网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 full extent
释义
  • full extent

      释义

      • 完整范围
    • 实用场景例句

      • 全部

      It is difficult to assess the full extent of the damage.

      损失情况难以全面估计。

      《牛津高阶英汉双解词典》

      When the paper bag was blown out to its full extent, it burst.

      当纸袋吹鼓得不能再鼓时, 它破了.

      《简明英汉词典》

      Until he saw the trapped wagons and animals, he did not realize the full extent of the catastrophe.

      直到他看见受困的马车和动物,才意识到灾难的严重性。

      柯林斯例句

      From the roof we could see the full extent of the park.

      我们从屋顶可以一览公园的全景.

      辞典例句

      I lack words to express the full extent, or the earnest abandon of his persuasion.

      我缺乏适当的言词来充分表达它的内容, 或描述他说服我时的那种不顾一切的热情.

      辞典例句

      Standing on the top of the mountain, you can see the full extent of the forest.

      站在山顶上, 你可以看到森林的全貌.

      辞典例句

      She laboured hard to the full extent of her talent and of her beauty.

      她用尽她的天才与美貌,去苦苦工作.

      辞典例句

      He utilizes the facts he observes to the full extent.

      译文:他总是最大限度地利用他所观察到的事实.

      互联网

      The full extent of Sahara desert can be seen from the air.

      在空中,撒哈拉大沙漠的全景尽收眼底.

      互联网

      The full extent of the desert is not known.

      这沙漠的整个面积还不清楚.

      互联网

      It is difficult to judge the full extent of the damage.

      很难断定损失有多大.

      互联网

      In this deep and wide exposure , however, the full extent of the LMC becomes visible.

      然而, 在这张大视野的深景照中,可以看到完整的大麦哲伦星系.

      互联网

      Jacob just realized the full extent of the danger he has been in all night.

      雅各布刚明白了自己整晚所处的最大危险.

      互联网

      Develop in utilizing to the full extent spiritual gifting both on individual and partnership level.

      能完全地利用包括个人和工作伙伴这两方面的属灵恩赐.

      互联网

      The bow can shoot the target in the distance only when stretched to its full extent.

      只有拉满弓才能射得到那么远距离的靶子.

      互联网

    随便看

     

    英汉双解词典包含4367426条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
    更新时间:2025/1/10 14:13:29