单词 | for | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
for 显示所有例句
IDM
be in for it (informal) 会惹出麻烦;要受惩罚to be going to get into trouble or be punished
for all 尽管;虽然despite
(表示对某人不重要、无价值或无所谓)used to say that sth is not important or of no interest or value to you/sb
theres/thats… for you …的典型;…就是这样used to say that sth is a typical example of its kind
例句释义: 对,因为,为了,由于,给,命令及变量,循环 1. But I'm guessing that it was all much less funny for you at the time. 但我猜对你设身处地的那个时代不见得有多大的趣味。 www.bing.com 2. But when the smoke cleared for a moment, he was horrified to see, very close to the burning rick, a whole row of wheat-ricks. 可是当烟散开一点后,他吃惊地看到有一排麦垛就紧挨着燃烧着的干草垛。 okread.net 3. His mother looked for a moment thoughtfully, like a tired like heavy sigh, lay back in bed again. 母亲若有所思地看了一会儿,又像很累似的长叹一口气,重新躺回到床上。 www.waweb.cn 4. Half-way home, Nikolay let the coachman hold the horses, ran for a moment to Natasha's sledge, and stood on the edge of it. 在半路上,尼古拉叫马车夫把马勒住一会儿,他跑到娜塔莎的雪橇前面呆上分把钟,站在跨杠上。 dictsearch.appspot.com 5. The pet doctor suggested her to resort to a pet agency for help, where she could apply for a graveyard for her dog. 医生建议她去一家宠物机构,那里可以为自己的宠物提供安葬服务,并提供墓地。 bbs.sparke.cn 6. And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。 www.ebigear.com 7. Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort. 所有的颜色都因为害怕而蜷缩一团,互相依偎着寻求慰藉。 bbs.transn.com 8. On UNIX, environment variables must be set for the system to be able to locate SQL Anywhere applications and libraries. 在UNIX上,必须设置环境变量,系统才能定位SQLAnywhere应用程序和库。 www.ianywhere.com 9. to the law of old China, which permitted a man to divorce his wife for being a chatterbox. 而依照旧中国的法律,哪怕妻子仪犯有饶舌的小过,丈夫也可把她休掉。 www.douban.com 10. They spoke a few words and he opened the car door for her to step out. 他们说了几句话,然后他为她打开车门。 www.chinadaily.com.cn 1. Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so. 仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。 www.ftchinese.com 2. 'I shall pray for you, 'called Alec as he walked away. 'Who knows, we may meet again! ' “我会为你祈祷的,”亚历克一边走一边喊道,“谁知道呢,也许我们还会再见面的!” www.kekenet.com 3. In the spacious hall they found a splendid feast which had been prepared by the Ogre for some of his friends. 在豪华的大厅里,他们看见一桌盛宴,那是怪物为他的一些朋友准备的。 www.bing.com 4. She was responsible for introducing me to Cafe Bustelo, sample sales and the benefits of the word "toxic. " 她就自动地介绍我去咖啡馆,销售样品,从“中毒”这个单词中受益。 www.bing.com 5. Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. ‘耶和华如此说:你们不可上去与你们的弟兄争战,各归各家去吧!因为这事出于我。’ www.cardiffccc.org 6. King encountered any trouble, always have to look for her to discuss and help her to tide over their difficulties. 国王凡是遇到什么麻烦事,总要去找她商量并在她的帮助下度过难关。 www.bing.com 7. Actress Tang finally understand well the tree, he waited for her to have been fond of her. 女主角腾井树终于明白,他在等她,一直喜欢她。 goabroad.zhishi.sohu.com 8. It was generous of him to pay for the meal for us. 他为我们付了饭钱,真是大方。 jspd.ew.com.cn 9. Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while. 在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。 blog.sina.com.cn 10. The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers. 书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。 dictsearch.appspot.com 1. Accordingly, he asked Marion to write to the Commercial Attache at the British Embassy to ask for advice on this point. 同时,他让玛丽恩写信给英国大使馆的商务专员,征求他对这事的意见。 tr.bab.la 2. At the April G20 summit in London, world leaders called for a fundamental re-engineering of the international systems. 在4月份于伦敦举行的20国集团首脑会议上,全球领导人呼吁彻底变革国际体系。 www.who.int 3. They must make it easy for you and your colleagues to work with information as a team. 它们必须能帮助您和您的同事作为一个小组使用信息。 office.microsoft.com 4. There will be some surprises and I am very excited for you to see my show. 会让你们有意外的惊喜,我很期待大家来观看我的表演。 page.renren.com 5. A project manager has an upcoming meeting and the task updates for her team do not appear in her reports. 项目经理即将参加会议,而其团队的任务更新并未出现在其报表中。 technet.microsoft.com 6. There was no reason for you to act so poorly. 你没有理由表现得这么差 dict.hjenglish.com 7. No man would suffer to be poor or work hard for his living if it were open to him to do otherwise. 如果有别的可能性,就没有人愿意受苦于贫穷或为生活而艰苦工作。 