单词 | citi | ||||||||||||||
释义 | citi
更多释义 收起释义 例句释义: 花旗,花旗集团,花旗银行 1. Even before the Dodd-Frank bill was passed, Pandit was closing down some of Citi's proprietary businesses and trying to sell others. 身在在多得-弗兰克法案通过之前,Pandit当时正在关闭花旗银行的一些自营业务,并试图卖掉其他的。 www.bing.com 2. With Citi's share-price growth lagging that of its main rivals, Mr Prince is impatient to turn things round. 由于花旗的股价增长落后它的主要对手,普林斯先生迫不及待地要扭转局势。 www.ecocn.org 3. Citi declined to comment, but one person familiar with its thinking said it had no plans to help Mr Hands by restructuring the loan. 花旗集团拒绝发表评论,但一位了解该集团想法的人士透露,花旗并未计划通过重组贷款帮助葛涵思。 www.ftchinese.com 4. Citigroup's Gerspach, speaking on a conference call with investors, said: "Citi is not involved in the matter the SEC announced on Friday. " 花旗集团的Gerspach在和投资者的电话会议上表示,“花旗并未卷入SEC周五宣布的事件。” cn.reuters.com 5. Citi's China chief executive Andrew Au said the bank's branch and staff expansion had pushed up expenses. 花旗中国区首席执行长欧兆伦(AndrewAu)说,该行在华增设分支机构和扩充人员推高了费用。 cn.wsj.com 6. "Citi has a very strong capital and liquidity position, " a spokesman said, adding that the bank was "focused on executing our strategy" . “花旗拥有很强的资本和良好的流动性。”公司的发言人说,并补充说公司正在“关注于执行我们的战略”。 www.bing.com 7. People familiar with the matter said Mr Kessinger had decided to take Citi to arbitration, a form of out-of-court dispute resolution. 知情人士表示,克辛格已决定对花旗申请仲裁——一种庭外解决争议的方式。 www.ftchinese.com 8. If there was one time for the benefits of Citi's vaunted diversification to show through, this would have been it. 如果花旗自诩的多元化能在什么时候展现出效益,那么现在就正是时候。 www.ftchinese.com 9. The bank didn't rule out that fraudulent activity might have taken place following the attack but said Citi's debit cards weren't affected. 花旗并未排除攻击后发生欺诈活动的可能性,但说花旗的借记卡未受到影响。 c.wsj.com 10. Wachovia's creditors were spared that fate in the bank's equally rushed sale to Citi group a few days later. 几天后,在同样紧急将Wachovia卖给花旗银行时,Wachovia的债主则没有受到华盛顿互助银行债主那种命运。 www.ecocn.org 1. John Gerspach, Citi's chief financial officer, said the company argued that Basel's higher risk weightings constituted such a change. 花旗首席财务官约翰?戈斯帕奇(JohnGerspach)表示,该公司提出,巴塞尔的更高风险权重造成了此类变化。 www.ftchinese.com 2. My bank, First Direct, seems to have cracked it, so I do not see why Citi thinks it is such a big deal. 我的银行——英国的FirstDirect似乎已经解决了这个问题,因此我并不明白为什么花旗还认为这是一个大问题。 www.ftchinese.com 3. Citi declined to comment but people close to the bank said the bank had discovered the control failures and reported them to regulators. 花旗拒绝对此置评,但接近该行的人士表示,该行曾发现了控制失灵的问题,并向监管机构作了汇报。 www.ftchinese.com 4. Citi also came under fire over a little-noticed decision by the US tax authorities to allow the bank to keep a $38bn tax break. 花旗还因美国税收当局做出的一项很少有人注意到的决定而受到批评。美国税务局允许该行保留380亿美元的税收减免。 www.ftchinese.com 5. Citi, with its consumer bias, is particularly exposed to another leg down in the global economy. 当全球经济的另一条腿也支撑不住时,侧重于零售客户的花旗尤其容易受到影响。 www.ftchinese.com 6. Mr Pandit professes not to be concerned by the prospect of going down in history as Citi's last chief executive. 潘伟迪声称,对作为花旗最后一位首席执行官载入历史的前景并不担心。 www.ftchinese.com 7. Citi is among the foreign banks that have been working around the constraints on their operations. 花旗是一直在努力绕过在华业务限制的外资银行之一。 www.ftchinese.com 8. However, they added that Citi had not experienced unusual movements in deposits, corporate balances or prime brokerage accounts. 然而,他们补充称,花旗的存款、企业账户余额或大宗经纪帐户并没有出现异常变动。 www.ftchinese.com 9. Citi must be able to move fast to maintain its solid share of the fast-growing Asian capital markets, where mega deals are clinched in days. 花旗银行必须有迅速动作的能力,来维持它在快速增长的亚洲资本市场上的稳定市场占有率,在这个市场里每天有数百万笔交易成交。 