单词 | china's | ||||||||||
释义 | china's
更多释义 收起释义 例句释义: 中国的,翻译是,中国的芝加哥 1. In so far as China's exports suffered at all, the main beneficiaries would be producers in even lower-cost locations, not in the US. 至于真正从中国出口下降中获益的,主要会是成本更低地区、而非美国的生产商。 www.ftchinese.com 2. Mr. Kent cited China's massive stimulus package, which he said has boosted manufacturing growth, increased loans and capped unemployment. 穆泰康谈到,中国巨额经济刺激计划推动了制造业增长,增加了银行放贷,遏制了失业问题。 www.bing.com 3. Let me now say a few words about China's pursuit of a path of peaceful development internationally. 现在请允许我说几句关于中国追求和平发展道路具有的重要意义。 dooo.cc 4. Strikes over the last 2 months have been a wake-up call for many foreign companies that depend on China's low costs to compete overseas. 近两个月来的罢工事件为多家外企敲醒了警钟:不能再尽情享受中国低廉的人力成本带来的海外竞争优势。 www.chinadaily.com.cn 5. It also said the bank should continue to focus on developing China's rural areas. 它还表示,农行应继续致力于中国农村地区的发展。 www.ftchinese.com 6. China's NPC stands ready to strengthen exchanges with the National Assembly of Armenia and promote continuous development of bilateral ties. 中国全国人大愿加强同亚国民议会的交流,共同推动两国关系不断向前发展。 www.fmprc.gov.cn 7. "Speeding up the building of a strong and smart grid is good for the basic transformation of China's power development, " Mr Liu said. 刘振亚表示,加快建设一个强大的智能电网,有利于中国电力发展的根本性转变。 www.ftchinese.com 8. Brazil wants to be the dominant power in Latin America, while China's increasing trade with the region is turning it into a competitor. 巴西希望成为拉丁美洲的主导力量;而中国在该地区越来越多的贸易活动使自己成了巴西的竞争者。 www.ftchinese.com 9. Even at China's most elite schools, many complain that their curriculum is all about rote learning, with little creativity. 即使在中国最精英学校,许多人都抱怨他们的课程都是死记硬背,很少创造力。 www.bing.com 10. But a visit to the province of Shanxi, in the heart of China's coal belt, reveals why such plans should be taken with a pinch of salt. 但是到中国产煤带的中心省份山西去访问一下,你就知道为什么不应该完全相信这类计划了。 club.topsage.com 1. As you would expect, China's internet looks different from that of America and Europe. 正如你会料想得到的,中国的互联网与美国和欧洲不同。 www.ftchinese.com 2. Such concerns seem to negate China's claim to promoting a "harmonious world" as it presses on with its strategic aims. 由于中国力推其战略目的,各国似乎都开端否认中国推进“调和世界”的宣言。 www.yp51888.com 3. China's leaders subsequently did not change course: Each new party leader honored the policies of his predecessor. 中国领导人后来并没有改变道路方向:每一个新的领导人都很尊重他前任领导人的政策。 www.bing.com 4. China's culture of secrecy is at odds with its invitation to foreign companies to help modernize its business sector. 中国的保密文化与其邀请外国公司助推其商业领域走向现代化的努力背道而驰。 c.wsj.com 5. It was one of several similar structures in the Tsinghua Science Park in the Hardan District of north Beijing, China's Silicon Valley. 清华科技园坐落于北京北面的海淀区,这栋大楼只是这个“中国硅谷”中若干类似建筑中的一栋。 kk.dongxi.net 6. If China's growth rate were to fall to that level, it would be regarded as a disaster at home and abroad. 人们认为,如果中国经济增长率跌至上述水平,无论是对中国还是对全世界,这都将是一场灾难。 www.bing.com 7. American economists are now looking down the road at when China's economy overtakes that of the United States. 美国的经济学家都在预测中国经济何时能超过美国。 dongxi.net 8. Due to China's foreign-exchange policies, only a few accredited institutions are allowed to invest directly in international markets. 由于中国的外汇政策,只有少数几家经过批准的机构可以直接投资国际市场。 chinese.wsj.com 9. China's signal that it is prepared to let its currency, the yuan, appreciate against the dollar is perhaps one of those moments. 中国暗示准备允许人民币兑美元升值,可能就是这些关键时刻中的一个。 chinese.wsj.com 10. China's rulers are trying to raise the profile of the Congress as an outlet for public debate. 中国的统治者正试图提升人大作为公开讨论渠道的形象,但明确表明他们想控制此类讨论。 cn.wsj.com 1. Chinalco, China's biggest aluminium-maker, which had idled 10% of its capacity, said in December that it would restart it all. 中国最大的铝生产商—中国铝业公司已经闲置了10%的机容量。中铝声称,将会在12月份重新开足马力。 www.ecocn.org 2. But it's impossible not to be worried: China's story just sounds too much like the crack-ups we've already seen elsewhere. 但由不得你不担忧:中国的经历与我们在别处看到的经济崩溃如同一辙。 www.bing.com 3. In just a few short years, China's online game industry is growing at breakneck speed, and display a very strong explosive force. 短短几年内,我国网络游戏产业的发展速度惊人,并展现出极强的爆发力。 dictsearch.appspot.com 4. State Grid has long been a target of speculation that it may be listed, in what would be one of China's biggest public offerings. 一直有传言称,国家电网可能会挂牌上市,其公开发行的规模将会创下中国之最。 www.ebigear.com 5. The decision turned out to be a major political victory for China's strategy of denying outside powers access to its surrounding waters. 这种结果证明中国在实施禁止任何列强进入其附近海域的政策上取得了一项重大的政治胜利。 www.bing.com 6. Mr Mishra says China's stridency in its territorial ambitions has grown over the past two years to a level not seen since the early 1960s. 