单词 | even when | ||||||||
释义 | even when
更多释义 收起释义 例句释义: 即使当,即便,从句 1. Carbon materials are inexpensive and easy to process. The mold does not embrittle even when repeatedly used. 而且,碳材料廉价且容易加工,即使重复使用模,也不会发生脆化。 ip.com 2. Focus on your purpose - Even when the Apostle Paul was isolated in a prison, he never stopped living out his purpose. 专注在你的目标上-使徒保罗一个人被关在监牢里,仍没停止为他的目标而努力。 www.bing.com 3. I know it's only been a year, but please try not to grieve. I want you to be happy, even when you shed your tears. 时光只过去了一年,请不要悲伤,我要你即使是流泪的时候也是幸福的,这就是为什么玫瑰花将会年年送来给你。 www.bing.com 4. Even when someone mails me with a file I might need , I email them back and say thank you and that I received it . 即使某人发邮件给我一个我需要的文件,我都会回复邮件感谢对方,我已受到。 www.bing.com 5. IT IS always satisfying to be proved right, even when your prediction was that things would go horribly wrong. 被证明是正确的总是令人满意的,即使当你所预测的是事情向可怕方向发展。 www.ecocn.org 6. Even when such machining is possible, it is usually slow and highly inefficient. 即使某种加工方法可行,通常它加工的速度也是很慢且效率也是很低的。 www.tiantianbt.com 7. Indeed, even when their antics are beginning to have an adverse effect on your own reputation, you still cling to the emotional commitment. 事实上,当小丑们的滑稽举动对你声望有负面影响时,你仍然坚守着情感承诺。 blog.sina.com.cn 8. So you've just got to keep going on going, even when folks are criticizing you, when you know you're doing it for other people. 所以你必须坚持下去,即使所有人都在批评你,只要你知道你是在为其他人服务,你就要坚持下去。 www.bing.com 9. Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem put out or embarrassed, but shouted for me to climb over. 即使当他注意到我那张在墙外张望的迷惑不解的脸孔时,也似乎毫不生气或窘迫,而是大声呼喊我爬过墙去。 www.douban.com 10. Theirs was a charm that must have continued to exist, like the flower in the desert, even when there was nobody there to see it. 女人的魅力始终如一,像沙漠中的花儿,即便根本没人欣赏,也依然怒放着。 blog.sina.com.cn 1. Former detainees say that torture is routine, and that medical attention is often denied even when prisoners fall gravely ill. 据曾经的囚犯讲述,在狱中拷打折磨是常有的事,而且纵使犯人重症缠身,也经常得不到治疗。 www.ecocn.org 2. But most people tend to follow rules they accept as fair, even when they have the opportunity and a strong incentive to break them. 但大部分人倾向于遵守他们可以接受和视为公平的规则,即使当他们有机会和强烈的诱因来打破规则,他们也会遵守。 dongxi.net 3. And even when he's trying to talk normally, brilliant verbiage comes tumbling out. 甚至当他的尝试谈一般情况下,灿烂的措辞来下挫。 huanbaolux.spaces.live.com 4. Even when she tried to get clean for her daughter's high school graduation, Ramie couldn't break free from her addiction. 甚至当她尝试着干净地参加女儿的高中毕业典礼时,Ramie仍然摆脱不了她的毒隐。 doit4u.5d6d.com 5. Nancy: Western people tend to be very direct, so this is something that's hard to understand, even when other Western people do it. 西方人大多不喜欢拐弯抹角,所以这种说法在西方有时会让人难以理解。 www.dellenglish.com 6. That of a domestic dog. Like a loyal dog, even when the Guru ridicules, irritates or ignores one, one never responds with anger. 应如家犬,即使上师讥评、激怒或忽视自己,永不回以瞋心。 originalpurity.org 7. I mean, even when he proposes now, he is always going to be that guy who was meant to do it during the Super Bowl. 我意思是说,就算他现在再次求婚,他永远也是那个在SuperBowl用低劣手法去干此等事情的家伙。 www.tennis.com.cn 8. The difference between a moral man and a man of honour is that the latter regrets a discreditable act even when it has work. 有道德的人与君子之间的差别是,即使在干了丢脸的事情而不为人所觉察,后者也会后悔。 dictsearch.appspot.com 9. Even when he's hiking, "if I find fox-size feces at the right elevation, I pick it up and do the analysis, " he said. 即便是他在远足时,“如果在合适的海拔高度发现狐狸大小的面孔,我都会收集它的唾液进行分析,”他说。 yousoon.net 10. You walked through the garden of my childhood, and even when bare-footed you could hear ants crying out. 你步行穿过我少年的花园,即便赤脚,也能听到蚂蚁的尖叫。 poetrychinese.blogspot.com 1. Even when a search plane circled half a mile away, it was easy to miss a gray truck buried in snow. 即使有侦察机在半里开外盘旋,也很难发现一辆埋在雪堆里的灰色卡车。 www.bing.com 2. Before the surgery, Buchta - an administrator at a local community center - continued to work fulltime even when she was on dialysis. 手术前,布赫达-一个在当地社区中心的管理员-继续全职工作,甚至当她透析。 www.englishtang.com 3. Even when she did manage to hold a few drops in her beak they were lost long before they could trickle down to her throat. 她好不容易吸了几滴在嘴里,可还没流到喉咙就流掉了。 www.paedu.net 4. Even when my colleague took pictures of him it was a very difficult to make him smile. 即使当我的同事给他拍照片的时候,也很难让他开心起来。 page.renren.com 5. Finally, even when I was a teenage terror, Mom and Dad always let me know how proud they were of me. 最后一点,在我十几岁的时候,即使我像个混世魔王似的把家里闹个底朝天,爸爸妈妈也总是让我明白我是他们的骄傲。 www.joyen.net 6. Even when my dad was overworked, he'd happily hop on a plane if I said I needed help. 甚至当我的爸爸是劳累,他会很高兴的跳上一架飞机如果我说我需要帮助。 zhidao.baidu.com 7. Even when given an opportunity, some people will not use it. In that case the blame is all on him. 有的人给予机会也不会使用它。这种情况下所有的责任在于他的自己。 lssydudu.blog.163.com 8. Even when it's motivated. So Zuckerberg has at least a few months to aggregate his power before Government slaps him on the hand. 所以马克·扎克伯格在政府对他采取行动之前至少还有一个月的时间聚集他的力量。 www.bing.com 9. Even when managers do get away, one-quarter check e-mails and voicemail messages, and 13 per cent call the office at least once a week. 即使经理人真的去度假,其中也有四分之一要查阅电子邮件和语音留言,还有13%的人至少每周要给办公室打一次电话。 www.ftchinese.com 10. The sage stays green even when the weather gets cold, I explained. We always use it for Thanksgiving, and that's still a week away. 我告诉托尔“天冷了但鼠尾草也还是绿色的,做火鸡大餐的时候我们经常用鼠尾草作食材,还有一周就到感恩节了。” dongxi.net 1. "Call me Tony, " he used to tell visitors, even when they would have preferred to call him prime minister. “叫我托尼就行,”他总是对来访者这样说,即便他们更愿意称他为首相。 