chinafanyi.com 10. Citi, one of the biggest banks in the world, has abruptly had to abandon its grandiose ambitions to be a global financial supermarket. 这家全球最大银行之一突然间不得不放弃成为全球金融超市的远大理想。 www.ftchinese.com 1. Citi says that the two big cellphone makers 'will significantly increase their handset-component outsourcing to BYD in the next two years. ' 花旗投资研究说,这两家手机巨头将在今后两年大幅增加外包给比亚迪的手机部件业务。 www.ebigear.com 2. Citi declined to comment on the possibility of a deal, which had been speculated on in the Chinese press. 对于此项中国报章已有猜测的交易的可能性,花旗集团拒绝置评。 www.ftchinese.com 3. At Citi, frustration had been brewing for many months over Mr Prince's leadership and the bank's languishing stock price. 在花旗集团,普林斯领导无方及该银行股价日趋疲软所产生的挫败感已酝酿数月。 www.ftchinese.com 4. Citi does break out a balance sheet for its U. S. broker-dealer, which had $466 billion of assets in the second quarter. 事实上,花旗提供了其美国经纪商-交易商的分类资产负债表,这部分的资产在第二季度为4,660亿美元。 c.wsj.com 5. Citi's assets, which peaked at $2. 4 trillion a year ago, were down to a little over $2 trillion by the end of September. 花旗的资产曾于一年前达到2万4千亿美元的高峰,到9月末已经跌到只剩2万亿多一点的水平。 www.ecocn.org 6. Both of them know they might be able to drive up Citi's shares in the short term by spinning off its investment bank. 两人都知道,通过拆分花旗的投资银行业务,自己或许能够在短期内提振花旗的股价。 blog.sina.com.cn 7. People familiar with Citi say the US bank was more or less steered to CDB as the proper counterparty for a dialogue with the Chinese. 熟悉花旗的人士表示,这家美国银行或多或少是被人牵线与国开行展开商谈的。 www.ftchinese.com 8. People familiar with the bank had suggested Citi would resume payments once the political furore over compensation had died down. 知情人士曾暗示,一旦关于薪酬的政治风波平息,花旗将恢复支付遣散费。 www.ftchinese.com 9. A year ago, Citi was reeling and its boss, Vikram Pandit, was seen as Wall Street's most vulnerable leader. 一年前,花旗还在挣扎,它的老板潘迪特被认为是华尔街最悲惨的领导。 bbs.ecocn.org 10. But when Citi is taking bold steps to be the premier, global, blah, blah? One would not be bothered one way or another. 但当花旗说自己“正在采取大胆步骤,以成为一个领先的、全球化的……”这些废话时,人们不会因此而伤脑筋。 www.ftchinese.com 1. At the time the sovereign wealth funds invested in Citi, two years ago, there was little understanding of how bad the crisis would get. 在两年前主权财富基金投资花旗之时,人们几乎不知道此次危机会演变到何种糟糕的程度。 www.ftchinese.com 2. Sources close to the group said as many as 15% to 20% of Citi's UK employees could face the axe although the bank declined to comment. 消息人士透露,花旗银行在英国的15%到20%雇员都将面临裁撤,但银行拒绝对此做出评论。 www.bing.com 3. You could see that as a reason to be bullish on the Citi story. 你可以将此视为看好花旗的一个理由。 www.ftchinese.com 4. Terra Firma acquired EMI in a leveraged buy-out in 2007 and has struggled with a loan it obtained from Citi to fund the deal. 2007年,TerraFirma通过杠杆式收购获得百代,却一直难以清偿为完成此交易而向花旗贷的款项。 www.ecocn.org 5. Mr Pandit tapped out his e-mail a fortnight ago and sent it to all holders of Citi credit cards. 潘伟迪在几周前写了一封电子邮件,并将之寄给了所有花旗信用卡的用户。 www.ftchinese.com 6. Access and Citi have teamed up to offer a financial literacy programme in the state of Madhya Pradesh. Access同花旗合作,在中央邦(MadhyaPradesh)推出了一个理财扫盲项目。 www.ftchinese.com 7. In the last quarter the margin between Citi's funding costs and lending rates fell by much more than those of its main competitors. 在最近的一个季度,与主要竞争对手相比,花旗的借贷息差下降的更多。 www.ecocn.org 8. "In fact, we have been a bright spot [for Citi], " he adds. "Who would have guessed that? " “事实上,我们已经成为(花旗)的一个亮点。在这之前,谁会想到这种结果呢?” www.ftchinese.com 9. Before that move, Citi had suffered billions of dollars in losses on such assets, prompting the US government to spend $45bn to bail it out. 在那之前,花旗在这些资产上蒙受了巨额亏损,促使美国政府出资450亿美元为其纾困。 www.ftchinese.com 10. The Treasury, which has said the Citi sale would depend on market conditions, declined to comment. 