米什拉表示,中国近两年在领土主张上的野心和尖锐态度,达到了自上世纪60年代初以来从未见过的地步。 www.ftchinese.com 7. China's new First Lady, Peng Liyuan, has become something of a global style icon on her first official state visit. 首次出访的中国新任第一夫人彭丽媛,俨然已经成为全球时尚偶像。 edu.sina.com.cn 8. But China's efforts to increase supplies of any kind of electricity have been hamstrung by a lack of transmission lines. 而在目前,中国增加电力供应的努力正受到输电线路不足的钳制。 www.bing.com 9. Chinese scholars say China's energy intensity per unit of GDP is at least five times that of Japan. 中国的学者们普遍反映,中国每国内生产总值单位的能源密度至少是日本的五倍。 www.bing.com 10. Aware of the unrest sparked by past periods of high inflation, China's leaders make curbing it a priority. 中国领导人意识到过去一段时间由于较高的通货膨胀引发了动荡,正在采取措施抑制通货膨胀。 www.bing.com 1. China's experience shows that for a country to isolate itself is only to its own disadvantage. 根据中国的经验,把自己孤立于世界之外是不利的。 zhidao.baidu.com 2. China's was the biggest economy, with its workshops and textile mills accounting for up to one-third of global manufacturing. 中国曾经是世界最大经济体,其国内工坊和纺织厂的工业产量最多曾占世界总产量的三分之一比重。 www.bing.com 3. china ' s technological enthusiasm is matched by that of india , which hopes to circle the moon with its own satellite next year. 印度对科技也有同样的热情,它也想在明年让自己的卫星绕月飞行。 www.ichacha.net 4. Beijing is also home to China's most interesting music scene, dominated by a sort of grunge rock with a refreshing degree of irreverence. 中国最有意思的音乐创作地也在北京,当下最火爆的当属垃圾摇滚,有着一种令人耳目一新的狂放风格。 www.ftchinese.com 5. A few years on, China's Suntech Power has outsmarted and outsold the German company, and Mr Milner is no longer in office. 几年过去了,中国尚德电力(SuntechPower)已“智胜”了这家德国公司,销量也在其之上。米尔纳也已卸任。 www.ftchinese.com 6. Wu Zexian, China's ambassador to Congo, said he did not know much about the operations of Chinese smelters in Katanga. 中国驻刚果大使吴泽献表示,他对加丹加省中国冶炼厂的经营情况了解不多。 www.ftchinese.com 7. China's top drug official, Liu Yuejin, said the plan was to bomb the drug lord's hideout in northeastern Burma using unmanned aircraft. 中国最高禁毒官员刘跃进表示,原计划是使用无人机轰炸这名毒枭在缅甸东北部的藏身之处。 www.tingroom.com 8. If that were true in 1972 when China's economy had been laid low by mad collectivist experiments, how much truer it is today. 如果在1972年中国经济被疯狂的集体主义实验拖下水时,这种说法属实的话,那么如今这种说法更加正确。 www.ftchinese.com 9. As the next article will explain, this policy has had a transformational effect on China's relations in much of Asia, mostly for the better. 下一篇报告将会进一步阐述:这一政策已经让中国与亚洲国家的关系发生变化,而且主要是向好的方向发展。 www.ecocn.org 10. Thus, the company decided to partner with an American firm, Waste Management Inc. , for China's first industrial landfill gas power plant. 因此,该公司决定和一家美国公司,废物管理公司合作,创建中国第一家工业化的垃圾填埋气体发电厂。 www.bing.com 1. For a sense of the peculiar nature of China's financial system, look no further than its nascent bond market. 要想了解中国金融体系的特性,只消看一看其刚刚起步的债券市场。 www.ftchinese.com 2. What distinguishes China's internationalisation from, say, that of Japan is the speed and scale of the change. 中国的国际化有别于(打个比方)日本当年的国际化的地方在于变化的速度和规模。 www.ftchinese.com 3. Because the plant, Changzhou SPL , has no drug certification, China's drug agency did not inspect it. 因为广州的SPL工厂没有药品生产许可证,中国的药品部门没有对它进行检查。 dictsearch.appspot.com 4. There were basically two: "One is worries whether China's economy can develop sustainably, " he said, in a nod to environmental concerns. 大概主要是两方面:“一个是担心中国经济能不能够持续发展”,这是在回应人们对环境问题的担心。 cn.nytimes.com 5. Product quality and sustained implementation of the concept of green manufacturing, known as China's most beautiful aluminum manufacturers. 产品持久的品质和绿色制造理念的实施,被誉为中国最美丽的铝型材制造企业。 wenwen.soso.com 6. Copper, used for pipes and wiring, is relatively easy to trade and fell sharply after China's rate rise in October. 用于管道和配线的铜交易起来相对容易,在中国去年10月宣布加息之后,铜价大幅下挫。 www.ftchinese.com 7. Academics have been arguing for years that part of China's emissions growth should be chalked up to the Western consumers who buy the stuff. 多年来,学者一直宣称,中国的部分排放增长应记到购买这些产品的西方消费者名下。 c.wsj.com 8. China's leadership has suggested it is now ready to tackle that anomaly by making it easier for peasant farmers to trade their land titles. 中国领导层表示,现在已准备好解决这种不正常现象,使农民更容易买卖自己的土地使用权。 www.ftchinese.com 9. Economists said the amount of money ICBC hopes to bring into the country was roughly equivalent to one month of China's trade surplus. 经济学家表示,工行希望拿回内地的这笔资金,大致相当于中国一个月的贸易顺差。 www.ftchinese.com 10. Ma Zhaoxu, a spokesman for China's foreign ministry, said the victims of the latest incident had been "mistakenly hurt" . 中国外交部发言人马朝旭表示,最新事件中的受害者是受到“误伤”。 www.ftchinese.com 1. The chief commander of China's cultural revolution, he was not only a great man of letters but a great thinker and revolutionary. 鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学家,而且是伟大的思想家和伟大的革命家。 