dmxianfeng.bokee.com 8. For the present they were quite satisfied to be in accord again about one girl, for they had no jealousies between them. 眼下他们对一位姑娘取得了一致的看法,这就相当满意了,因为他们中间并没有什么嫉妒之心。 www.kekenet.com 9. Naturally, it would help if the Olympics did not cannibalise too much of the lottery funding for grass-roots sport. 自然,如果奥运会没有占用太多原本用于全民体育健身的彩票基金的话,应该会有所帮助。 www.ftchinese.com 10. He said the parents were responsible for the fact that the child had run away. 他说孩子父母应对孩子逃跑一事负责。 www.hxen.com 1. Because if it's only there as a frill, or a "it's really cool" item for you to show your buddies, it's got to go. 因为如果它仅仅是一个装饰,或者是向别人展示的“实在很酷”的项目,那么就对了。 www.ibm.com 2. A spokesman for the Securities and Exchange Commission said the fraud was of shocking magnitude and that has spread around the world. 发言人表示,证券交易委员会表示,欺诈是令人震惊的程度,并已传播到世界各地。 www.ebigear.com 3. Assessment of mobility for research purposes can be made using special apparatus but clinical assessment is usually subjective. 以研究为目的的流动性评估,可使用的特殊仪器,但临床评估通常是主观的。 goabroad.zhishi.sohu.com 4. Now we have to analyse the date to be as well prepared as possible for the rest of the weekend. 现在我们必须要分析数据,以便为周末的比赛做好准备。 ferrari-china.com 5. The company, best known for a plan to develop a mass-market electric car, has instead seen sales of its gasoline-powered cars surge. 虽然比亚迪因为大规模推出电动汽车的计划而名声大振,不过销量大增的却是其生产的普通汽油驱动型轿车。 chinese.wsj.com 6. Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. 故此,以色列人要世世代代守安息日为永远的约。 www.examw.com 7. Anne's only surprise was, that affairs should be in forwardness enough for Henrietta's wedding-clothes to be talked of. 安妮唯一感到惊奇的是,事情发展得如此迅速,居然谈起了亨丽埃塔的结婚礼服。 www.exams.cn 8. "She's just a fairy tale character others will read about. . . and metaphor for hope to me, " I replied with a wink. “她只是一个人们可能会读到的某个童话故事里的人物…我把她比作希望。”我冲她眨眨眼作为回应。 www.bing.com 9. Some leading titles, including the Wall Street Journal, have recently decided to put advertisements on the front page for the first time. 像华尔街日报,龙头报纸们近来都罕见的把广告放登在了首页上。 www.ecocn.org 10. I'd like you to ask you a question that you probably haven't considered for quite some time: What's important to you? 我想你问你一个问题,你大概没有考虑一段时间:什么重要呀? actuafreearticles.com 1. However, India did not become completely "neutral" for it was obliged to yield to the pressure of the US over some issues. 同时,限于转实元印度在某些问题上屈从于美国的压力,并未做到完全的“中立”。 www.ceps.com.tw 2. Through chattering teeth, she told her that she was cold, that she wanted a sheet for her gurney. 她问,能不能给她个床单。她太冷了,牙齿都冷的一直在打架。 www.bing.com 3. You really love the Man, with a total not to tell you thinking, because in fact his plan for you with the most beautiful real future. 真正爱你的男人,总告诉你不要胡思乱想,因为其实他在为你们谋划着最美丽真实的未来。 www.chinavalue.net 4. Oh, yes? What's your weight limit? And how much do you charge for the overweight? 噢,是吗?你们的重量限制是多少?超重的部分你们怎样算钱? english.tw 5. In my case it must have been a passionate urge to understand that brought about my birth. For that is the strongest element in my nature. 就我而言,一定是一股欲去理解的热望,带来了我的出生。因为这种热望是我天性中最强劲的要素。 blog.sina.com.cn 6. He told me that he was about to give a student a zero for his answer to a physics question, but the student protested that it wasn't fair. 他告诉我,他要就一个学生给物理题做的答案判零分,可那个学生抗议说这不公平。 shantiangang163.blog.163.com 7. There was no occasion for that remark, for Carrie is very proud of my beard. 不过这可不是说这种话的场合,因为卡丽一直很为我的胡须骄傲。 blog.tianya.cn 8. For visitors, many of whom come to Dubai for work, it would be easy to stick to familiar stores, familiar foods or familiar languages. 许多人来到迪拜是为了工作,他们很容易能找到自己熟悉的商店,熟悉的食品和熟悉的语言。 www.bing.com 9. For a post to which Mr Ban said he would delegate the extremely tough job of daily UN management, this was perplexing. 潘基文曾表示,这个职位将负责联合国极为艰巨的日常管理工作,这让人感到困惑。 www.ftchinese.com 10. Valentine's Day "used to be huge for me, " she said, but now she was looking for something more meaningful. 情人节“曾被我当作天大的事”,艾米拉说道,但她现在转而寻求其他更有意义的事物。 www.bing.com 1. It was really nice to relax with my friends and let it sink in and to get some sun and just do nothing for a few days. 能和朋友一起放松的感觉很棒,享受阳光,什么事都不做了几天。 f1.sports.sohu.com 2. Also, if your patron wanted to run for a city office, your patron would expect you to be loyal and vote for him. 作为回报,如果庇护人要竞选官职,就会要求你投他一票。 