曾表示花旗股票出售将视市场状况而定的财政部,也拒绝发表评论。 www.ftchinese.com 1. Bank of America and Citi have previously slugged it out for top spot, but now they have fallen to 8th and 11th respectively. 以前,美国银行(BoA)和花旗(Citi)曾经为了争夺第一而大打出手,如今它们已经分别下滑至第8名和第11名。 www.ftchinese.com 2. Citi agreed to pay a $95m penalty as part of the deal and did not admit or deny wrongdoing. 作为和解协议的一部分,花旗同意支付9500万美元罚金。但它既没有承认、也没有否认自己存在过失。 www.ftchinese.com 3. That may explain why some Citi units continued to pile into subprime mortgages even as others pulled back. 也许这一点可以解释为什么花旗集团在其他人都撤出的时候挤进次级贷款中。 www.ecocn.org 4. In May, Jack and I were at Citi Field for a Mets-Yankees game, and both of us had to show our driver's licenses when buying a beer. 今年五月我和杰克去花旗球场看大都会洋基棒球赛,买啤酒的时候我们俩都出示了驾驶执照。 www.bing.com 5. In fact, it might still be mum if the Financial Times had not broken the story late last night, prompting Citi to confirm it. 事实上,如果不是《金融时报》(FinancialTimes)上周三晚间曝出这则消息,迫使其不得不表态,花旗可能会继续保持沉默。 www.bing.com 6. Mr Parsons was once a banker, since he ran the aptly named Dime for a while, but it hardly stacks up against Citi. 帕森斯曾经是一位银行家,因为他曾经管理过名字很贴切的Dime银行一段时间,但它很难与花旗相提并论。 www.ftchinese.com 7. But Citi and BoA have flattered these ratios with huge amounts of preference stock, much of it issued by the state. 但是,花旗和美银通过增加大量的优先股(多数由政府发行)已降低了这些比率水平。 club.topsage.com 8. The Citi portfolio includes loans used to finance acquisitions by Apollo, Blackstone and TPG, as well as debt in their rivals' deals. 花旗的贷款组合中包括阿波罗、百仕通和TPG的并购融资贷款,也有其它私人股本公司的债务。 www.ftchinese.com 9. The cards portfolios were part of Citi Holdings, a division that includes assets the company is looking to shed or close over time. 信用卡投资组合是CitiHoldings的一部分,花旗有意逐步摆脱或结束CitiHoldings的部分资产。 cn.reuters.com 10. At those rates, Citi shareholders might decide lending out their stock isn't such a bad idea after all. 按照这样的利率,花旗的股东可能会认为借出他们手中的股票的确不是一个坏主意。 www.bing.com 1. Citi's deal with the IFC comes as the financial crisis has caused banks around the world to cut credit lines to conserve resources. 花旗与IFC达成上述交易之际,金融危机已导致全球各家银行收紧放贷,以节约资源。 www.ftchinese.com 2. Robert Rubin announced his immediate retirement as Citi's special counsel. The former treasury secretary joined the bank in 1999. 在1999年加入花旗的前财长RobertRubin立即向公司辞去特约顾问一职。 www.ecocn.org 3. Citi declined to comment yesterday but Mr Pandit has argued that Citi's model is not broken and its recent problems can be overcome. 花旗昨日拒绝置评,但潘伟迪坚称,花旗的模式没有被破坏,而最近的问题是可以解决的。 www.ftchinese.com 4. Under Mr Prince, Citi is belatedly trying to make the conglomerate model work. 在普林斯的治下,花旗迈出迟到的一步,试图使庞大的集团模式顺畅地工作。 www.ecocn.org 5. Citi Investment Research says it has a $3. 5 billion outstanding loan from Ford and needs substantial investment over the next five years. 花旗投资研究(CitiInvestmentResearch)说,沃尔沃还欠着福特汽车35亿美元未偿贷款,而且未来五年还需要大笔资金投入。 www.ebigear.com 6. Wednesday's talk was the latest in a string of interviews Pandit has given over the past few weeks as Citi's stock thrashes about. 花旗股价剧烈震荡之际,近几周潘伟迪接受了一系列采访,周三是最新的一个采访。 www.fortunechina.com 7. The bank eventually tapped Vikram Pandit, an investment banker who had joined Citi just five months earlier. 该行最终选择了5个月前才加盟花旗的投资银行家潘伟迪(VikramPandit)。 www.ebigear.com 8. Citi said the allegations were without merit and it intended "to defend against them vigorously" . 花旗表示,这些指控毫无道理,该行有意“为自己进行有力的辩护”。 www.ftchinese.com 9. The bigger problem for Citi could be the leveraged loans it is unable to sell and will have to mark down. 花旗集团面临的更大问题可能是该行无法出售杠杆贷款,因此将不得不降价。 www.ftchinese.com 10. According to a report from Citi, the rights issue should lift the bank's core capital above 8%. 