www.ftchinese.com 2. Even when he was a week-old baby, he has never caused me to get out of bed as fast as he did right then. 即便是他刚刚一周大的时候,也从未让我以如此快的速度跳下床来。 www.ftchinese.com 3. Even when you turned and walked away, I also can be in place to turn around you, will we, the story of a man, to carry on. 纵然当你转身离去,我也会在你转身的地方,将我们的故事,一个人,继续进行下去。 blog.sina.com.cn 4. I just wish he would look as if he is enjoying his success more, even when Chelsea win he appears in front of the cameras looking sullen. 我只希望他能看起来像是享受胜利,而不是切尔西领先他还阴着个脸。 www.qieerxi.com 5. I hear this sort of thing all the time. This happens even when the woman likes the man. Somehow the man still goofs it up. 我经常听到这种对话,即便是在女人喜欢男人的情形下,男人还是会莫名其妙地把一切弄糟。 paoxue.com 6. Even when BCG first expounded the relationship, it had been known since the second world war that it applied to direct labour costs. 即使当BCG第一次阐述了这个关系时,它早已在二战后因直接用于劳工成本而被人所知。 www.ecocn.org 7. He seemed not to be thinking about what he was doing, but worked steadily, pumping the drill with his feet, even when he didn't need it. 他似乎没考虑自己在做什么,只是不停地干活,用脚送气,气动控制牙钻,即使不需要踩的时候脚也没闲着。 www.bing.com 8. People are ready to help and make friends with honest people whereas a liar is not believed, even when he speaks the truth. 人们准备帮助诚信的人并和诚信的人交朋友,然而,谎言家即使当他说真话的时候也不被人们相信。 www.ebigear.com 9. Even when a city is still a live center of ambition, you won't know for sure whether its message will resonate with you till you hear it. 即使一个城市是一个激荡着雄心的地方,在听到它的声音前你也不能确信你和它是否能产生共鸣。 www.bing.com 10. Even when you lose, the supporters are always behind you to lift you and take you to a higher level. 即使输掉了比赛,球迷们依然在你背后支持你,助你更上一层楼。 bbs.arsenal.com.cn 1. 'She was a girl who knew how to be happy even when she was sad. And that's important, you know'. 她是一個知道如何讓自己在悲傷中快樂的女孩!而這件事很重要。 blog.sina.com.cn 2. a soldier riding a bus did not offer his seat to a woman with a baby even when it began to cry. 有个战士坐车,一位妇女抱着娃娃,他不让座,娃娃哭了他也不理。 www.jukuu.com 3. So she dressed neatly, and helped in the harvest, and looked people calmly in the face, even when holding her baby in her arms. 所以她穿戴整齐,在收割季节来帮忙。她以平静的表情面对其他人,即便怀里抱着孩子也一样。 www.kekenet.com 4. I was always aware Granny loved us. It was something you could feel with your heart, even when your world was turned upside down. 我一直知道奶奶深爱着我们。即使在你的世界被彻底颠覆时,这种爱也是可以用心感受的到的。 www.putclub.com 5. And there it is. . . the sun, even when it's cloudy; somehow I still see it. And it smiles at me and I say, "Thank you, " and I smile back. 它在那里……太阳,虽然还是云雾重重,但我还是看到它了。它朝我微笑,我道了声“谢谢”,回以一笑。 www.for68.com 6. 4 For even when we were with you, we told you beforehand that we are to be afflicted, even as it also came to pass and you know. 帖前三4我们在你们那里的时候,预先告诉你们,我们将会受患难,这果然发生了,你们也知道。 edu.china.com 7. It was a small community and did not number more than a hundred people even when it was most prosperous. 那儿只是一个小小的社区,即使在最繁华的时候一共也不到一百人。 blog.sina.com.cn 8. He is by no means the deep thinker he imagines himself to be, but he's a glib speaker, even when he has no idea what he's talking about. 他并不是一位他自己所想象的深刻的思想者,但他巧舌如簧,即使不知道自己在说些什么也能滔滔不绝。 www.bing.com 9. No one is listening any more. Impossible to think and listen. Impossible to dream even when the music itself is nothing but a dream. 再也没有人在听了,无法再思考、再倾听了,也无法去梦想,即使音乐本身也成了一场梦。 www.bing.com 10. For a decade before he took over in 2005 his party looked incapable of governing, even when it was still nominally doing it. 在他2005年成为保守党党魁之前的十年,保守党一直有名无实地参与国家的治理,没有能力执政。 www.ecocn.org 1. Women are unable to understand why do men cheat and lie, even when they're trying to give their best. 女人们不能理解男人们为什么要欺骗她们、对她们撒谎,甚至是当他们正努力的去给她们最好的的时候。 www.bing.com 2. All that this means is that we are subtly influenced by our friends, even when we're not aware of it, especially in matters of money. 这说明的是,我们会受到友人们的潜移默化,尤其是在金钱方面,即便我们并不自知。 www.hjenglish.com 3. Some Chinese seem to feel that it is impolite to ask questions even when they don't quite understand. 有些中国人以为提问题是不礼貌的,即使在他们不是十分明白的时候。 myenblog.com 4. A woman asked me how she looked. I said she looked pure and she would remain a virgin even when in the age of 100. 一女的问我她长得怎么样。我说她很纯洁,就算活到一百岁也会是个处女。 blog.sina.com.cn 5. But even when fit, the Swiss centre back is not taking his place in the Arsenal starting line-up for granted. 但是即使他身体无恙,瑞士中后卫也不认为他理所当然应该获得首发。 bbs.arsenal.com.cn 6. Even when it had grown dusk, and the shadows of coming night made it more solemn still, the child remained. 甚至黄昏到来,夜的暗影使它变得更加庄严肃穆时,孩子仍然留在里面。 zhidao.baidu.com 7. As a parent, learn to praise others. Even when the child is of a young age, teach him not to envy but to be genuinely happy for others. 父母应有赞美他人的修养,即使在幼儿期,也要教导孩子不应忌妒,而要真心为他人的成就感到高兴,以培养其高贵的情操。 english.31931.cn 8. One of the ongoing intentions Mila had was not to get pulled over by the police for moving citations even when speeding down the highway. 她所进行的一个持续意愿,就是不要因为驾驶问题而被警察拦下出示传票,即使在高速公路上超速。 www.56gk.com 9. We are each responsible for our own lives and even when someone makes mistakes, it is not up to you to make things better. 我们每个人要对各自的生活负责,即使某些人犯了错误,也不应该由你去让境况变得更好一些。 www.bing.com 10. Moreover, even when the crabs were taken from the beach and put back in the dark, they continued their tidal rhythm. 而且,即使把蟹从海滩上带回来放在黑暗中,它们仍然保持它们的潮汐节奏。 www.24en.com 1. He had looked at it out of his window even when he appeared to be most detached from it. 哪怕他表面上装得远离它,其实他始终站在窗口,把眼睛盯住了它。 