www.1stenglish.com 2. China's in a bit of a pickle over pork. 国的猪肉市场有点乱。 www.bing.com 3. But China's soaring energy demand seems to give it a greater sense of urgency on the security front. 但是中国剧增的能源需求似乎让能源安全变得更为紧迫。 www.bing.com 4. China's swift military modernization, and its lack of transparency in doing so, has caused concern among the U. S. and its allies in Asia. 中国的缺乏透明度的军事现代化,已经引起了美国及其亚洲的盟国的关注。 www.bing.com 5. China's official Xinhua news agency said the warship sank the vessel in Russian waters last Sunday off the port of Vladivostok. 据中国官方媒体新华社报导,本月15日俄罗斯军舰在符拉迪沃斯托克附近俄罗斯海域击沉了中国货船“新星”号。 www.gjjy.com 6. I grew up in rural China who grew up to witness the implementation of China's tremendous changes after the new policy. 我从小在中国农村长大,见证了中国在实施新政策后的巨大变化。 women.zhishi.sohu.com 7. But America's environmental concerns seem to outweigh China's at the moment. And Old Li, for one, is eager to help. 但此刻美国的环境问题似乎超过了中国的环境问题,就拿老李来说,他便急于助美国一臂之力。 c.wsj.com 8. What is not so clear, however, is how much difference any undervaluation has made to China's surpluses. 然而,汇率低估对中国盈余状况有多大影响,则不那么清晰。 www.ftchinese.com 9. The blast from Beijing may have been predictable but it was also out of sync with China's recent conciliatory noises on trade. 北京的激烈反应也许是可以预见的,但还是与中国近来在贸易问题上的温和态度不太一致。 www.ftchinese.com 10. Don't call it a homecoming, yet, but China's most wanted fugitive is apparently longing for a return to the motherland. 暂时别叫它回老家,但中国政府最想缉拿归案的逃亡者显然渴望返回祖国。 www.tesoon.com 1. China's need to emulate America may seem counterintuitive at the moment, given the parlous state of the U. 鉴于美国经济危机,现在说中国需要效仿美国好像是违反直觉的。 dictsearch.appspot.com 2. Chinese Premier Wen Jiabao has said he would like to meet with foreign businesspeople so they will better understand China's policies. 中国总理温家宝说,他希望会见外国工商界人士,让他们更好地了解中国的政策。 www.voa365.com 3. So far the early movers are trying to demonstrate that their funds will benefit China's broader interests. 到目前为止,这批先行者正试图证明,各自的基金有利于中国广泛的利益。 chinese.wsj.com 4. China's central bank, which makes its own estimates of seasonally adjusted growth rates, also seems to agree with private-sector economists. 中国央行对季调增速也有自己的估计,它和民间经济学家的估计似乎是一致的。 chinese.wsj.com 5. China's available water per capita is just a quarter of the world average and the lowest of any large economy, according to the World Bank. 根据世界银行的数据,中国人均占水量仅为世界平均水平的四分之一,更是大型经济体中最低的。 www.ftchinese.com 6. Mr. Guo said the burgeoning offshore market for China's own currency will continue to grow 'very fast' in the next five years. 郭树清说,未来五年新兴的人民币离岸市场将继续以“非常快”的速度发展。 chinese.wsj.com 7. The bank warned that although China's remarkable resilience will benefit its Asian neighbours, its effect would be limited. 亚行警告称,尽管中国令人瞩目的抗跌能力将惠及其亚洲邻国,但作用将较为有限。 www.ftchinese.com 8. It on to the grid-arrow, until Guangxu under the China-North Korea is China's northeastern region of a fine local records. 它上至格矢之通,下迄光绪中朝,是中国东北地区的一部上乘的志书。 www.enun.cn 9. Once the wind and the waves of China's economic ship in the next year is bound to encounter greater resistance to the outside. 曾经乘风破浪的中国经济航船,在明年势必遭遇更大的外部阻力。 terms.shengwuquan.com 10. By contrast, China's size, economic success and authoritarian ideology combine to make it a formidable challenger to the US. 相比之下,中国的规模、经济成就和威权意识形态结合在一起,使中国成为美国的强大挑战者。 www.ftchinese.com 1. The US consumer is in full retreat; were the retreat to become a rout, China's factories would be among the first to be ruined. 美国消费者正在全线撤退;若这种撤退变成溃败,中国的工厂将是第一批遭殃的受害者。 www.ftchinese.com 2. China's current type of meat, sausage products because of their long shelf life, easy to carry, and thus account for a large market. 中国目前类型的肉类,香肠制品,因为其保质期长,携带方便,因此占了大市场。 www.qiyeku.com 3. China's economy, he said, in a two-hour speech, had been the first in the world to make a turnaround. 在两个小时的讲话中,他说中国是首个在世界上经济复苏的国家。 blog.sina.com.cn 4. China's banks are cashed up and, in the face of a margin squeeze at home from the last asymmetric rate rise, raring to go. 中国各银行资金充沛,而且,由于国内上一次的不对称加息导致其利润空间遭到挤压,它们急切希望走出去。 www.ftchinese.com 5. There is no doubt that China's love affair with the internet is going badly wrong for some teenagers. 毫无疑问,中国的互联网热正在对一些青少年产生极坏的影响。 www.ftchinese.com 6. China's authorities have spent much of the past two years trying to engineer a slowdown in property prices. 中国官方在过去两年的大部分时间里,都在试图策划楼价放缓。 www.ftchinese.com 7. Overhaul of the rural sector has been a critical party plank and a key to China's long-term economic development. 农村领域的改革一直是共产党的一项重要政策,也是中国经济实现长期发展的关键所在。 