根据花旗(Citi)的一份报告,这次配股会将该行的核心资本充足率提升到8%以上。 c.wsj.com 1. A Citi spokesman declined to comment, even though Ms. Munnawas willing to sign a waiver giving Citi permission to talk about her loans. 花旗的一位发言人拒绝评论,虽然穆纳愿意签署一份弃权证书,允许花旗谈论她的贷款。 www.bing.com 2. Japanese regulators also are investigating the actions of two former Citi traders who allegedly tried to manipulate a key interest rate. 日本监管部门还正在调查花旗两名前交易员的行为,这两人涉嫌试图操纵一项主要利率。 chinese.wsj.com 3. But despite strength in the international business, there was a growing sense that Citi was firefighting on too many fronts. 不过,尽管花旗国际业务实力强劲,但越来越普遍的观点认为花旗的“前线”太多了。 www.ftchinese.com 4. It is unclear whether any of the assets languishing in Citi Holdings could be transferred back into the group's core Citicorp business. 目前尚不清楚,花旗控股的不良资产能否转移到花旗公司的核心业务之中。 www.ftchinese.com 5. But they admit that painful surgery would have been impossible had Citi's livelihood not been threatened by its losses on toxic assets. 但他们承认,如果花旗的有生之年没有受到亏损和有毒资产的威胁,痛苦的手术将是不可能的。 www.ftchinese.com 6. But it has not stopped the bleeding at Citi, which remains focused on survival rather than on ramping up credit. 但是政府的介入并没有为花旗止血,花旗仍然担心的是如何活下去,而不是如何增加信贷。 dictsearch.appspot.com 7. No matter which organisation Citi approached, the fate of the Citi request for cash would come to be decided behind closed doors there. 无论花旗与哪家机构接洽,它对资金的请求都将由国务院闭门决定。 www.ftchinese.com 8. In early January, the CDB team held at least a dozen conference calls with Citi executives. 频繁的电话会议1月初,国开行团队与花旗主管至少召开了12次电话会议。 www.ftchinese.com 9. But former executives say departures lower down the organisation are more worrying and reflect disillusionment at how Citi is being run. 但已经离职的花旗高管们表示,底层员工的流失更加令人担忧,这反映出他们对花旗目前的管理方式感到非常失望。 www.ftchinese.com 10. The cyberintruders were able to access information including holders' names, account numbers and email addresses, Citi said. 花旗说,黑客能够查看到持卡人姓名、账号和电子邮件等信息。 c.wsj.com 1. If such a forced sale occurs, Citi faces the probability of complete share price collapse. 一旦出现这种强制抛售的局面,花旗股价可能面临全面崩溃。 www.pinggu.org 2. Citi also may have to consolidate some of the roughly $670 billion in mortgage assets currently held by off-balance-sheet vehicles. 花旗集团可能还得把当前表外工具所持有的大约6,700亿美元抵押贷款资产中的一部分合并入报表。 www.ebigear.com 3. I am told that, after Mr Pandit was appointed, Mr Parsons had lunch with him as Citi's lead non-executive director. 我听说,在潘伟迪被任命为首席执行官以后,作为花旗主要非执行董事的帕森斯曾与他共进午餐。 www.ftchinese.com 4. But I'm starting to wonder if it's time to pull back on the old business for Citi. 但是我开始怀疑现在是不是该缩减对花旗银行的投资。 www.elanso.com 5. Citi insiders said Mr Banga was attracted to the possibility of becoming a chief executive of a leading multinational company. 花旗内部人士表示,有望担任一家知名跨国公司的首席执行官,是吸引班加的因素。 www.ftchinese.com 6. But that does not make a Citi split the next obvious thing to do. 但这并不意味着,下一件明显应该做的事,就是分拆花旗。 www.ftchinese.com 7. Afscme owns a very small stake in Citi and has not tabled a formal proposal calling for a break-up. Afscme持有花旗很少量的股权,该组织尚未提交正式建议,呼吁花旗集团分拆。 www.ftchinese.com 8. Citi insides said Mr Banga was attracted to the possibility of becoming a chief executive of a leading multinational company. 花旗内部人士称,有望成为一家领先跨国公司总裁的可能性对班加极具吸引力。 kouyitianxia.5d6d.com 9. Hence the fact that, in this tribal culture, nobody reined in the excesses of the structured finance teams at Citi and Merrill. 因此,在这样一个部落文化中,没有人去控制花旗与美林结构性金融部门的肆无忌惮。 www.ftchinese.com 10. But Citi now seems to have lost its way. 可如今的花旗看起来好像已迷失了方向。 www.ecocn.org 1. It is the biggest voluntary overhaul of any big American financial firm since 2008 (Citi was forced by regulators to restructure). 