open.163.com 3. The teacher is anxious for her to give her a good mark. 老师对她很焦急,希望她取得好成绩。 school.ecp.com.cn 4. Meanwhile, Barack Obama's degrees from prestigious universities were, to his critics, evidence of his unfitness for office. 与此同时,巴拉克·奥巴马名牌大学的出身成了政治对手攻讦的把柄,成了他不适合主政的证据。 www.bing.com 5. In this regard, and with this in mind, there is a wide variety of different toys that ideally are suited for the bath and for your baby. 考虑过这一点,并且将其牢记于心,那么就有各种各样不同的适于你的孩子洗澡时间使用的玩具供你选择了。 www.elanso.com 6. 'I will play in this World Cup as if it is the last chance for me, ' Mr. Park said in a sports blog. 朴智星在一个体育博客上说,本届世界杯我将以抓住最后机会的心态全力以赴。 chinese.wsj.com 7. Jupiter, now in Aquarius, will help you see to that, for Jupiter is in an angle that spells pure opportunity for you. 木星,现在在水瓶座,这将有助于您看到的是,在对木星的角度阐述纯机会你。 www.douban.com 8. Well, what do you think about Richard and me looking for a small house or an apartment at this point in our lives? 你认为Richard和我在这个时候找一栋小房子或者一套公寓怎么样? www.hjbbs.com 9. He had an impulse to kneel and plead for forgiveness. But a bitterer red anger burned up to fury in him. 他一阵冲动想跪下来请求宽恕,可苦涩的愤恨此时在他胸中已燃烧成了狂怒。 dict.wenguo.com 10. i think so, I personally think the better way for resolving the matter is to negotiate friendly by both parties. 我想是这样的。我个人认为我们双方还是通过友好协商私下解决比较好。 bbs.wwenglish.org 1. For those who stood before him jeering him, reviling him, taunting him, and actually thrusting their tongues out at him in mockery. 那些站在祂面前,嘲弄祂、辱骂祂、讥笑祂和戏谑祂的群众。 blog.sina.com.cn 2. LeTourneau is known for his enormous earth-moving machines. One of his products was known simply by the name, "Model G. " 以制造大型挖土机著称,其中一个型号就沿用他的名字,而称为「G型」挖土机。 pearlpig2000.spaces.live.com 3. THE decline of the euro is often treated as a matter for exporters alone. 现如今,欧元的走软常常被认为只会关系到出口商。 www.ecocn.org 4. Under such circumstances love for the best of men can be no more than a commitment to the fallible. 在这种情况下,爱情最好的人不多,这会犯错误的。 zhidao.baidu.com 5. A: Sorry for being late again. You know, I ran into a traffic jam. 对不起,我又迟到了。要知道我碰上交通堵塞了。 www.rrting.com 6. Mother told me. She quicklyhurried me back to bed, and we waited for the next day to come. 妈妈跟我说,不一会而就把我匆匆带上床去睡了,我们都在等明天到来,这样或许能好一些。 www.bing.com 7. He paused to look at me for a long time before answering. "I might have seen him. " 他停下来,久久看着我,然后开口说:“兴许我见过他。” www.kekenet.com 8. Perhaps, he might have seen something that you need or knew that you would love to have, why wait for a special day to buy it for you? 或许他看到某件东西是您缺着或知道是您喜欢的,不是什么特别日子也买来送您,很好吧? lookingat.passingsights.com 9. It's very badly swollen. It's probably just bruise, but it could be broken. So I'm going to ask you to the hospital for an X-Ray. 这儿肿的厉害,可能只是擦伤,也可能骨折了,所以我打算让你去医院照个X光片。 www.tingroom.com 10. Many come from the village ? waiting under the boat, waiting for her husband, the son of the sea, in the reunion. 许多从村里来的渔妇,在等待归船,在等候自己的丈夫,那海的儿子,在中重聚。 www.bing.com 1. For example, says Playmobil's chief executive, Andrea Schauer, "the dream of every German mother" used to be to have an engineer for a son. 例如,Playmobil的首席执行官AndreaSchaucer说,“每个德国母亲都曾梦想”嫁给一个工程师,生个男孩子。 www.ecocn.org 2. My feelings for you are very real although I'm afraid at times but I'm not able to have control over it. 我对你的感情是非常真实的,虽然我很害怕,但我有时不能够得到控制它。 goabroad.zhishi.sohu.com 3. A man could walk away for a thousand mornings carrying something with him to the corner and there would still be a home full of stuff. 你可以花费千百个早晨,带了东西,扔在街角,但家里仍然是满满当当。 blog.sina.com.cn 4. Each side wants something of value that they're willing to pay for, but no side is willing to pay too much. 各方都可能愿意为自己想得到的有价值的东西付出代价,但是都不愿意付出过多。 www.bing.com 5. We are very willing to build business relationship with you and supplying for you. 我们非常希望能够和你建立良好的商业合作关系,愿为你效劳。 zhidao.baidu.com 6. It is quite impossible for you to envisage the environment which prevails during the early ages of some worlds. 你们面对一些早期年代的世界流行环境是相当不可能的。 dictsearch.appspot.com 7. Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day. 现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。 www.elanso.com 8. There is no doubt that English language skills will be important for your future career prospects. 毫无疑问,英语能力对于你未来的事业发展将是非常重要的。 