释义 |
实用场景例句Any person but this miserable fool, answer the Citizeness Defarge! " 除了这个可怜兮的笨蛋, 你们谁来跟女公民德伐日答话? ” 英汉文学 - 双城记 'Commence,'was Monsieur Defarge's not unreasonable reply,'at the commencement.' “ 从开头说起, ” 德伐日的回答不无道理. 英汉文学 - 双城记 " But our Defarge,'said Jacques Three, " is undoubtedly a good Republican? Eh? " “ 可是我们的德伐日, ”雅克三号说, “ 无疑是个优秀的共和分子,是 么 ? ” 英汉文学 - 双城记 'To be registered, as doomed to destruction,'returned Defarge. “ 记录在案.判决彻底消灭, ”德伐日回答. 英汉文学 - 双城记 'He is right there, Jacques ,'murmured Defarge, to him who had interrupted. “ 他这话确是真的, 雅克, ”德伐日对插嘴的人说. 英汉文学 - 双城记 'It is bad weather, gentlemen,'said Defarge, shaking his head. “ 天气不好呀, 先生们, ”德伐日摇着头说. 英汉文学 - 双城记 'You are right, Jacques,'was the response of Monsieur Defarge. “ 说得对, 雅克, ”德伐日先生回答. 英汉文学 - 双城记 They found It'surging and tossing, in quest of Defarge himself. 他们发现人潮在起伏激荡, 寻找着德伐日. 英汉文学 - 双城记 'Ay. Yes,'was the grim reply of Monsieur Defarge. “ 是的, 不错, ”德伐日的回答颇为冷峻. 英汉文学 - 双城记 'Willingly, sir,'said Monsieur Defarge, and quietly stepped with him to the door. “ 说吧, 先生, ”德伐日先生说, 平静地跟他走到门边. 英汉文学 - 双城记 But he is denounced - and gravely - by the Citizen and Citizeness Defarge. 不过告发他的 —— 严重告发他的 —— 是公民德伐日夫妇. 英汉文学 - 双城记 Defarge brought him the wine, and gave him Good Evening. 德伐日给他送上酒, 说了声“晚上好”. 英汉文学 - 双城记 The man obeyed, and Defarge followed the light closely with his eyes. 那人照办了, 德伐日眼睛紧紧地跟着炬火观察. 英汉文学 - 双城记 'It is true,'said Defarge, who was kneeling to look on and hear. “ 这倒是真的, ”德伐日说, 此时他正跪在地上旁观,听着他们说话. 英汉文学 - 双城记 'None.'Defarge spoke, always looking straight before him. “ 不行,”德伐日说, 总是笔直望着前面. 英汉文学 - 双城记
|