自2008年(花旗被监管机构强行重整)以来,这是所有大型美国金融公司中最大的自愿整修行动。 www.ecocn.org 2. Citi had already lowered the total compensation of Chief Executive Vikram Pandit to $1. 花旗已经将首席执行长潘伟迪(VikramPandit)的总薪酬下调至1美元。 cn.wsj.com 3. Mr Pandit, a former quant, is returning Citi to its roots in corporate services and international retail banking. 前金融工程师潘迪特先生力图使花旗重拾老本行,从事企业服务和国际零售银行业务。 club.topsage.com 4. Citi's cost discipline should be applauded, but will banks go on a spending binge again if the good times keep rolling? 花旗对成本的控制值得赞赏,但如果大好局面持续下去,银行业会不会再度掀起支出狂潮呢? www.ftchinese.com 5. The government is a major shareholder of Citi [but] I do not think any of the other 19 banks have to worry about that. 政府是花旗(Citi)的主要股东,但我认为,19家银行中的其它银行都无需因此感到担忧。 www.ftchinese.com 6. Citi said on Tuesday that it "continuously evaluates capital markets opportunities to achieve its strategic financing objectives" . 花旗周二表示,正“继续评估资本市场机会,以实现其战略性融资目标”。 www.ftchinese.com 7. Asked what year Citi mailed its first S. Larson letter, Mr. Nachtigal said, 'I don't think I can tell you that. 被问及花旗银行从哪一年开始寄出由拉尔森签名的信件时,纳赫蒂加尔说:“这个恕我无法透露。” www.qeto.com 8. Citi insiders said no decision over the chairman role had been made and it was possible Sir Win could stay on. 花旗内部人士表示,有关董事长一职的讨论尚未做出任何决定,比肖夫有可能继续担任此职。 www.ftchinese.com 9. Even so, with the cost of protecting Citi's debt against default approaching all-time highs, debt investors face vast uncertainty. 即便如此,鉴于花旗债务的违约保险成本接近创纪录高点,债券投资者面临着巨大的不确定性。 www.ftchinese.com 10. Citi said Li Ning may have pressed on with the factory-outlet expansion as a way getting rid of unwanted inventory. 花旗集团说,李宁公司坚定推进工厂直销店的扩张战略,可能是想借此处理积压库存。 chinese.wsj.com 1. Citi did not say whether Mr Klein, 44, would move to another financial group. 花旗没有透露44岁的克莱恩是否会加入另一家金融集团。 www.ftchinese.com 2. "Asian corporates have come of age, " said Robert Morse, Asia-Pacific chief executive of Citi's institutional clients group. “亚洲公司已经成熟了,”花旗(Citi)机构客户部门亚太区首席执行官罗伯特?莫尔斯(RobertMorse)说。 www.ftchinese.com 3. Mr Banga pledged that Citi would keep its stake in HDFC, which he described as among India's "best run financial institutions" . 班加承诺,将继续持有HDFC的股份,他将该行形容为印度“运营状况最好的金融机构”之一。 www.ftchinese.com 4. Mr Gerspach, Citi's chief accounting officer, is the bank's fifth finance chief in five years. 花旗首席会计师约翰?戈斯帕奇(JohnGerspach)将接替凯利的职务。戈斯帕奇在花旗效力多年,是5年来该行的第5位首席财务官。 www.ftchinese.com 5. Most of the departures have been from Citi's international consumer arm, widely regarded as the jewel in its crown. 多数离职员工来自花旗全球消费金融部门,人们普遍认为这是花旗的核心业务。 www.ftchinese.com 6. I took money out with my ATM card when I needed it, oblivious of the 3% charge Citi would tack on. 需要时我就从ATM机上取钱,花旗银行会收取3%的费用。 www.bing.com 7. So far, Citi's strategic needs have played to his strengths. 迄今为止,花旗的战略需要让他的实力有用武之地。 www.ftchinese.com 8. Among leading banks Citi and Morgan Stanley forecast for a modest rise as global economic activities may boost oil product demand. 在主要银行中,花旗集团和摩根士丹利预计炼油利润将温和回升,因全球经济活动可能刺激石油产品的需求。 cn.reuters.com 9. How can it have taken so long for Pandit and his board to acknowledge Citi's straits and act on it? 潘伟迪和董事会怎么花了这么长时间才认识到花旗的困境并采取行动? atkarre.blog.163.com 10. But a funny thing happened on the way back to a sound banking system: last week both Citi and BofA announced losses in the third quarter. 但是在恢复到一个健全的银行系统的过程中有趣的事情发生了:上个星期,花旗集团和美国银行都宣布第三季度亏损。 www.bing.com 1. Combining them in its Fusion software package is a huge task, says Brent Thill, an analyst at Citi Investment Research. 花旗投研中心的一位分析师BrentThill说:将所有的产品结合进Fusion软件是一项很艰巨的工程。 www.ecocn.org 2. Not all crisis-driven change is as eye-catching as the metamorphosis of a GE or Citi. 