2. The pilot appeared to be as cool as a cucumber even when one of the engines was on fire. 即使在飞机引擎着火时,飞行员也表现得镇定自若。 edu.sina.com.cn 3. And with spirit like this you cannot write off their title chances. They are capable of digging out victories even when below their best. 拥有如此的士气,你不能否认他们夺冠的可能。即使他们不在最佳状态,但他们依然可以获得胜利。 blog.sina.com.cn 4. Off in the distance, Tim saw a castle where the flags flutter even when the wind has expired, and the bread in the kitchen is always warm. 即使风已经静止,城堡的旗帜仍在飘扬,而且厨房里的面包永远是温热的。 tieba.baidu.com 5. So my grandfather does it for her all the time, even when his hands got arthritis too. 而我爷爷就一直帮她涂指甲油,就连他的手得了关节炎,也没有停止过。 www.kancaimi.cn 6. "She was a girl who knew how to be happy even when she was sad" and thats important you know--Marilyn Monroe? “她是一个在悲伤时都知道如何快乐起来的女孩”你知道这个很重要-玛丽莲梦露? wenku.baidu.com 7. I believe - that even when you think you have no more to give, when a friend cries out to you will find the strength to help. 我相信,既使当您认为你有没什麽可以给,当朋友对你呼喊的时候,你将发现你有力量帮助。 tw.myblog.yahoo.com 8. Start the test constantly from this point on, even when you think it does not make sense. 始终从这一点开始测试,即使是当你认为它是没有意义的。 www.diybl.com 9. His eyes, blue as the summer sky, gave away his fierce devotion to his friends, even when he tried to feign nonchalance. 他的眼眸蓝如夏日晴空,泄露了他对朋友们的深情厚意,尽管有时他试图装出一副冷淡的样子。 www.ebigear.com 10. But even when conditions were the toughest, the community still had confidence in the link and there was no panic selling of our currency. 但即使在最困难的阶段,市民仍然对联汇制度显示信心,并无抛售港元。 www.budget.gov.hk 1. But there will also be a need for a reliable power generation that works even when the sun does not shine and the wind does not blow. 不过,人类还是需要一种可靠的发电方式:即便没有阳光、风不流动,也能为我们提供电力。 www.ftchinese.com 2. It's part of the whole thing and it's easy to lose so much time, even when it's one or two cars. 这就是整件事的一部分,很容易失去许多的时间,即使当时是一辆或者两辆赛车。 f1.sports.sohu.com 3. Kim Jong Il came out to the Pyongyang airport to greet him, a rare sortie for North Korea's dictator even when he was less frail. 金正日亲自来到平壤机场接他,这次出门对这位朝鲜领导人来说是很罕见的,尽管他已经不那么虚弱。 www.bing.com 4. Even when it was bouncing around at EURO15-25, it did not seem to encourage much new investment. 甚至当价格升到15-25欧元左右的时候,似乎也没有鼓励很多新的投资。 www.ecocn.org 5. He had a really consistent vision of what he wanted Groupon to be and he didn't compromise that even when there were big financial stakes. 他清楚自己想把Groupon带向何方,对此他矢志不渝,即使冒天大的金融风险也不妥协。 www.bing.com 6. Researchers said the association held even when accounting for the age of the teens. “该协会进行这项调查时特别关注了青少年的年龄”,研究人员说。 www.bing.com 7. People are ready to help and make friends with honest persons whereas a liar is not believed even when he speaks the truth. 人们乐意帮助和结交诚实人,而撒谎者甚至在说实话时也不被相信。 www.8875.org 8. And, even when it is conducted on a regular basis, the frequency of discussions is often few and far in between. 甚至当被定期执行的时候,讨论的次数通常会变得寥寥可数。 www.bing.com 9. Even when you think you have no more to give, when a friend cries out to you, you will find the strength to help. 当朋友向你索取时,即使你知道你没有什么可以给予了,你也会拼命找到你的帮他的地方。 www.bing.com 10. That led ultimately to his determination to leave, even when new owners Fenway Sports Group took over with a promise of major investment. 这最终导致了他离开的决心,即使利物浦新主人芬威体育集团接手时作了将大笔投资的承诺。 www.lfc.org.cn 1. Even when she did find a guy sensitive enough to deal with her past, their relationship got rocky when he bought a motorcycle. 即使她找到一个心细得足够处理自己病情的伴侣,他们的关系也会在他买了摩托车后顿变紧张。 www.bing.com 2. He also has a fine ear for speech, and a good sense of what feels real, even when chronicling the surreal. 他还可以清醒地聆听演讲,对真实的事物有着良好的感受力,即使是在将超现实的事情载入编年史的时候。 www.ecocn.org 3. I think this device might even work as the only remote for the iTV, even when you're just using it to, you know, watch TV. 我猜这个设备可能甚至是iTV唯一的遥控器,就算你只是用它来看电视。 www.bing.com 4. I don't say that to deride anyone, but remind us all that we're lucky, even when times are terrible by our own standards. 我说这个并不是嘲讽任何人,而是提醒大家,我们已经很幸运了,即使依照我们的标准来看我们的日子很难过。 www.elanso.com 5. Anne always loved to come home to Avonlea even when, as now, the reason for her visit had been a sad one. 安妮总是喜欢回到阿冯丽的怀中,即使像现在一样,她的到访是因了悲伤的事。 www.bing.com 6. Even when he is irresponsible or lazy or disrespectful, if she loves him, a woman can find and recognize the goodness within him. 就算他不负责任、懒惰、不尊重,只要她爱他,就可以发现他内在的善良。 sully-2006.blog.163.com 7. Even when the worker hammers at the ceiling of the basement, I tell you to see the pipes the lines inside, which makes you dirty. 甚至当工人敲打地下室天花板时,我居然叫你去看里面的管线,弄得你一头灰! blog.sina.com.cn 8. Even when a microbe succeeds at leaping from one species to another, the new host is often a dead end. 即使病菌从一个物种传染到另一物种,新的病菌携带者基本不会继续传染给别人了。 home.ebigear.com 9. It's such a - you know, you say, you know, "I'm going to be playing the Doctor! " Even when I say it now, and it freaks me out. 这是如此的–你知道,你说,你知道,“我将扮演博士!”即使我现在说,也让我感到震惊。 dictsearch.appspot.com 10. Even when the railway finally consented to take my money, officials explained that there was no mechanism for buying a return ticket. 当我总算被允许付钱后,工作人员又告诉我没有返程票一说。 www.bing.com 1. Even when the worker hammers at the ceiling of the basement, I tell you to see the pipes the lines inside, which makes you dirty. 甚至当工人敲打地下室天花板时,我居然叫你去看里面的管线,弄得你一头灰! blog.sina.com.cn 2. Even when a microbe succeeds at leaping from one species to another, the new host is often a dead end. 即使病菌从一个物种传染到另一物种,新的病菌携带者基本不会继续传染给别人了。 