www.gjjy.com 8. China's system is better described as state-sponsored capitalism. You let capitalism operate but you carefully regulate it. Seems to work. 中国的系统更准确点说叫做国家资本主义。你只管让资本主义制度在你细致的监管下运行。这看起来还挺管用的。 www.nhjww.com 9. But he said double-digit growth toward year-end is possible after China's four trillion yuan ($585 billion) economic stimulus kicks in. 但在中国4万亿人民币(合5,850亿美元)经济刺激计划到位后,汽车销量到今年年底实现两位数增长是可能的。 www.ebigear.com 10. To conclude, I wish to thank all of you for your continuous interest in and strong support for China's development and China-US friendship. 最后,我愿借此机会向长期关心中国发展并积极致力于中美友好的各位朋友们表示衷心的感谢。 www.hjenglish.com 1. Some economists say they are less concerned about how much leverage China has than at the speed of the rise in China's leverage. 一些经济学家表示,相比中国的杠杆规模,他们更加担忧的是中国杠杆增加的速度。 www.kekenet.com 2. Therefore, MNCs' net effect to China's balance of payments will go on to keep positive in the next one or two years. 因此,在华跨国公司对中国国际收支的带来的正效应在短期内还将继续维持。 www.fabiao.net 3. China's appetite for the yellow metal is expected to remain robust in 2011, making it a significant force in global gold prices. 2011年中国对这种黄色金属的需求会继续保持强劲,使其成为影响全球黄金价格的主要因素。 www.bing.com 4. Ex-Im Bank notified the OECD, and officials said other OECD members encouraged the bank to move forward as a challenge to China's practices. 进出口银行告知了经合组织,官员说,其他经合组织成员鼓励进出口银行更进一步,对中国的融资条件发出挑战。 c.wsj.com 5. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 6. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 7. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 8. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 9. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 10. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 1. Overhaul of the rural sector has been a critical party plank and a key to China's long-term economic development. 农村领域的改革一直是共产党的一项重要政策,也是中国经济实现长期发展的关键所在。 www.gjjy.com 2. China's system is better described as state-sponsored capitalism. You let capitalism operate but you carefully regulate it. Seems to work. 中国的系统更准确点说叫做国家资本主义。你只管让资本主义制度在你细致的监管下运行。这看起来还挺管用的。 www.nhjww.com 3. But he said double-digit growth toward year-end is possible after China's four trillion yuan ($585 billion) economic stimulus kicks in. 但在中国4万亿人民币(合5,850亿美元)经济刺激计划到位后,汽车销量到今年年底实现两位数增长是可能的。 www.ebigear.com 4. To conclude, I wish to thank all of you for your continuous interest in and strong support for China's development and China-US friendship. 最后,我愿借此机会向长期关心中国发展并积极致力于中美友好的各位朋友们表示衷心的感谢。 www.hjenglish.com 5. Thus, strategic adjustment of state-owned enterprises has always been a major issue of China's economic reform. 因此,国有企业战略调整一直是我国经济改革中的重大问题。 www.fabiao.net 6. The ministry expects that the mileage of China's expressways will surpass that of the USA in the next two to three years. 交通部预计,中国的高速公路里程在未来2至3年将超过美国。 www.bing.com 7. Some economists say they are less concerned about how much leverage China has than at the speed of the rise in China's leverage. 一些经济学家表示,相比中国的杠杆规模,他们更加担忧的是中国杠杆增加的速度。 www.kekenet.com 8. Therefore, MNCs' net effect to China's balance of payments will go on to keep positive in the next one or two years. 因此,在华跨国公司对中国国际收支的带来的正效应在短期内还将继续维持。 www.fabiao.net 9. China's appetite for the yellow metal is expected to remain robust in 2011, making it a significant force in global gold prices. 2011年中国对这种黄色金属的需求会继续保持强劲,使其成为影响全球黄金价格的主要因素。 www.bing.com 10. Ex-Im Bank notified the OECD, and officials said other OECD members encouraged the bank to move forward as a challenge to China's practices. 进出口银行告知了经合组织,官员说,其他经合组织成员鼓励进出口银行更进一步,对中国的融资条件发出挑战。 c.wsj.com 1. To conclude, I wish to thank all of you for your continuous interest in and strong support for China's development and China-US friendship. 最后,我愿借此机会向长期关心中国发展并积极致力于中美友好的各位朋友们表示衷心的感谢。 www.hjenglish.com 2. Thus, strategic adjustment of state-owned enterprises has always been a major issue of China's economic reform. 因此,国有企业战略调整一直是我国经济改革中的重大问题。 www.fabiao.net 3. The ministry expects that the mileage of China's expressways will surpass that of the USA in the next two to three years. 交通部预计,中国的高速公路里程在未来2至3年将超过美国。 www.bing.com 4. The workers who powered China's meteoric rise as the world's factory are under pressures few could have imagined just a year ago. 正是这些工人们充当了中国作为世界工厂而飞速崛起的原动力,现在他们正处于压力之中,这一切仅仅在一年前还是不可想象的。 www.bing.com 5. Some economists say they are less concerned about how much leverage China has than at the speed of the rise in China's leverage. 一些经济学家表示,相比中国的杠杆规模,他们更加担忧的是中国杠杆增加的速度。 www.kekenet.com 6. Therefore, MNCs' net effect to China's balance of payments will go on to keep positive in the next one or two years. 因此,在华跨国公司对中国国际收支的带来的正效应在短期内还将继续维持。 