www.taipeitimes.com 9. We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary. 我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。 putclub.com 10. This technical forum meets at least once a year and sets the framework of guidelines for the Community's operational agenda. 这个技术论坛每年至少召开一次,为共同体的操作议程制定框架及指导方针。 agri_old.chinamet.com 1. The paper argues that it is time for the United States to offer more serious assistance so that matters do not get out of hand. 我们的论文认为,美国现在应该及时出手提供更认真的援助,以免事态失去控制。 kk.dongxi.net 2. Such a downgrade would be surprising because, with the new legislation, the relative debt outlook for the US has improved. 如果它们真这么做了,那将令人感到意外,因为随着新法案出台,美国的相对债务前景已经有所改善。 www.ftchinese.com 3. Moved by gratitude to God for his brother's forgiveness, Jacob said to Esau: To see your face is like seeing the face of God. 雅各得到哥哥的赦免,对神感激不已,于是对以扫说:「我见了你的面,如同见了神的面」。 www.chinesetodays.org 4. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. 西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。 www.ebigear.com 5. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 6. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 7. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 8. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 9. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 10. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 1. Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day. 现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。 www.elanso.com 2. There is no doubt that English language skills will be important for your future career prospects. 毫无疑问,英语能力对于你未来的事业发展将是非常重要的。 www.taipeitimes.com 3. We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary. 我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。 putclub.com 4. This technical forum meets at least once a year and sets the framework of guidelines for the Community's operational agenda. 这个技术论坛每年至少召开一次,为共同体的操作议程制定框架及指导方针。 agri_old.chinamet.com 5. And will consumers be prepared to pay for a more expensive, "ethical" product? 以及消费者是否准备好花费更多的钱来购买“道德产品”? www.bing.com 6. For years, as you know, knowledge and information throughout the world have been localized. 众所周知,长期以来世界上的知识和信息一直具有本土特色。 web.worldbank.org 7. The paper argues that it is time for the United States to offer more serious assistance so that matters do not get out of hand. 我们的论文认为,美国现在应该及时出手提供更认真的援助,以免事态失去控制。 kk.dongxi.net 8. Such a downgrade would be surprising because, with the new legislation, the relative debt outlook for the US has improved. 如果它们真这么做了,那将令人感到意外,因为随着新法案出台,美国的相对债务前景已经有所改善。 www.ftchinese.com 9. Moved by gratitude to God for his brother's forgiveness, Jacob said to Esau: To see your face is like seeing the face of God. 雅各得到哥哥的赦免,对神感激不已,于是对以扫说:「我见了你的面,如同见了神的面」。 www.chinesetodays.org 10. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. 西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。 www.ebigear.com 1. This technical forum meets at least once a year and sets the framework of guidelines for the Community's operational agenda. 这个技术论坛每年至少召开一次,为共同体的操作议程制定框架及指导方针。 agri_old.chinamet.com 2. And will consumers be prepared to pay for a more expensive, "ethical" product? 以及消费者是否准备好花费更多的钱来购买“道德产品”? www.bing.com 3. For years, as you know, knowledge and information throughout the world have been localized. 众所周知,长期以来世界上的知识和信息一直具有本土特色。 web.worldbank.org 4. Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job. 在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。 bbs.chinadaily.com.cn 5. The paper argues that it is time for the United States to offer more serious assistance so that matters do not get out of hand. 我们的论文认为,美国现在应该及时出手提供更认真的援助,以免事态失去控制。 kk.dongxi.net 6. Such a downgrade would be surprising because, with the new legislation, the relative debt outlook for the US has improved. 如果它们真这么做了,那将令人感到意外,因为随着新法案出台,美国的相对债务前景已经有所改善。 www.ftchinese.com 7. Moved by gratitude to God for his brother's forgiveness, Jacob said to Esau: To see your face is like seeing the face of God. 雅各得到哥哥的赦免,对神感激不已,于是对以扫说:「我见了你的面,如同见了神的面」。 www.chinesetodays.org 8. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. 西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。 www.ebigear.com 9. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 10. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 1. Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job. 在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。 bbs.chinadaily.com.cn 2. Also in the home to deal with a lot of things, not the photos in time, causing you to wait for the matter. 另外在家里很多事情要处理一下,没及时发照片,害大家为此事等待。 blog.sina.com.cn 3. The paper argues that it is time for the United States to offer more serious assistance so that matters do not get out of hand. 我们的论文认为,美国现在应该及时出手提供更认真的援助,以免事态失去控制。 kk.dongxi.net 4. Such a downgrade would be surprising because, with the new legislation, the relative debt outlook for the US has improved. 如果它们真这么做了,那将令人感到意外,因为随着新法案出台,美国的相对债务前景已经有所改善。 www.ftchinese.com 5. Moved by gratitude to God for his brother's forgiveness, Jacob said to Esau: To see your face is like seeing the face of God. 雅各得到哥哥的赦免,对神感激不已,于是对以扫说:「我见了你的面,如同见了神的面」。 www.chinesetodays.org 6. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. 西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。 www.ebigear.com 7. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 8. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 9. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 10. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 1. The paper argues that it is time for the United States to offer more serious assistance so that matters do not get out of hand. 我们的论文认为,美国现在应该及时出手提供更认真的援助,以免事态失去控制。 kk.dongxi.net 2. Such a downgrade would be surprising because, with the new legislation, the relative debt outlook for the US has improved. 如果它们真这么做了,那将令人感到意外,因为随着新法案出台,美国的相对债务前景已经有所改善。 www.ftchinese.com 3. Moved by gratitude to God for his brother's forgiveness, Jacob said to Esau: To see your face is like seeing the face of God. 雅各得到哥哥的赦免,对神感激不已,于是对以扫说:「我见了你的面,如同见了神的面」。 www.chinesetodays.org 4. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. 西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。 www.ebigear.com 5. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 6. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 7. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 8. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 9. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 10. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 1. Moved by gratitude to God for his brother's forgiveness, Jacob said to Esau: To see your face is like seeing the face of God. 雅各得到哥哥的赦免,对神感激不已,于是对以扫说:「我见了你的面,如同见了神的面」。 www.chinesetodays.org 2. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. 西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。 www.ebigear.com 3. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 4. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 5. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 6. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 7. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 8. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 9. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 10. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 1. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 2. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 3. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 4. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 5. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 6. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 7. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 8. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 9. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 10. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 1. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 2. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 3. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 4. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 5. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 6. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 7. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 8. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 9. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 10. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 1. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 2. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 3. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 4. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 5. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 6. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 7. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 8. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 9. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 10. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 1. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 2. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 3. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 4. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 5. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 6. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 7. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 8. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 9. This design has something of significance for the further research of the medium-high voltage converter. 最后,本文给出了系统的硬件设计,对中高压变频器的深入研究具有借鉴意义。 www.fabiao.net 10. Before he was 30, he began to grow deaf. This was a terrible misfortune for a musician. 他在不到30岁时听力就开始减退,这对一个搞音乐的人来说是巨大的不幸。 www.kouyi.org 1. He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath. 他曾经去请过律师,但是律师害怕这会激怒当地政府,都纷纷避开了。 www.bing.com 2. Mary is often mistaken for her twin sister. 玛丽经常被误认为是她的孪生妹妹。 jspd.ew.com.cn 3. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 4. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 5. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 6. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 7. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 8. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 9. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 10. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 1. "It was kind of a scary decision, so I thought about it for a few days, " Hodes recalls. “这是一个令人战栗的决定,因而我考虑了好几天,”赫德回忆说。 www.bing.com 2. Good luck finding childcare for that sort of money. 谁要用这么点钱去找托儿服务,祝他好运了。 www.ftchinese.com 3. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 4. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 5. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 6. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 7. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 8. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 9. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 10. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 1. She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership. 她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。 blog.sina.com.cn 2. If the only criterion for software was to get the right answer, we would not need architectures. 如果评判软件的唯一标准是正确,那么就不需要体系结构。 sunner.cn 3. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 4. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 5. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 6. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 7. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 8. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 9. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 10. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 1. If you are not able to see this message, wait for a while and then try to log in again. 如果您没有看到这条消息,那就等待,然后尝试再次登陆。 www.ibm.com 2. should the amount of donation be trivial and if the donor has no need for a receipt, the donation shall be registered and put on file. 捐赠数额较小,捐赠人提出不需要收据的,应当登记造册入账。 www.gzlo.gov.cn 3. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 4. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 5. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 6. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 7. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 8. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 9. This design has something of significance for the further research of the medium-high voltage converter. 最后,本文给出了系统的硬件设计,对中高压变频器的深入研究具有借鉴意义。 