单词 | Chinese equivalent | ||||
释义 | Chinese equivalent
例句释义: 折合市制,中文词义 1. If there was a Chinese equivalent of the The Onion, it might consider such a headline. 如果中国也有一家“TheOnion”式的网站,它可能会考虑使用上面这个标题。 www.bing.com 2. The epithet has no Chinese equivalent, he noted, probably because "aggressive" ways and attitudes are missing in Chinese culture. 他说“aggressive”并没有中文译词,这说明在中国文化内没有类似“aggressive”的作风或态度。 www.ebigear.com 3. Google's page on Renren, a Chinese equivalent of Facebook, was closed on Wednesday, robbing the company of a key marketing space. 在类似Facebook的中国网站——人人网上,谷歌的页面周三被关闭,使该公司失去了一个关键营销空间。 www.ftchinese.com 4. The process was turned into a six-installment television series and broadcast on the Chinese equivalent of ESPN. 这个过程被制作成一个六集的电视节目,在中国的体育频道上播放。 www.rr365.com 5. There isn't a Chinese equivalent of the U. S. subprime mortgage. 中国没有相当于美国次级贷款这样的产品。 c.wsj.com 6. Investors are interpreting that as a no-holds-barred effort to remake Hainan into the Chinese equivalent of Monaco, Las Vegas and Hawaii. 投资者纷纷将此解读为全力以赴把海南打造成中国的摩纳哥、拉斯维加斯和夏威夷。 dongxi.net 7. (assume, equivalent) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. 有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。 wenku.baidu.com 8. The press was outraged, calling Guo "Super Plagiarism Boy, " a play on "Super Voice Girls, " the Chinese equivalent of "American Idol. " 新闻界被激怒,说郭是“抄级男生”――这个词仿自“超级女生”,中国版的“美国偶像”。 blog.hjenglish.com 9. They predict that bursting bubbles will lead to a Chinese equivalent to Japan's "lost decade" of the 1990s. 他们预言,不断膨胀的泡沫会使中国陷入90年代日本“失去的十年”的状况。 www.bing.com 10. "Haha" is an echoic word for laughter in Chinese and "point" is the Chinese equivalent of "threshold. " Haha(哈哈)是汉语中形容笑声的象声词,point(点)在汉语中指“门槛”或“基准线”。 www.chinadaily.com.cn 1. Somebody assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. 有些人想当然的认为日语中的每一个词在汉语中都有对应的词语。 wenku.baidu.com 2. China Securities Regulatory Commission is the Chinese equivalent of Securities Exchange Commission (SEC) in the US. 中国证监会是中国的相当于美国证券交易委员会的一个机构。 blog.sina.com.cn 3. "Weibo, " which translates as "microblog, " is the Chinese-equivalent of Twitter. “微博”即“微博客”,是推特的中文版。 www.bing.com 4. Can you help me find a Chinese equivalent of that French word? 你能帮我找一个与那个法语词对应的中文吗? dispub.njtu.edu.cn 5. Weibo, the country's most popular microblogging service, is the Chinese equivalent of Twitter. 是中国最为受欢迎的微博客服务商,即相当于国外的推特。 www.bing.com 6. The death, which was reported on Wednesday, generated thousands of comments on Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter. 周三报道的这起死亡事件在新浪微博(SinaWeibo)上引发了数千条评论——微博相当于中国的Twitter。 www.ftchinese.com 7. What is the Chinese equivalent for this word? 这个词的汉语对应词是什么?。 www.xhhb.net 8. Hong Kong accents are also frowned on, as are the use of English acronyms which have no Chinese equivalent, such as NBA and GDP. 对电视台中出现的香港式的用语,如NBA、GDP这样只有英文的缩写,而没有相应的中文表达的词句,广电总局对此也大为不满。 www.bing.com |
||||
随便看 |
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。