www.fabiao.net 7. China's appetite for the yellow metal is expected to remain robust in 2011, making it a significant force in global gold prices. 2011年中国对这种黄色金属的需求会继续保持强劲,使其成为影响全球黄金价格的主要因素。 www.bing.com 8. Ex-Im Bank notified the OECD, and officials said other OECD members encouraged the bank to move forward as a challenge to China's practices. 进出口银行告知了经合组织,官员说,其他经合组织成员鼓励进出口银行更进一步,对中国的融资条件发出挑战。 c.wsj.com 9. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 10. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 1. The workers who powered China's meteoric rise as the world's factory are under pressures few could have imagined just a year ago. 正是这些工人们充当了中国作为世界工厂而飞速崛起的原动力,现在他们正处于压力之中,这一切仅仅在一年前还是不可想象的。 www.bing.com 2. China's defense expenditure for this year will increase modestly and let me share with you the details of this. 中国今年的军费有所增加,具体情况我可以慢慢地向你道来。 blog.sina.com.cn 3. Some economists say they are less concerned about how much leverage China has than at the speed of the rise in China's leverage. 一些经济学家表示,相比中国的杠杆规模,他们更加担忧的是中国杠杆增加的速度。 www.kekenet.com 4. Therefore, MNCs' net effect to China's balance of payments will go on to keep positive in the next one or two years. 因此,在华跨国公司对中国国际收支的带来的正效应在短期内还将继续维持。 www.fabiao.net 5. China's appetite for the yellow metal is expected to remain robust in 2011, making it a significant force in global gold prices. 2011年中国对这种黄色金属的需求会继续保持强劲,使其成为影响全球黄金价格的主要因素。 www.bing.com 6. Ex-Im Bank notified the OECD, and officials said other OECD members encouraged the bank to move forward as a challenge to China's practices. 进出口银行告知了经合组织,官员说,其他经合组织成员鼓励进出口银行更进一步,对中国的融资条件发出挑战。 c.wsj.com 7. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 8. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 9. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 10. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 1. Some economists say they are less concerned about how much leverage China has than at the speed of the rise in China's leverage. 一些经济学家表示,相比中国的杠杆规模,他们更加担忧的是中国杠杆增加的速度。 www.kekenet.com 2. Therefore, MNCs' net effect to China's balance of payments will go on to keep positive in the next one or two years. 因此,在华跨国公司对中国国际收支的带来的正效应在短期内还将继续维持。 www.fabiao.net 3. China's appetite for the yellow metal is expected to remain robust in 2011, making it a significant force in global gold prices. 2011年中国对这种黄色金属的需求会继续保持强劲,使其成为影响全球黄金价格的主要因素。 www.bing.com 4. Ex-Im Bank notified the OECD, and officials said other OECD members encouraged the bank to move forward as a challenge to China's practices. 进出口银行告知了经合组织,官员说,其他经合组织成员鼓励进出口银行更进一步,对中国的融资条件发出挑战。 c.wsj.com 5. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 6. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 7. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 8. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 9. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 10. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 1. China's appetite for the yellow metal is expected to remain robust in 2011, making it a significant force in global gold prices. 2011年中国对这种黄色金属的需求会继续保持强劲,使其成为影响全球黄金价格的主要因素。 www.bing.com 2. Ex-Im Bank notified the OECD, and officials said other OECD members encouraged the bank to move forward as a challenge to China's practices. 进出口银行告知了经合组织,官员说,其他经合组织成员鼓励进出口银行更进一步,对中国的融资条件发出挑战。 c.wsj.com 3. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 4. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 5. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 6. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 7. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 8. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 9. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 10. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 1. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 2. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 3. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 4. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 5. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 6. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 7. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 8. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 9. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 10. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 1. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 2. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 3. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 4. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 5. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 6. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 7. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 8. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 9. Western leaders say China's currency manipulation gives it a home field advantage. But even so, China faces domestic pressures. 西方领导人说中国对货币的操纵,给了它一个主场优势。但即使如此,中国仍然面临着国内压力。 www.bing.com 10. Although the word "democracy" did not appear, the report argued for greater political participation by China's citizens. 虽然这份报告并未使用“民主”这个词,但它主张让中国公民在更大程度上参与政治。 www.ftchinese.com 1. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 2. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 3. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 4. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 5. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 6. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 7. Western leaders say China's currency manipulation gives it a home field advantage. But even so, China faces domestic pressures. 西方领导人说中国对货币的操纵,给了它一个主场优势。但即使如此,中国仍然面临着国内压力。 www.bing.com 8. Although the word "democracy" did not appear, the report argued for greater political participation by China's citizens. 虽然这份报告并未使用“民主”这个词,但它主张让中国公民在更大程度上参与政治。 www.ftchinese.com 9. He said China's central bank has grown more independent over the last 30 years, and would likely continue to do so. 他说过去30年中国央行越来越独立,未来其独立性还会继续加大。 chinese.wsj.com 10. China's trade volumes are growing at barely half the rate they were a year ago, and are expected to slow in coming months. 中国贸易额的增幅基本只有去年的一半,预计今后几个月中还将继续减速。 www.bing.com 1. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 2. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 3. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 4. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 5. Western leaders say China's currency manipulation gives it a home field advantage. But even so, China faces domestic pressures. 西方领导人说中国对货币的操纵,给了它一个主场优势。但即使如此,中国仍然面临着国内压力。 www.bing.com 6. Although the word "democracy" did not appear, the report argued for greater political participation by China's citizens. 虽然这份报告并未使用“民主”这个词,但它主张让中国公民在更大程度上参与政治。 www.ftchinese.com 7. He said China's central bank has grown more independent over the last 30 years, and would likely continue to do so. 他说过去30年中国央行越来越独立,未来其独立性还会继续加大。 chinese.wsj.com 8. China's trade volumes are growing at barely half the rate they were a year ago, and are expected to slow in coming months. 中国贸易额的增幅基本只有去年的一半,预计今后几个月中还将继续减速。 www.bing.com 9. But China's leadership -- both in government and in the private sector -- understands that this was a relatively unique situation. 但是,在中国的政府和私企,其领导层都明白,这不过是一个相对独立的个案。 www.bing.com 10. No one knows quite how much private companies contribute to China's fast-growing economy. 没人确切的知道中国的这些私营企业对中国快速发展的经济到底起到了多大的作用。 blog.sina.com.cn 1. Whether the U. S. holds on this time or not, eventually China's system, coupled with its 1. 3 billion people, should be unstoppable. 不管这次的美国是否顶得住,最终中国的机制,乘以13亿的人民,将是无可阻挡的。 www.bing.com 2. Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists. 在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。 www.ecocn.org 3. First, China's economic size is small compared with that of the United States. 首先,与美国比较起来,中国的经济规模很小。 cn.wsj.com 4. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 5. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 6. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 7. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 8. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 9. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 10. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 1. On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi. 相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。 glx.ujn.edu.cn 2. China's choice of role, says Jim Steinberg, America's deputy secretary of state, is "the great question of our time" . 美国副国务卿JS认为,中国的选择是“我们这个时代最大的问题”。 www.ecocn.org 3. China's management of the tax preferences on a relatively short time, did not set up a standardized tax preferences management system. 我国对税收优惠管理研究的时间较短,未建立起规范的税收优惠管理体系。 www.fabiao.net 4. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 5. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 6. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 7. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 8. Western leaders say China's currency manipulation gives it a home field advantage. But even so, China faces domestic pressures. 西方领导人说中国对货币的操纵,给了它一个主场优势。但即使如此,中国仍然面临着国内压力。 