www.fabiao.net 10. Before he was 30, he began to grow deaf. This was a terrible misfortune for a musician. 他在不到30岁时听力就开始减退,这对一个搞音乐的人来说是巨大的不幸。 www.kouyi.org 1. They were all great players who scored so many goals for the club so I knew what a big number it was for me to take. 他们都是伟大的球员,为俱乐部进了很多球。所以我知道对我来说我挑了一个很大的号码。 www.bing.com 2. he never dreamed I would actually leave him, and I never in my wildest imagination thought he would make it so difficult for me to go. 他作梦也没想过我会真的离开他,而我也从未料想过他会如此刁难,不让我走。 dipan.kekenet.com 3. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 4. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 5. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 6. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 7. This design has something of significance for the further research of the medium-high voltage converter. 最后,本文给出了系统的硬件设计,对中高压变频器的深入研究具有借鉴意义。 www.fabiao.net 8. Before he was 30, he began to grow deaf. This was a terrible misfortune for a musician. 他在不到30岁时听力就开始减退,这对一个搞音乐的人来说是巨大的不幸。 www.kouyi.org 9. If the truck-mounted crane is not in use for a long period of time (longer than half a year), following measures shall be taken for storage. 随车起重运输车在较长时间处于不使用状态时(半年以上),应采取以下的保管措施。 www.hina-translation.com 10. I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. 我现在还能看到当我第一次笨拙地把他抱在怀里时,你嘲笑我的画面。 blog.sina.com.cn 1. Like I said, I was ready to go, hungry for adventure, itching for danger, desperate for a story to tell. 就像我说过的,我已做好上路的准备,我渴望冒险,渴望经历危险,渴求拥有一段冒险的经历。 english.51ielts.com 2. The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. 这次战役给许多人带来了升迁和荣誉,但是带给我的却只是不幸和灾难。 www.ebigear.com 3. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 4. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 5. This design has something of significance for the further research of the medium-high voltage converter. 最后,本文给出了系统的硬件设计,对中高压变频器的深入研究具有借鉴意义。 www.fabiao.net 6. Before he was 30, he began to grow deaf. This was a terrible misfortune for a musician. 他在不到30岁时听力就开始减退,这对一个搞音乐的人来说是巨大的不幸。 www.kouyi.org 7. If the truck-mounted crane is not in use for a long period of time (longer than half a year), following measures shall be taken for storage. 随车起重运输车在较长时间处于不使用状态时(半年以上),应采取以下的保管措施。 www.hina-translation.com 8. I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. 我现在还能看到当我第一次笨拙地把他抱在怀里时,你嘲笑我的画面。 blog.sina.com.cn 9. Civilization, is no stranger to one word, it is a sign of social progress, for several thousand years of human pursuits is the word. 文明,一个并不陌生的字眼,它是社会进步的标志,几千年来人类不断追求的也就是这两个字。 zhidao.baidu.com 10. I'll take you to a place for you to see for yourself. 我现在呢就带你去瞧瞧。 big5.cctv.com 1. Stoke boss Pulis is ready to move for the Brazil international and offer him a fresh start at the Britannia Stadium. 斯托克城教练帕利斯着手于挖到这位巴西国脚,希望他能够在不列颠尼亚球场获得新生。 www.ept-team.com 2. Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years. 在后来的19年中,罗德尼.斯莱特、卡罗尔.威利斯和鲍勃.纳什一直都跟着我。 www.bing.com 3. This design has something of significance for the further research of the medium-high voltage converter. 最后,本文给出了系统的硬件设计,对中高压变频器的深入研究具有借鉴意义。 www.fabiao.net 4. Before he was 30, he began to grow deaf. This was a terrible misfortune for a musician. 他在不到30岁时听力就开始减退,这对一个搞音乐的人来说是巨大的不幸。 www.kouyi.org 5. If the truck-mounted crane is not in use for a long period of time (longer than half a year), following measures shall be taken for storage. 随车起重运输车在较长时间处于不使用状态时(半年以上),应采取以下的保管措施。 www.hina-translation.com 6. I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. 我现在还能看到当我第一次笨拙地把他抱在怀里时,你嘲笑我的画面。 blog.sina.com.cn 7. Civilization, is no stranger to one word, it is a sign of social progress, for several thousand years of human pursuits is the word. 文明,一个并不陌生的字眼,它是社会进步的标志,几千年来人类不断追求的也就是这两个字。 zhidao.baidu.com 8. I'll take you to a place for you to see for yourself. 我现在呢就带你去瞧瞧。 big5.cctv.com 9. Second, banks are going to have to carry some of the cost for cranking up the engine. 第二,银行将不得不承担开动经济发动机的部分代价。 www.ftchinese.com 10. As you see how God abundantly provided for Adam, you are to see that Adam's sin is all the more sinful and repugnant. 如果我们看到上帝给亚当的是多么丰富,我们就会明白亚当的罪,是多么可恶,多么让人气愤。 www.51zanmei.com |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。