并不是所有危机驱动的改革都如通用电气或花旗变形记那么引人注目。 blog.sina.com.cn 3. As part of its shake-up Citi named Richard Parsons , Time Warner's former boss, as its new chairman, replacing Sir Win Bischoff. 作为这次调整的一部分,花旗任命时代华纳公司的前总裁理查森?帕森斯接替文?比绍夫,成为新任董事长。 www.ecocn.org 4. In doing so, he hopes to convince Citi's many critics that it is now opening its stride, not hunching its shoulders. 借此普林斯希望可以说服花旗的批评者,花旗正在大踏步前进,而不是原地耸耸肩。 club.topsage.com 5. Citi has suffered more than $50bn in writedowns and credit provisions since the outset of the crisis. 自这场危机开始以来,花旗减记了超过500亿美元的资产和信用权证。 www.ftchinese.com 6. One Web comment reports putting the question to a Citi rep. The reply: 'President of Customer Service. ' 有网友向花旗的客服代表提出了这一问题,答案是:“客服部总裁。” chinese.wsj.com 7. But there is no escaping the rough embrace of the US government, which is now Citi's biggest investor and lender of last resort. 但他躲不开美国政府的拥抱,美国政府现在是花旗的最大投资者和最后贷款者。 www.ftchinese.com 8. Citi's shareholders must hope he will not be swept away by the waves of selling that have rocked a once-dominant financial group. 花旗的股东肯定希望他不要被出售浪潮卷走,这些浪潮已经撼动了这家一度占据统治地位的金融集团。 www.ftchinese.com 9. But Washington's primary concern was to shore up Citi, a global institution that defines the term "too big to fail" . 不过,美国政府首先关心的是支持花旗——一家“太大而不能倒闭”的全球机构。 www.ftchinese.com 10. Citi will continue to work with the authorities on this investigation, ' Citigroup said. 花旗将继续就这项调查与有关部门配合。 c.wsj.com 1. But since then Mr Pandit has moved several former Morgan Stanley colleagues to key roles in an effort to restore Citi's fortunes. 但此后,潘伟迪聘用了多位摩根士丹利的前同事出任要职,以努力恢复花旗的盈利。 www.ftchinese.com 2. However, they added that Friday's announcement that Robert Rubin had resigned as a Citi director might prompt the board to take action. 不过,他们补充表示,上周五,有关花旗董事罗伯特-鲁宾(RobertRubin)辞职的通知可能会促使董事会采取行动。 www.ftchinese.com 3. The following day, Citi announced that it had raised $6. 88bn, largely from GIC, though with KIA providing $3bn. 第二天,花旗宣布筹集到资金68.8亿美元,其中大部分来自新加坡政府投资有限公司,不过科威特投资局也提供了30亿美元。 www.ftchinese.com 4. Citi and the IFC are launching the partnership as part of a $50bn global trade finance initiative announced by the World Bank in April. 花旗与IFC启动的合作,是世行今年4月宣布的500亿美元全球贸易融资计划的一部分。 www.ftchinese.com 5. After two years of heavy losses, Citi made a net profit of $7. 1 billion in the first six months of 2010. 在巨亏两年之后,花旗在2010年上半年创造了71亿美元的净利润。 www.ecocn.org 6. But what was Citi thinking, handing over $40, 000to an undergraduate who had already amassed debt well into the five figures? 但是借四万美元给一个已有五位数债务的大学生,花旗是怎么想的? www.bing.com 7. In May 2007, Citi was the biggest bank in the U. S. by market capitalization, and traded north of $55. 在2007年5月,花旗是美国市值最大的银行,股价超过55美元。 www.bing.com 8. The new-look Citi would be similar to the old-style Citicorp: a global commercial and retail bank. 新花旗(Citi)将和以前老的花旗公司(Citicorp)类似,作为全球性的商业和零售银行。 www.ftchinese.com 9. Citi led the big banks into a new era of growth and diversification. 花旗引领大型银行进入增长和多样化的新纪元。 www.ecocn.org 10. Sir Win, a former head of the UK investment firm Schroders and chairman of Citi in Europe, is a respected banker. 曾担任英国投资公司施罗德集团(Schroders)主管和花旗欧洲业务董事长的比肖夫,是一位受人尊敬的银行家。 www.ftchinese.com 1. A Citi spokesman said it was his understanding that Mr Rubin was in Abu Dhabi at the time. 花旗的一位发言人表示,据他了解,鲁宾当时就在阿布扎比。 www.ftchinese.com 2. Citi's Alternative Workplace Strategy allows employees to rotate the days in which they come to the office. 市民替代工作场所计划使雇员可以调整他们去办公室的日期。 www.elanso.com 3. By virtue of its size, China is the "holy grail" of banking, says Jonathan Larsen, who runs Citi's consumer business in Asia. 