氧化。

中文百科

鬼火 Will-o'-the-wisp

(重定向自Hinkypunk)

鬼火是一种在墓地等尸体聚积地方在晚间出现的青绿色火燄,由于人体与动物身体含有磷,尸体腐化时产生磷化氢,当周边气温较高,磷化氢就会于空气中自燃,产生鬼火现象。此解释了为甚么鬼火在夏天发生的机会较多。这种火燄并不明显,只有在晚间才会较易被察觉,但事实上在日间也会有,不过较难察觉。

由于民间不知鬼火成因,只知这种火燄多出现在有死人的地方,而且忽隐忽现,因此称这种神秘的火燄作「鬼火」,认为是不祥之兆,是鬼魂作祟的现象。于世界各地皆有关于鬼火的传说,例如在爱尔兰鬼火就衍生为后来的万圣夜南瓜灯,安徒生的童话中也有以鬼火为题的故事《鬼火进城了》。据说当德国炼金术士勃兰德在1669年发现磷后,就用了希腊文的「鬼火」来命名这种物质,但该希腊词亦可解作「启明星」,没有证据当时他就是借了「鬼火」的意思来命名磷。

英语百科

Will-o'-the-wisp 鬼火

(重定向自Hinkypunk)
An 1882 oil painting of a will-o'-the-wisp by Arnold Böcklin
The Will o' the Wisp and the Snake by Hermann Hendrich (1854-1931)
A Japanese rendition of a Russian will-o'-the-wisp
An artist's rendering of a will-o'-the-wisp

A will-o'-the-wisp (/ˌwɪl ə ðə ˈwɪsp/), will-o'-wisp (/ˌwɪl ə ˈwɪsp/), or ignis fatuus (/ˌɪɡns ˈfæəs/; Medieval Latin: "foolish fire") is an atmospheric ghost light seen by travellers at night, especially over bogs, swamps or marshes. It resembles a flickering lamp and is said to recede if approached, drawing travellers from the safe paths. The phenomenon is known by a variety of names, including jack-o'-lantern, friar's lantern, hinkypunk, and hobby lantern in English folk belief, well attested in English folklore and in much of European folklore.

随便看

 

英汉双解词典包含3607232条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
京ICP备09058993号 更新时间:2025/5/16 0:57:35