home.ebigear.com 3. It's such a - you know, you say, you know, "I'm going to be playing the Doctor! " Even when I say it now, and it freaks me out. 这是如此的–你知道,你说,你知道,“我将扮演博士!”即使我现在说,也让我感到震惊。 dictsearch.appspot.com 4. Even when the railway finally consented to take my money, officials explained that there was no mechanism for buying a return ticket. 当我总算被允许付钱后,工作人员又告诉我没有返程票一说。 www.bing.com 5. It turns out, to the researchers' surprise, that you can succumb to placebo even when you know you're being fooled. 结果是,研究人员意外发现:被试即使知道是在受骗,也会对安慰剂产生依赖感。 www.bing.com 6. Even when severe constraints on the length of names, naming standards were used for simplification reasons. 当名字的长度受到限制时,命名标准就会为简化名称而被使用。 www.ibm.com 7. Some of the greatest inventors forced themselves to develop new ideas even when they were tired or did not feel inspired. 有些最伟大的发明家强迫他们自己去开发新思路,即使在他们感到疲惫或觉得没有灵感的时候。 360edu.com 8. The stock cost that the company decide is often fixed and will not increase even when the demands rise. 公司所核定的股本是固定的,不可因需求的变动而增发新股份。 www.treasurer.org.cn 9. Obey even when He asks you to move in the dark. He Himself will be gloriously light in you. 就是神要你在暗中前进,你也愿意顺服;因为神自己是你里面荣耀的光辉。 www.ebigear.com 10. All her emotion is dedicated to the sacred love that she cherished even when she suffered from the blow of her betraying lover. 她把自己的全部感情都奉献给了爱情,即使她被情人欺骗,不堪打击的时候,她也依然捍卫着心中那神圣的爱情。 iask.sina.com.cn 1. All her emotion is dedicated to the sacred love that she cherished even when she suffered from the blow of her betraying lover. 她把自己的全部感情都奉献给了爱情,即使她被情人欺骗,不堪打击的时候,她也依然捍卫着心中那神圣的爱情。 iask.sina.com.cn 2. Did you know that it's important to have regular eye exams, even when your vision seems to be fine? 你知道,这是非常重要的常规的眼科检查,即使您的视力似乎是罚款? goabroad.zhishi.sohu.com 3. Mila discovered as she opened up to her internal guidance that she was no longer lonely even when alone. Mila发现,当向内在引导打开时她不再感到孤独,即使是孤身一人。 cqly186.blog.163.com 4. Even when activities are innocent, it's extremely important for your spouse to understand what you do with your time. 即使活动是清白无辜的,对配偶来说,了解你的所作所为也极其重要。 www.bing.com 5. For America's existing allies in the region, that means helping to usher them out even when their successors are something of a gamble. 对美国在该地区的现有盟友来说,这意味着帮助引导他们走下权力舞台,尽管其继任者的行为仍是变数。 www.ftchinese.com 6. Even when it seems beyond the reach of any one government, electronic information can be controlled, in ways both subtle and obvious. 表面上看来电子资讯好像任何政府都管不了,其实还是可以控制,控制的手法有些隐蔽,有些则很明显。 blog.hjenglish.com 7. Even when you scold, you should scold for a beneficial reason instead of scolding people out of anger or to make them feel bad. 即使骂人,也应该骂得有利益,不是为了生气而骂,不是为了要让别人感觉到不舒服而骂。 sm2000.org 8. During this period I never have the dog off leash-- not even when I walk him from the crate to the door. 在这个时间,我从来不会让狗脱离牵引带的控制,即使是我带它从狗笼散步到门口。 blog.sina.com.cn 9. He could answer questions about objects'properties, even when he had not seen that particular combination of properties before. 他能回答有关物体性质的问题,甚至那些他从来没有见过的结合性能。 club.topsage.com 10. Thus, Derby can be a key part of any kind of "offline" strategy, making data available even when the server is not. 因而,Derby可以成为任何“脱机”策略的关键部分,从而在服务器不可用时访问数据。 www.ibm.com 1. Thus, Derby can be a key part of any kind of "offline" strategy, making data available even when the server is not. 因而,Derby可以成为任何“脱机”策略的关键部分,从而在服务器不可用时访问数据。 www.ibm.com 2. Even when you think you know what the results will be , strange events often take you in directions you never imagined . 即使您认为自己知道会是什么样的结果,可是奇怪的结果常常会让您无所适从。 www.bing.com 3. Even when he is confronted with witnesses and is therefore bound to admit his guilt, he will still try to justify himself in some other way. 即使他面对证人无可抵赖时,他仍然会试着用其他方法来替自己辩护。 bbs.fjnet.com 4. Even when my computer is working, it seems to take the command to bring up a Website as tantamount to asking it to clean toilets. 纵然在我的电脑工作时,要我接受指令浏览网页似乎等同于要我去扫除搪瓷马桶。 www.afxiaohua.info 5. Grandma was an adventurous woman and had a fantastic sense of humor (even when her street was flooded)! 奶奶是一位爱冒险的女人,而且有一份非常大的幽默感(即使在她的街被洪水肆虐的时候)! www.bing.com 6. His mother moved to her big desk and opened her briefcase; her work never seemed to end, even when she was at home in the evening. 她的妈妈走向她的大桌子打开她的公事包;她的工作好像永远做不完,甚至在她晚上回家后。 www.easeparts.com 7. Even when things appear to be terrible, you can trust that God is still working out his divine plan for your life. 即便有时情况糟糕透顶,你总是可以相信,在上天的安排下,你自有你自己的天命。 www.bing.com 8. Utensils of any kind are also expressly forbidden, even when held by an animated character. 任何类型的厨房用具都明确地被禁止在广告中出现,即使是由一个卡通人物拿着。 www.englishsea.cn 9. With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people. 有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人的时候他也不担心会丢工作。 www.8875.org 10. They don't listen to what you say, even when sometimes you know better. 不听你的意见,即使有时你比他们清楚? wenku.baidu.com 1. Even when he was fighting what was in effect a color war, he did not think of people in terms of race or status. 即使他在与事实上的有色战争战斗时,他也没有以肤色或地位取人。 www.bing.com 2. Even when the type of measure is CLEAR, it is not always easy to express its quantitative dependence on the system variables. 即使在这类度量很清楚的情况下,要定量表示它对系统变量的依赖关系也不总是很容易。 dict.ebigear.com 3. Even when the EU issues a statement of concern on human rights, it is often not backed by a comprehensive strategy for change. 即使欧盟对人权问题申明关注时,也经常疏于使用全面的策略,以支持改善人权状况的要求。 