www.bing.com 9. Although the word "democracy" did not appear, the report argued for greater political participation by China's citizens. 虽然这份报告并未使用“民主”这个词,但它主张让中国公民在更大程度上参与政治。 www.ftchinese.com 10. He said China's central bank has grown more independent over the last 30 years, and would likely continue to do so. 他说过去30年中国央行越来越独立,未来其独立性还会继续加大。 chinese.wsj.com 1. It is no surprise to me that the UK's participation at China's Expo extends so far beyond the physical pavilion. 此次英国对中国世博会的参与程度,已远远超出了建馆本身,我并不觉得意外。 www.3us.com 2. How quickly it is resolved will determine the pace and nature of China's economic growth over the next several decades. 这一争论多快得到解决,决定着中国未来几十年的经济发展步伐和性质。 www.bing.com 3. Shanghai Jahwa, China's largest cosmetics brand, has also revived one of its famous nostalgia brands, Shuang Mei, or two sisters. 中国最大的化妆品品牌上海家化(ShanghaiJahwa)也复活了著名的老品牌“双妹”。 www.ftchinese.com 4. China's population has long been something of a magic number for the rest of the world. 对于其他国家来说,中国的人口数目一直以来十分神奇,如魔法一般。 blog.sina.com.cn 5. Western leaders say China's currency manipulation gives it a home field advantage. But even so, China faces domestic pressures. 西方领导人说中国对货币的操纵,给了它一个主场优势。但即使如此,中国仍然面临着国内压力。 www.bing.com 6. Although the word "democracy" did not appear, the report argued for greater political participation by China's citizens. 虽然这份报告并未使用“民主”这个词,但它主张让中国公民在更大程度上参与政治。 www.ftchinese.com 7. He said China's central bank has grown more independent over the last 30 years, and would likely continue to do so. 他说过去30年中国央行越来越独立,未来其独立性还会继续加大。 chinese.wsj.com 8. China's trade volumes are growing at barely half the rate they were a year ago, and are expected to slow in coming months. 中国贸易额的增幅基本只有去年的一半,预计今后几个月中还将继续减速。 www.bing.com 9. But China's leadership -- both in government and in the private sector -- understands that this was a relatively unique situation. 但是,在中国的政府和私企,其领导层都明白,这不过是一个相对独立的个案。 www.bing.com 10. No one knows quite how much private companies contribute to China's fast-growing economy. 没人确切的知道中国的这些私营企业对中国快速发展的经济到底起到了多大的作用。 blog.sina.com.cn 1. Western leaders say China's currency manipulation gives it a home field advantage. But even so, China faces domestic pressures. 西方领导人说中国对货币的操纵,给了它一个主场优势。但即使如此,中国仍然面临着国内压力。 www.bing.com 2. Although the word "democracy" did not appear, the report argued for greater political participation by China's citizens. 虽然这份报告并未使用“民主”这个词,但它主张让中国公民在更大程度上参与政治。 www.ftchinese.com 3. He said China's central bank has grown more independent over the last 30 years, and would likely continue to do so. 他说过去30年中国央行越来越独立,未来其独立性还会继续加大。 chinese.wsj.com 4. China's trade volumes are growing at barely half the rate they were a year ago, and are expected to slow in coming months. 中国贸易额的增幅基本只有去年的一半,预计今后几个月中还将继续减速。 www.bing.com 5. But China's leadership -- both in government and in the private sector -- understands that this was a relatively unique situation. 但是,在中国的政府和私企,其领导层都明白,这不过是一个相对独立的个案。 www.bing.com 6. No one knows quite how much private companies contribute to China's fast-growing economy. 没人确切的知道中国的这些私营企业对中国快速发展的经济到底起到了多大的作用。 blog.sina.com.cn 7. Mr Obama alluded to his hope that China's exchange rate might become more market-driven, but there was no hint of agreement. 奥巴马先生曾在访华时提及希望人民币汇率可以更加“市场化”,而中方并未表态。 www.ecocn.org 8. The China's approach is the "non interference" just like the United Federation of Plants in Star Trek. It has no exceptions. 就像美国电影里的联邦工厂一样,中国总是用“互不干扰”的老套路。 ltaaa.com 9. Analysts said the rally was a result of Google's statement that it might walk away from China's search engine market. 分析人士称,谷歌考虑退出中国搜索引擎市场的消息刺激了百度股价上涨。 www.chinadaily.com.cn 10. NEW YORK (CNNMoney) -- It's starting to look as if everybody's worst fears about China's economy may finally be coming true. 纽约(CNN金融)——每个人关于中国经济的担忧或许终于变成现实。 www.bing.com 1. But China's leadership -- both in government and in the private sector -- understands that this was a relatively unique situation. 但是,在中国的政府和私企,其领导层都明白,这不过是一个相对独立的个案。 www.bing.com 2. No one knows quite how much private companies contribute to China's fast-growing economy. 没人确切的知道中国的这些私营企业对中国快速发展的经济到底起到了多大的作用。 blog.sina.com.cn 3. Mr Obama alluded to his hope that China's exchange rate might become more market-driven, but there was no hint of agreement. 奥巴马先生曾在访华时提及希望人民币汇率可以更加“市场化”,而中方并未表态。 www.ecocn.org 4. The China's approach is the "non interference" just like the United Federation of Plants in Star Trek. It has no exceptions. 就像美国电影里的联邦工厂一样,中国总是用“互不干扰”的老套路。 ltaaa.com 5. Analysts said the rally was a result of Google's statement that it might walk away from China's search engine market. 分析人士称,谷歌考虑退出中国搜索引擎市场的消息刺激了百度股价上涨。 