负责花旗集团亚洲个人业务的JonathanLarsen说,中国凭借着其大小,成为银行业的“圣杯”。 www.ecocn.org 4. Mr Banga's resignation is also a blow to Citi at a time when it is striving to retain and motivate its top bankers. 在花旗极力争取留住并激励其顶级银行家之际,班加辞职对该行也是一个打击。 www.ftchinese.com 5. I'm just working as an accountant in an international bank, named Citi Bank. 我现在正在花旗银行———家国际银行做会计。 oral-english.com 6. Concerned at the magnitude of the challenge and their own ignorance, the team at CDB appealed to Goldman Sachs to advise it on valuing Citi. 考虑到挑战的规模和自身缺乏了解,国开行的团队求助于高盛向其提供评估花旗的建议。 www.ftchinese.com 7. This does not look like a good outcome for Citi's part-owner, the taxpayer. 这无论是对花旗的共有人还是对纳税人而言都不是个好结果。 www.ecocn.org 8. It is unclear whether Citi plans to resume payments to Mr Kessinger or whether the two sides might reach a settlement during arbitration. 目前还不清楚花旗是否打算恢复对克辛格支付费用,也不清楚双方是否会在仲裁期间达成和解。 www.ftchinese.com 9. If you look at Citi over the years, you find people at a very young age take on a high degree of responsibility. 如果你看看这些年的花旗银行,你会发现很多人很年轻时就担负起很大的责任。 www.bing.com 10. On the face of it, HSBC still looks the obvious choice, even though it is present in "only" 87 countries compared with Citi's 100-plus. 表面看来,答案仍然明显是汇丰,尽管汇丰目前“仅仅”在87个国家开展业务,而花旗则涉足上百个国家。 www.ftchinese.com 1. That meant banks like Merrill and Citi were forced to hold billions of dollars of the AAA paper on their books. 这意味着想美林和花旗这样的银行在账面上为了AAA合同要保持上亿美元的现金。 zhidao.baidu.com 2. The assets, a product of the accounting principles applied by US tax authorities to companies, are crucial to Citi's financial health. 递延税金这一资产类别,是美国税务当局执行的公司会计准则的产物,它对于花旗的财务健康状况至关重要。 www.ftchinese.com 3. Nevertheless, Citi has been under close regulatory scrutiny and is operating under tighter controls than most other banks. 不过,花旗一直受到严格的监管审查,对其运营的控制也比其它大多数银行都更为严格。 www.ftchinese.com 4. But investors are certainly owed a compelling argument for why Citi can achieve far more than it has done. 但有人无疑欠投资者一个令人信服的说法:为什么花旗能够实现的成就,远远超出它迄今实际取得的业绩? www.ftchinese.com 5. Citi is much less exposed to its home market than is its arch-rival, Bank of America (BofA). 花旗银行在其国内市场的曝光要比其主要竞争对手美洲银行(BofA)要少许多。 www.ecocn.org 6. Citi's argument was accepted by the US Securities and Exchange Commission, potentially paving the way for other banks to follow suit. 美国证交会(SEC)接受了花旗的这一主张,潜在为其它银行效仿此举铺平了道路。 www.ftchinese.com 7. But outsiders get limited segment balance-sheet data for Citi's Securities and Banking segment, which includes investment-bank activities. 但外部人士对花旗旗下证券及银行部门(其中包括投行业务)的资产负债数据了解非常有限。 c.wsj.com 8. Citi denies the claim, and questions why it has taken so long for Mr Hands to bring his case. 花旗则否认这一点,并质疑为何迟迟才肯让汉斯先生接管。 www.ecocn.org 9. Citi had hoped to keep its prize assets as it whittled down its separately housed "legacy" businesses. 花旗曾一度想要保留其盈利财产,而砍掉那些个别的“昨日黄花”。 club.topsage.com 10. Citi's problem is not that it exists but that it does not work well enough. 花旗的问题不是它的存在,而在于其运作不够好。 blog.sina.com.cn 1. "Asian managers are going to take on the world, " said David Russell, Citi's head of Securities and Fund Services in Asia Pacific. 花旗亚太证券暨基金服务部门主管DavidRussell表示,“亚洲基金经理正进军全球市场。” cn.reuters.com 2. But why would Citi (C) agree to such a payment and reforms if they didn't violate regulations? 如果花旗没有过错,它为什么要同意支付这样一笔巨额罚款并同意进行改革? www.fortunechina.com 3. Citi is looking to revive its barely profitable domestic network by focusing on the wealthy in a dozen or so big cities. 花旗希望通过专注于十几个大城市的富裕阶层来复苏他盈利微薄的国内银行网络。 www.ecocn.org 4. And Citi calls it "unusual" in a general up market for emerging markets to underperform developed markets. 