www.hrw.org 4. Even when night shift workers try to sleep eight hours during the day to be ready for work, they don't get enough sleep, she said. 她说:即使夜班工人在白天睡足8个小时,为晚上的夜班做好准备,他们也还是缺觉。 www.bing.com 5. and even, when he might have determined not to look, she was confident that he was often listening. 即使他决意不看他们俩的时候,她也相信他时常在侧耳倾听。 novel.tingroom.com 6. With this test, we can tell growers how much of the fungus they have in their fields even when there are no signs of disease. 用这种方法,我们就可以在没有发病迹象的情况下告诉种植者他们的田地里有多少真菌。 www.asaimchina.org 7. that seems to help its passage even when the wind is adverse. 即便是顶风时,似乎气流也在帮它前进。 www.rrting.com 8. It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer. 撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。 www.bing.com 9. In fact, cosmological redshifts can happen even when there seems to be no relative motion at all, as the following thought experiment shows. 事实上,宇宙学的红移,在没有相对运动的情况下也是存在的,就如同下面的思想实验(ThoughtExperiment)所显示的。(待续…) www.bing.com 10. This was why she had borne herself with dignity, and had looked people calmly in the face at times, even when holding the baby in her arms. 就是因为这样,她才建立起自己的尊严,即使怀里抱着孩子,偶尔她也敢抬起头来看人,不感到害怕了。 www.hjenglish.com 1. When I look back, I see those lean years as a test to see if I could learn how to give even when it seemed to hurt to do so. 回首往事,那些艰难的日子就像是一场考试,来测试我是否已经学会:即使在布施做起来很痛苦的时候,也不能够放弃。 apps.hi.baidu.com 2. It is hard to let go of something you've treasured--even when you know it's the right thing to do. 珍惜的东西难以割舍——甚至当你认识到那样做是正确的时候,也是如此。 blog.sina.com.cn 3. When we fly in an airplane above the clouds, we realize that the sun is always shining even when it is cloudy and rainy below. 坚不可摧的存在当我们乘坐飞机、翱翔于云层之上时,我们了解到,即使是云层之下阴霾雨霏,而太阳却总在明亮地照耀着。 blog.sina.com.cn 4. Even when he was in the womb, Harold was listening for his mother's voice, and being molded by it. 早在哈罗德是子宫胎儿的时候,他就已经在聆听母亲的声音,并且日渐耳濡目染。 www.bing.com 5. Coca-Cola "We need a bottle which a person will recognize as a Coca-Cola bottle even when he feels it in the dark! " 我们需要这样的瓶子:即便是在黑暗中,你只要摸一下瓶子,就能知道那是可口可乐瓶! www.joyen.net 6. Even when it came to casting them, there seems to have been a temptation to see them as one unit. 即使在他们出演角色的时候,看起来还是有一种吸引力想把他们看作一个整体。 www.bing.com 7. Even when it isn't erupting, smoke comes out of the earth on top of it out of thousands of little holes. 即使不喷发,烟也会从山顶地上的成千上万个小孔中冒出来。 www.dearedu.com 8. Even when there are rules, the line between acceptable and unacceptable conduct is often unclear, and some actions are patently unfair. 即使法令存在,在可以接受与不可接受的行为之间界限仍然不明,一些行为明显是不公平的。 www.ecocn.org 9. Understand that this may be tremendously difficult to do if one lives in the density of the city, even when intended. 你需要理解,如果你居住在城市的致密中,甚至连这个意图也有可能是极困难的。 blog.sina.com.cn 10. He had earned this title by trying to do good all the time, even when the results might not benefit him. 他获得这个尊称是因为他自始至终都努力地做善事,甚至在结果会对他不利时也是如此。 blog.sina.com.cn 1. Paying out 50 per cent of revenues to staff had become the rule, even when the "revenues" did not actually consist of money. 把50%的收入分给员工已成为惯例,即使是在“收入”实际上并不包含现钱的时候。 www.ftchinese.com 2. In a few weeks, they had a simple application running WebKit on Windows that kept going even when a Web page crashed a tab. 他们在几周内开发出了Webkit的简单应用程序并在Windows系统测试,即使网页标签崩溃也能照常运行。 www.bing.com 3. Even when the release was staggered, an elephant quickly learned that it had to wait for its partner to come and cooperate to get the food. 即使是交错释放出来,大象很快就就知道必须等待搭档的到来并且通过合作才能得到食物。 www.bing.com 4. Even when a charity is authentic, experts say that you still need to do research to make sure that the money will be well spent. 专家们认为,即使当这个慈善机构是真实的,你还是要做一些调查以确保这笔钱将花得值得。 www.bing.com 5. I suffer from a terrible choice anxiety, even when I'm having a fantastic time, because there is always something else I'm missing out on. 我患有严重的选择焦虑症,即使我玩得很开心的时候,我也觉得烦躁,因为总有一些我错失了的东西。 blog.sina.com.cn 6. Sometimes, even when you know something's a mistake, you grotto make it anyway. sweet damn that's a hot plate. 有时,即使你知道是个错误,你还是要犯。“见鬼,这盘子真是烫!” blog.sina.com.cn 7. Schalk's computer screen shows that even when the music stops, the waveform from the brain continues as if the music were still playing. 从Schalk的电脑屏幕中可以看出即使音乐已经停止,大脑中的电波依然在继续,就像音乐仍在播放一样。 www.bing.com 8. Who listens with her heart even when her child is grown and understands the feelings that she once herself had known? 是谁在用心倾听孩子,哪怕孩子已经成年,理解孩子的各种情感,那些情感,她也曾体验? www.ebigear.com 9. Even when Congress has not acted, a state statute may run afoul of the dominant federal interest in the free flow of interstate commerce. 即使国会还没有起作用,一个州法令可能会在州际间的商业自由流通中与占支配地位的联邦利益相冲突。 dict.veduchina.com 10. I'm so scared I'm shaking. But, you know, Nature can be strangely beautiful, even when it's violent. 我怕得在发抖。但是,你知道的,即使大自然狂怒时,它也可能呈现出怪异之美。 www.ivyenglish.com.cn 1. Even when he was 5, growing up in Taipei, Taiwan, his parents, who operate an import-export business, recognized his creative ambitions. 吴先生成长在台湾台北。5岁时,做进出口生意的父母亲发现了他的创作潜能。 www.bing.com 2. But you can control how you think and feel about such incidents, even when you are the unfortunate victim of an accident. 但是你可以控制如何想如何感受这些事情,甚至当你不幸成为突发事件的受害者时。 bbs.kaoyan.com 3. But even when he trades combat gear for diapers and juice boxes, it's not just a babysitting job -- it's an adventure! 但是即使当他为尿布和汁盒子交易战斗齿轮,它不只是一个临时替人看顾小孩工作--它是一种冒险! z808.com 4. Even when you're idling you know you should really be toiling, so each day is an enormous guilt trip about what could've have been. 