网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 clause 4
释义

clause 4

例句

释义:
1.
Appositive clause 4 is the term used for further explanation of the specific content of the term.
4同位语从句主要是用来对名词作进一步的解释,说明名词的具体内容。
wenwen.soso.com
2.
The organization shall establish and maintain an OH& S management system, the requirements for which are set out in clause 4.
组织应建立并保持职业健康安全管理体系。条款4叙述对职业健康安全管理体系的要求。
blog.hjenglish.com
3.
Accessibility of a live part shall be determined by the articulate probe test of Clause 14. 4 during user maintenance and normal operation.
带电部件的可接触性应取决于用户在维护和正常使用过程中用高灵敏度的探针测试的结果,如第14.4条所述。
wapvst.blog.163.com
4.
In the event of any dispute under this Clause [1. 4], our determination shall be final and conclusive.
若发生任何在本第[1.4]条项下的争议,我们的决定应为最终及确凿的。
www.ctfeshop.com.hk
5.
Tests may be conducted in an elevated ambient temperature, in accordance with Clause 9. 4. 2, at the option of the manufacturer.
据第9.4.2,条,测试应按生产厂家的选择,在一个高于正常气温的环境下完成。
wapvst.blog.163.com
6.
For each group arising from step 4, apply the HAVING clause, if it is specified.
对于执行步骤4后得到的每个组,应用HAVING子句(如果已指定)。
msdn2.microsoft.com
7.
The Contractor's Representative shall, on behalf of the Contractor, receive instructions under Sub-Clause 3. 4 [Instructions].
承包商代表应代表承包商受理根据第3.4款[指示]规定的指示。
blog.sina.com.cn
8.
On April 3rd the Supreme Court of Iowa ruled that barring gays from marriage violated the state's equal-protection clause.
在4月3日爱荷华州最高法院裁定将同性恋者从婚姻中排除在外违反了州平等保护条例。
www.ecocn.org
9.
the arbitration shall be conducted in the language for communications defined in Sub-Clause 1. 4 [Law and Language].
该仲裁应以第1.4款【法律和语言】规定的日常交流语言作为仲裁语言。
horseke.blog.163.com
10.
Either Party may then refer the dispute to the DAB in accordance with Sub-Clause 20. 4 [Obtaining Dispute Adjudication Board's Decision].
这时,任一方可依照第20.4款[取得争端裁决委员会决定]的规定,将争端提交DAB。
dictsearch.appspot.com
1.
In such cases, the COMPANY shall use only FERRARI ORIGINAL PARTS sold to them by FERRARI as per Clause 4. 12.
在此情况下,公司应只使用法拉利根据第4.12款出售给其的法拉利原装零部件。
blog.163.com
2.
A switch shall disconnect all of the ungrounded conductors of a supply circuit simultaneously, except as specified in Clause 3. 4. 1. 4.
开关应能够将整个供电线路中未接地的导电线同时断开,但3.4.1.4条中所列的情况例外。
dictsearch.appspot.com
3.
an extension of time for any such delay, if completion is or will be delayed, under Sub-Clause 8. 4 [Extension of Time for Completion], and.
根据第8.4款【竣工时间的延长】对任何此类延误的一段延期,如果竣工被拖延或将被拖延;及。
horseke.blog.163.com
4.
The US abrogated the gold clause in government and private contracts in 1934 , and in 1971, it abandoned the gold standard altogether .
4年,美国取消了政府和私人合约中的黄金条款,在1971年彻底废除了金本位制。
www.bing.com
5.
Bryant, 28, would waive the no-trade clause in his contract, a deal that has four years and $88. 6 million remaining.
科比28岁,将放弃合同中的一些非交易条款,他仍然拥有4年8860万的合同。
blog.163.com
6.
The quality manual is a document that has to be controlled in accordance with the requirements of clause 4. 2. 3.
质量手册是一份必须按照标准第4.2.3条要求加以控制的文件。
www.6sq.net
7.
These documented quality objectives are also subject to the document control requirements of clause 4. 2. 3.
这些形成文件的质量目标也必须按照标准第4.2.3条要求加以控制。
www.6sq.net
8.
6 "Performance Security" means the security (or securities, if any) under Sub -Clause 4. 2 [Performance Security].
“履约担保”系指根据第4.2款[履约担保]规定的担保(或各项担保,如果有)。
dictsearch.appspot.com
9.
Clause 4. 3 in this Standard belongs to obligatory rule, and others to recommendatory .
本标准4.3条为强制性的,其余为推荐性的。
dictsearch.appspot.com
10.
co-operate with the Contractor's efforts under Sub-Clause 4. 6 [Co-operation], and.
依照第4.6款【合作】为承包商的工作提供合作,以及。
horseke.blog.163.com
1.
co-operate with the Contractor's efforts under Sub-Clause 4. 6 [Co-operation].
根据第4.6款[合作]的规定,与承包商进行合作。
blog.sina.com.cn
2.
May I call your attention to Clause 4 of the Draft Agreement?
可以请你注意一下合同草案的第4条吗?
bbs.fobshanghai.com
3.
Royalty to B stipulated in Clause 12. 4; b.
按第12.4款的规定向B支付资源补偿费;
blog.sina.com.cn
4.
Under Clause 4. 2 one month's notice is required in order to terminate the agreement .
根据条款4.2的规定,终止协议前须要有一个月的通知期限。
www.hjenglish.com
5.
These documented procedures have to be controlled in accordance with the requirements of clause 4. 2. 3
这些文件化程序必须按照标准第4.2.3条要求加以控制。
www.6sq.net
6.
The risks referred to in Sub-Clause 17. 4 below are:
与下述第17.4款有关的风险如下:
bbs.translators.com.cn
7.
Listings 3 and 4 show the translations of a table_compression clause by MTK
清单3和清单4显示了MTK对一个table_compression子句的转换
www.ibm.com
8.
The Employer may withhold interim payments untile he receives the performance security under Sub-Clause 4. 4( if any)
雇主可以扣发期中付款,直到收到第4.4条款规定的履约担保(如果有)
blog.sina.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/10 20:39:40