www.chinadaily.com.cn 6. NEW YORK (CNNMoney) -- It's starting to look as if everybody's worst fears about China's economy may finally be coming true. 纽约(CNN金融)——每个人关于中国经济的担忧或许终于变成现实。 www.bing.com 7. China's package plan is already paying off, and positive changes have taken place in the economy. The situation is better than expected. 中国实施的一揽子计划已初见成效,经济运行出现积极变化,形势比预料的好。 www.hxen.com 8. China's grain output has always been a matter for wonder. 中国的粮食产量一直令人感到难以理解。 c.wsj.com 9. Over the next two decades he built his company into China's largest retailer with thousands of stores and a market value of nearly $9bn. 在以后20年里,他把自己的公司打造成中国最大的零售商,拥有数千家店面,市场价值接近90亿美元。 www.ftchinese.com 10. Martin addresses the question of how China should respond to China's exploding surpluses, but not how the rest of the world should respond. 马丁谈到了中国该如何应对其不断膨胀的贸易顺差的问题,但没有提到世界其它地区该如何回应。 www.ftchinese.com 1. Analysts said the rally was a result of Google's statement that it might walk away from China's search engine market. 分析人士称,谷歌考虑退出中国搜索引擎市场的消息刺激了百度股价上涨。 www.chinadaily.com.cn 2. NEW YORK (CNNMoney) -- It's starting to look as if everybody's worst fears about China's economy may finally be coming true. 纽约(CNN金融)——每个人关于中国经济的担忧或许终于变成现实。 www.bing.com 3. China's package plan is already paying off, and positive changes have taken place in the economy. The situation is better than expected. 中国实施的一揽子计划已初见成效,经济运行出现积极变化,形势比预料的好。 www.hxen.com 4. China's grain output has always been a matter for wonder. 中国的粮食产量一直令人感到难以理解。 c.wsj.com 5. Among the constraints in assessing China's economy was the lack of a medium-term policy framework, he said. 他表示,在评估中国经济时受到缺乏中期政策框架的限制。 cn.reuters.com 6. Over the next two decades he built his company into China's largest retailer with thousands of stores and a market value of nearly $9bn. 在以后20年里,他把自己的公司打造成中国最大的零售商,拥有数千家店面,市场价值接近90亿美元。 www.ftchinese.com 7. Martin addresses the question of how China should respond to China's exploding surpluses, but not how the rest of the world should respond. 马丁谈到了中国该如何应对其不断膨胀的贸易顺差的问题,但没有提到世界其它地区该如何回应。 www.ftchinese.com 8. Perhaps not immediately, but a push to open up overseas trading of China's notoriously restricted currency does seem to be underway. 可能现在还没有,但人民币看来的确是正在推动海外交易放开。 www.bing.com 9. Ashton said the EU would take China's development as an important opportunity to work with China to expand trade, investment and employment. 阿什顿强调,欧盟应将中国的发展视作欧盟的重要机遇,积极寻求在合作中扩大贸易、投资和就业。 www.fmprc.gov.cn 10. He said the United States is delighted with China's new commitments, but he still wants to see a significant reduction in infringement. 他说,美国对中国的新承诺表示很高兴,但他仍希望看到侵权案的大幅减少。 dict.bioon.com 1. Over the next two decades he built his company into China's largest retailer with thousands of stores and a market value of nearly $9bn. 在以后20年里,他把自己的公司打造成中国最大的零售商,拥有数千家店面,市场价值接近90亿美元。 www.ftchinese.com 2. Martin addresses the question of how China should respond to China's exploding surpluses, but not how the rest of the world should respond. 马丁谈到了中国该如何应对其不断膨胀的贸易顺差的问题,但没有提到世界其它地区该如何回应。 www.ftchinese.com 3. Perhaps not immediately, but a push to open up overseas trading of China's notoriously restricted currency does seem to be underway. 可能现在还没有,但人民币看来的确是正在推动海外交易放开。 www.bing.com 4. Ashton said the EU would take China's development as an important opportunity to work with China to expand trade, investment and employment. 阿什顿强调,欧盟应将中国的发展视作欧盟的重要机遇,积极寻求在合作中扩大贸易、投资和就业。 www.fmprc.gov.cn 5. He said the United States is delighted with China's new commitments, but he still wants to see a significant reduction in infringement. 他说,美国对中国的新承诺表示很高兴,但他仍希望看到侵权案的大幅减少。 dict.bioon.com 6. Just as the prophet said at the beginning of the year, it is no suspense that China's passenger cars growth can increase constantly in 2008. 正像年初很多预言家所占卜的那样,2008年,中国客车行业几乎会毫无悬念地继续增长。 www.cnautotime.com 7. "The only purpose of China's limited military strength is to safeguard China's sovereignty and territorial integrity, " he said. “中国有限的军事力量完全是为了维护国家主权和领土完整”,他表示。 www.ftchinese.com 8. Industry analysts said the practice leads some of China's more educated and experienced urban Internet users away from Baidu. 业内分析师表示,这种做法导致中国受教育程度更高,经验更丰富的城市互联网用户远离了百度。 www.bing.com 9. He said China's investment environment had gradually improved since the implementation of the reform and opening-up policy. 他说,中国的投资环境从执行改革开放政策以来已经逐渐改善。 www.transcn.org 10. China's exchange rate is not the significant factor in the bilateral trade balance many make it out to be. 中国的汇率不是双边贸易平衡的重要因素,大家已经很清楚此事。 www.bing.com |
||||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。