即使你在休息时,心里也想着自己应该赶快埋头干活了,所以每一天都变成了一种既看不清方向,又伴随着巨大罪恶感的旅程。 www.bing.com 5. Even when she lashed him with that bitter tongue it was a joy to listen to her. 甚至当她用她那尖嘴利舌痛骂他的时候,听她说话也是件愉快的事。 6. It turns out weaving in and out of traffic, even when in a controlled environment, can be dangerous. 原来编织进出交通,即使在受控环境中,可能是危险的。 usa.315che.com 7. gamblers feel exhilarated when taking chances, and find it hard to stop - even when losing - as a win brings a sense of power. 抓住机会时觉得很兴奋,即使失去机会也难以停手,因为胜利能带来一种权力感 www.bing.com 8. He never potters away a minute, not even when he is unwell. 他从不浪费一分钟,即使在身体不好的时候也不。 zhidao.baidu.com 9. Post Nehru and post cold war, India failed to adapt or abandon NAM, even when it had little significance. 在尼赫鲁和冷战后,印度没能改变或放弃不结盟运动,哪怕是它已经没有什么意义。 www.stnn.cc 10. I saw you handled you responsibilities, even when you didn't feel good, and I learned that I would have to be responsible when I grow up. 我看到你即使感觉不佳,也不忘尽职尽责,就懂得了长大后也要负起责任。 www.qeto.com 1. China Eastern, the weakest of the three, lost money even when volumes were growing at up to 20 per cent a year. 3家公司中实力最弱的中国东航(ChinaEastern),即使在年运量增幅高达20%之时也依然出现亏损。 www.ftchinese.com 2. And even when a year ago I was playing and scoring regularly for my country, I never thought my England place was totally safe. 一年前我在为我的国家踢球,也经常得分,但我从来没有想过我的位置是绝对安全的。 bbs.qieerxi.com 3. Wildcard characters cannot be used to substitute punctuation, even when escaped (for keyword and phrase search), as shown in Listing 29. 通配符不能用于替换标签符号,即使是转义的(对于关键字和短语搜索),如清单29所示。 www.ibm.com 4. My sister how to do? Your brother will be what you think you are? Even when we fall in love, but some of the problems, to consider! Ya. 我妹妹该怎么办?你弟弟又会怎么想你?纵然我们相爱,可有些问题,不得不考虑!丫。 www.bing.com 5. Linda and I worked well together over the years, Even when we both went on to other in opposite parts of the country, we remained friends. 琳达和我这么多年来一直一起工作。即使当我们在国内不同地区继续担任其他职位的工作时,我们仍然保持友谊。 www.bing.com 6. A female French jurist urges her to look chic even when nipping out to buy a baguette, "because you never know" . 一位法国女性律师劝说她即使你急匆匆的出门去买法棍的时候也要让自己看起来很精致,“因为你永远不知道在什么时候会有艳遇”。 bbs.ecocn.org 7. Even when he was a baby and he would smell smoke he would be happy. 那时他婴儿,闻到烟味却显得开心。 www.ttxyy.com 8. He described the episode as an illustration of what can be achieved 'even when the nominal interest rate is at or near zero. ' 他说这件事正诠释了即使名义利率接近或是等于零的时候也可以有所作为。 www.bing.com 9. She had never been showing interests to anybody then, even when she became more beautiful. 她再也不敢轻易对谁动心了,就算是她变漂亮了。 xiyunfan.blog.163.com 10. Perhaps it is because even when you have sold it, you still have it, ready to sell again as many times as you can. 或许是因为即使卖给你,你还有它,准备卖房子你可以多次。 www.bing.com 1. "In the beginning, it went off many times, even when there was no robbery, " Mr. Fafie said. 一开始,它很多次突然响起,甚至在没有偷盗事件发生时也作响。 dongxi.net 2. Even when the bank is open you see long lines in front of the money machines outside. 即使在营业时间里,也能看到银行外面的自动提款机跟前排着长队。 www.24en.com 3. Turns out my boyfriend wanted to 'see if I would look hot even when pregnant'. 男友想看看“我怀孕了还是否魅力依旧”。 www.bing.com 4. do not tell anyone they were abused, even when directly asked by parents or other authority figures. 大多数受性虐待的儿童不会让任何人知道这件事,即使被父母或其他机构人员直接询问时,他们也会守口如瓶。 www.elanso.com 5. Rather, it appears that up to a significant point, children are better off in intact families even when their families are not ideal. 相反更重要的是,孩子在完整家庭中会生活很好,即使家庭并不理想。 www.bing.com 6. Of course, the class cadre is not casually, even when he wants to be the small "review by the" the test! 当然,班干部可不是随便想当就当,还要通过台下的小“评审”们的重重考验哦! wenwen.soso.com 7. The image of a rose shining within him like the flame within a lamp, even when he is asleep. 这朵玫瑰的影象,即使在他睡着时,仍然在其身上透出光芒,就像一盏灯的火芯一样。 yule.wenda.sohu.com 8. Even when Daddy needs for us to take care of him, he is still Daddy who knows all and who can do everything. 哪怕爸爸每况愈下需要我们的照顾,但是,他,始终还是那个爸爸,那个无所不晓无所不能的爸爸。 www.rg-gd.net 9. It has been erupting for thousands of years. Even when it isn't erupting, smoke comes out of the earth from thousands of little holes. 它已经爆发了几千年,即使当它停止喷发的时候,仍然有烟从地表的几千个洞冒出来。 wenwen.soso.com 10. Even when cut off from eternal light and temporary cues that reveal the time of the day, they slip out of alignment only gradually. 即使切断长期的光和揭示白昼时间的临时信号,它们只是渐渐地滑出队列。 www.zftrans.com 1. Jane Addams was a peacemaker even when she was criticized for her views. 珍亚当斯是一位和平促进者,即使她因她的观点而饱受批评; www.24en.com 2. Even when he came home, he would take a chair outside and just read, regardless of whether or not it was busy in the fields. 偶然回家,他也总是坐在外面的椅子上,埋头看书,全然不理会田里的活是忙还是闲。 www.bing.com 3. Even when he goes right up to the can and drops the wad directly down, it hits the edge and drops into his gym shoe. 即使他走进垃圾罐前,直直地往下投,他还是会把它丢在垃圾罐的边缘,落在他的体操鞋上。 www.elanso.com 4. Your bladder may fill up as usual, but as it is obstructed you will not be able to empty it completely even when you try to. 你的膀胱可能填补像往常一样,但因为它是阻碍你将无法完全空的,即使你尝试。 bbs.canjiren.net 5. He refuses to be told what to sing, even when managers promise their songs will be a hit. Instead, he sings his heart out for his fans. 挑选歌曲时,他总是坚持自己的意见,即使别人向他保证他们选的歌会很受欢迎。他唱歌的唯一目的就是用歌将自己的心声传递给歌迷。 www.jukuu.com 6. Every time we turn our back on another, judge or condemn, we contribute to the dark energy in this world, even when it's done in God's name. 每一次当我们背向,判断或定罪他人时,我们就是在助长这个世界的黑暗力量,甚至是以上主的名义进行的。 hi.baidu.com 7. For graduates such as Li, joining the rough and tumble world of business could be something of a shock, even when armed with MBAs. 对李祥林这样的毕业生来说,进入乱作一团的商界或许让人有些吃惊,即便拥有工商管理学硕士学位。 www.ftchinese.com 8. Even when one is alone in the company of a Longevity Lamp , its incomparable energy adds a warm ambiance to the environment . 即使独处一室,只要点亮一灯相伴,它的光芒散发出的无比能量,也让满室感到温馨。 www.bing.com 9. If a man does not have sex with you even when he has a chance, he may not be a genuine gentleman. 当一个男人有机会和你发生关系而他并没有那样做,并不能证明他是正人君子。 www.hicoo.net 10. Even when Sasuke saw him, standing above the bodies of their parents, Itachi did not say those words, but spoke other words. 即使佐助一看到他,上面的父母身体站立,鼬没有说这些话,但其他发言的话。 english.31931.cn 1. Even when bin Laden told them that he was "subject at any moment to death, " Amal al-Sada cut him short. "I've made my decision, " she said. 甚至当本拉登对她们说“我随时都可能遇难”时,阿玛勒迅速打断了他:“我已经决定了。” www.bing.com 2. Probably the most difficult challenge is a distributed system must be able to continue operating correctly even when components fail. 其中最困难的可能是分布式系统必须在一些组件出现故障的情况下继续正常运行。 www.bing.com 3. By day, passengers will be able to hurl themselves out of the rear entrance even when the bus is moving (all doors will be closed at night). 到时候,即使是公交车开动的时候乘客们也能从后门跳出(但晚上的时候所有的门都会关闭)。 bbs.ecocn.org 4. Keeping an eye out for novel diseases is sensible even when such diseases are natural. Monitoring needs to be redoubled and co-ordinated. 留心新疾病的产生,即便这种疾病出于自然,也要加强和协调对此的监控。 www.bing.com 5. But in the Premiership, more than in any other country, you have to sweat even when you face teams that are at the bottom of the table. 但在英超赛场,即使遇到垫底的球队,你也要打起十足的精神应对。 www.bing.com 6. This was true even when a boy had grown up surrounded by an enormous gaggle of non-biological elder brothers. 就算一个男孩成长中周围有一大群嬉笑打闹的非亲哥哥也是如此。 www.ecocn.org 7. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. 天晚日落的时候,有人带着一切害病的,和被鬼附的,来到耶稣跟前。 www.ebigear.com 8. It is possible to carry on the work of the government even when party control is divided because party differences are not fundamental. 由于党派的分歧不是根本的,即使在两个党控制不同部门时,政府工作仍然能够进行。 www.hjenglish.com 9. Even when seeking only a casual liaison, do not go out dressed like an unmade bed. 即便只是寻求一种临时的联系,也不要出门仍旧穿着家居服。 www.bing.com 10. She has shown me that even when all the odds are against you, you need to fight and stand up for what you believe. 她向我说明了一个道理:当困难就在你面前时,你需要去克服它,并坚持你的信仰。 www.usastudy.com.cn 1. My solo ride south from Shanghai was, as ever, a learning experience, and largely uneventful even when passing through Hangzhou. 我的独奏南距上海是骑,像往常一样,一个学习的经验,并且在很大程度上腹部即使通过杭州。 www.motorfans.com.cn 2. Even when milk was plentiful, many did not drink it for fear of the fatal "milk sickness" . 即使牛奶供应充足时,很多人也不喝牛奶,害怕染上致命的“牛奶病”。 www.zftrans.com 3. The negative reaction to the Y's rebranding suggests that non-profit outfits are not all that good at emulating business even when they try. TheY更名的副作用表明,非营利组织并不善于模仿商业机构,即使他们已经尽力。 www.ecocn.org 4. You'll meet potential partners in the oddest places this week like at the bank, hospital or even when dealing with official paperwork. 本周摩羯会在奇怪的地方遇到潜在的伴侣,比如银行、医院,甚至在处理办公室文书工作的时候。 www.553.org.cn 5. Where ideals clash and sometimes even when pundits seem to agree, I prefer to provide support that gives the programmer a choice. 当理想发生冲突时,有时甚至是权威们一致同意时,我倾向于提供支持,让程序员自行选择。 dict.kekenet.com 6. She said she would never leave him even when all his friends desert him. 她说即使他的朋友都不跟他来往,她也不会离开他。 www.netacup.net 7. Tires, put the screws and Luo hat, a fine balance, even when the photography team had to move cautiously. 轮胎里放的是镙丝和镙帽,平衡之精细,连摄影组员走动时都得小心翼翼。 www.pkuschool.com 8. The tiger holds one piece of candy in his mouth even when he is sleeping. 老虎连睡觉的时候嘴里也含着糖。 blog.sina.com.cn 9. Even when United's movement was at its most fluent, their old jack-of-all-trades was to be found breaking up attack after attack. 即便在曼联运作最为流畅的时候,他们的老队员还是能把曼联的进攻一一化解。 dictsearch.appspot.com 10. She's well aware that, even when no flash bulbs are popping in her face, her slightest move sends ripples across the gossip universe. 她非常明白,就算没有几乎戳到她脸上的照像机,她小小的一举一动也会在流言中荡起一片涟漪。 www.anistonchina.com 1. That way you know when someone's calling you even when you can't hear your phone (say, in a noisy club). 那样的话,即使你在一个嘈杂的环境中你也知道有来电了。 sebbs.it168.com 2. "He is always polite, even when he doesn't agree with you, " Banga says. 彭安杰说:“他总是彬彬有礼,即使他并不同意你的看法。” www.fortunechina.com 3. The image of a rose that shines through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep. 这朵玫瑰花即使在小王子睡着了的时候也象一盏灯的火焰一样在他身上闪耀着光辉。 bbs.musicool.cn 4. Even when offered a corpse, scholars suspected that it was an elaborate, sewn-together fraud. 甚至当提供了尸体,学者们依然认为这是煞费苦心的缝合在一起的骗局。 www.bing.com 5. Doctors have the responsibilities to save the patient even when there is just a piece of hope . 只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。 www.kekenet.com 6. They wish you all the best even when things are going badly and you know they are hurting. 他们希望你做到最好,甚至在什么都很糟糕的时候,你知道他们心碎了。 www.jczqw.com 7. Even when the company begins to explore potential co-operation, it may still decide a proposed partnership does not work. 即便该公司已开始考察潜在的合作,它也仍有可能认定合作计划不可行。 www.ftchinese.com 8. Let the mind rest for a little while. Life can certainly go on, even when this dialogue is silenced. 即使没有了这种对话,生活肯定仍然可以继续。 www.bing.com 9. The exercises we do on the basics of the game are also noteworthy in that we always work with the ball, even when doing fitness work. 我们的基础训练也值得一提,我们总是带着球一起训练,甚至是在进行身体训练时也一样。 bbs.arsenal.com.cn 10. To sum up, one should think before speaking, even when it means deciding between the truth and a lie. 总之,开口说话之前应该先思考,即使这就意味着必须决定要说实话还是要说谎。 edu.sina.com.cn 1. Even when you think you've hidden all signs of this person, there they are again. 即使你以为已经隐藏了对方的点点滴滴,但它们还是会出现。 www.bing.com 2. Even when China surpasses the U. S. in total GDP, it won't be able to revert to the dominance that Han China enjoyed. 即使中国在GDP总量上超过美国,他仍将无法重现汉代时的统治地位。 www.bing.com 3. Even when supplies to the overall budget cost the company more than mere 3 percent, are still going to be to cut costs. 即便耗材成本在公司整体预算中只占3%的比例,也仍然会成为削减成本的对象。 www.bing.com 4. It was the worst city for "being taken for a ride" than any other in China - even when you use designated taxi stands. “强制带你去兜风”,这点在全国都出了名的——即使是在出租车站也是这样。 www.taskcn.com 5. Even when a woman gets a judgment in her favour, she can still face a struggle to get the payout. 就算女性得到了她想要的裁决结果,她仍然要面对争取赔偿一事。 www.bing.com 6. Karan has never fitted into baby clothes, even when he was first born he was 2ft 2in tall and was the same size as a normal two-year-old. 那些婴儿装从来就不适合他,他刚出生的时候就有2英尺2英寸高,能穿上2岁孩子的衣服了。 blog.hjenglish.com 7. I can still see the light at the end of the tunnel shine through the dark times even when I lose my mind. 尽管我迷失了,但我仍能看到最后的余晖照射着我灰色的过去。 tieba.baidu.com 8. Sometimes, however, users expect to hear certain sounds even when their current settings indicate that they prefer silence. 但是,有的时候,尽管用户目前的设置说明他们更希望处于静音模式,但是用户还是希望听到某些声音。 www.pczgc.com 9. Most people are naturally resistant to change. There is often resistance even when an apparently good change is introduced in the workplace. 大部分人天生地抵制变革,即使这是一项显而易见的好变革。 www.bing.com 10. Even when there was a network signal, 3G services did not work as advertised. 即使有网络信号,3G服务也不像广告上说的那么好。 www.ftchinese.com 1. Give away baby books prematurely. Even when he grows into the next stage, he may like to revisit her old, gummed, and torn favorites. 不要过早把宝宝读过的书丢掉,即使到了下一阶段,宝宝们也可能会要重温那些“旧爱”。 blog.sina.com.cn 2. Both FrA and FrB are always considered positive even when they act in the direction opposite to that shown in the figures. FrA和FrB始终看作正值,即使这些力作用在与图中所示相反的方向上。 www.skf.com 3. There has never been any taint of global celebrity about Correa's work, even when he has worked outside India. 柯里亚几乎从来没有为所谓的国际名流提供设计服务,即使他在国外工作时也不例外。 www.bing.com 4. The leader must be a radiant optimism, even when he don't know the result of an event, still exudes confidence. 领导人必须是深具感染力的乐观主义者,甚至当他自己也不太确定事情会发生何种后果时,还能散发出十足的信心。 lang-8.com 5. He is quite quiet. He never makes any noise, even when he is hungry. 他非常的安静,即便是在他生气的时候也从来不制造一点点噪音。 fw.t135.com 6. Even when individual members of a group try to copy one another exactly, minor variations often occur. 即使群集中的个体有意要模仿另一个体的动作,其中也会有少许变化。 blog.sina.com.cn 7. Moreover, chicks born to stressed hens act as though they too are stressed, even when they have been raised in a poultry paradise. 此外,处于应激状态的母鸡所孵出的雏鸡似乎也受到应激,即便在十分舒适的饲养环境中也是如此。 www.ecocn.org 8. UPS WAP Tracking gives you up - to - the - minute status reports of your shipments , even when you are on the move . UPSWAP追踪让您能获得最新的托运状况报告,甚至在行动间也能做到。 www.bing.com 9. Opportunity costs subtract from the satisfaction we get out of what we choose, even when what we choose is terrific . “机会成本”总是让我们对已经做出的决定不够满意哪怕这个决定实际上很英明。 www.bing.com 10. And even when he is well, he is impatient, difficult, and a man of very few words. 即便他好的时候,他也没有耐心、难打交道、很少说话。 www.okread.net 1. And even when the children start school, facilities for keeping them in after hours are often lacking. 甚至,在学校放学后的时间里能够照看学龄孩子的机构也很缺乏。 www.ecocn.org 2. Never once have I known Barbara to turn away from a challenge even when the pressure of other responsibilities was at its greatest. 我从未见过芭芭拉逃避过工作中的挑战,即使在生活中的其它责任和义务的压力极大的时候。 www.tingclass.net 3. For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. 我们在你们那里的时候,曾吩咐你们说,若有人不肯作工,就不可吃饭。 www.ebigear.com 4. Right up young Henry's street even when the ex-Rhodes Scholar Elliott required him, Balliol-style, to read it out at their next meeting. 这正合年轻基辛格的心意,尽管作为前罗德学者(RhodesScholar)的艾略特要求他在下次会面时朗读出来——这很像贝利奥尔学院(Balliol)的风格。 www.ftchinese.com 5. The writers of the Academy of Management article say that even when you control for that, more research equals higher salaries. 管理学会那篇文章的作者们表示,即使有意加以控制,研究数量与薪水之间也是成正比的。 www.ftchinese.com 6. This service gives you up - to - the - minute status reports of your shipments , even when you are on the move . 这项服务让您能获得最新的托运状况报告,甚至在行动间也能做到。 www.bing.com 7. These patients would improve in hospitals but relapse once they got home, even when they continued to take antipsychotics. 这些病人在医院情况会改善,但是一旦回到家便会复发,即便他们还在吃抗精神病药物。 bbs.chinadaily.com.cn 8. I miss we morning conversations, but I get not tureized these he continued to shout me these he loved me even when I slept. 我因咱们早上没有谈话而感到遗憾,但是我还未曾意识到他一直在告诉我他爱我,哪怕是在我还睡着时。 www.ffenglish.com 9. even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows , the goodness of life lives on. 当冷风吹来,世界似乎模糊不清,生活是美好的 bbs.ebigear.com 10. My cherished grandson , I hope you learn humility by surviving failure and that you learn to be honest even when no one is looking . 我亲爱的孙子,我希望你学会谦虚、百折不挠,学会即使没人注意也要诚实。 www.yinghanhuyi.com |
||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。