在花旗集团看来,在一个普遍上涨的市场环境中,新兴市场国家的股市表现不如发达国家是“不正常”的。 c.wsj.com 5. Forthcoming changes to credit card rules could cost Citi up to $600m this year, Mr Gerspach said. 戈斯帕奇表示,即将出台的对信用卡规定的变更,今年可能为花旗带来至多6亿美元的损失。 www.ftchinese.com 6. Nevertheless, the Treasury is not expected to move quickly to offload big chunks of Citi shares. 不过,预计财政部不会迅速大举抛出花旗股票。 www.ftchinese.com 7. Citi fell $1. 83, or 4. 9 percent, to $35. 90 and was the steepest decliner among the 30 stocks that make up the Dow industrials. 花旗集团跌1.83美元,涨幅为4.9%,以35.90美元,并且是最速下跌,其中30支股票弥补道琼斯工业平均指数。 q.sohu.com 8. Citi's usage of these programs was appropriate at the time. 当时花旗对这些方案的利用是恰当之举。 www.bing.com 9. Overall, Citi predicts that about 75 million tablets will ship in 2013, and that Microsoft will have "meaningful share" of those. 总体而言,花旗预计2013年的平板电脑销量将会有约750万部,而微软将在其中占有“有意义的份额”。 dongxi.net 10. Citi reported net income of $3. 8bn for the three months to the end of September, 74 per cent higher than the same period a year ago. 季报显示,在截至9月底的3个月中,花旗净利润为38亿美元,比上年同期飙升74%。 www.ftchinese.com 1. However, contrary to the Wall Street Journal report today, there has been no breach of Citi's systems. 但与《华尔街日报》周二报导的情况截然相反,花旗的内部系统从未被攻破。 www.bing.com 2. MUFG also cancelled its plan to acquire Nikko-Citi Trust & Banking after failing in its bid for Nikko Cordial. 竞购日兴证券失败后,三菱UFJ还取消了收购日兴花旗信托银行(Nikko-CitiTrust&;Banking)的计划。 www.ftchinese.com 3. That would significantly increase Citi's share count, diluting the value of its shares. 这将大幅增加花旗的股票总量,从而稀释股票价值。 www.ftchinese.com 4. Both the price and the terms of the deals at Citi and Merrill are still being negotiated. 科威特投资局投资花旗和美林交易的价格和条款目前仍在谈判之中。 www.ftchinese.com 5. about the bold steps we are taking at Citi to be the premier, global, fully integrated financial services firm. 我们花旗正在采取大胆步骤,以成为一个领先的、全球化的、充分一体化的金融服务公司。 www.ftchinese.com 6. With more software developers than Microsoft, Citi has plenty of cost-cutting scope in technology, too. 由于程序员比微软的都多,在技术开发方面,花旗也有足够空间减少开支。 www.ecocn.org 7. Citi and other big banks wisely chose not to follow the lead of Bank of America (BAC) in imposing fees for using debit cards. 花旗和其他大型银行也已经明智地决定,不效法美国银行(BankofAmerica)收取借记卡服务费的做法。 www.fortunechina.com 8. The Magnetar controversy centres on how it financed its bet against the triple-A tranches of CDOs that Citi trusted. 围绕迈格尼塔的争议,主要集中在它如何为其做空花旗委托的AAA级CDO融资。 www.ftchinese.com 9. Citi's shares are about a tenth of that price. 花旗目前的股价是这一价格的十分之一左右。 www.ftchinese.com 10. Citi plans to use the gains to repair its battered balance sheet and boost results in the first quarter of this year. 花旗计划利用这些收入来修补其严重受损的资产负债表,并提升今年第一季度的业绩。 www.ftchinese.com 1. "We fully intend to defend our position vigorously, " said Citi of the suit filed in Singapore's high court last week. 黄鸿年于上周在新加坡高等法院提起诉讼。被起诉的花旗表示:“我们将全力捍卫我们的立场。” www.ftchinese.com 2. A deal would have been structured as a Citi takeover of Goldman. 在结构安排上,这宗合并交易将是由花旗收购高盛。 www.ftchinese.com 3. Tellingly, BofA is now seen as being more at risk of default than Citi (see chart). 明显的,人们现在认为美国银行破产的风险要大于花旗银行(见表)。 www.ecocn.org 4. Boehringer Ingelheim, a drug company, and Citi, a bank, have introduced short-term job placements to encourage women to travel. BoehringerIngelheim医药公司,花旗银行,引进了短期工作制来鼓励女性外出旅游。 xiaozu.renren.com 5. Adia is among several sovereign-wealth funds that helped rescue Citi after it turned to outside investors to replenish capital. ADIA是花旗向外部投资者寻求注资过后提供援助的几家主权财富基金之一。 c.wsj.com 6. According to the marketing, Citi maybe will be forced to follow some of western bank, financing by selling stakes in Chinese banks. 因此市场猜测,花旗可能被迫效仿一些西方银行,通过出售获利丰厚的中国银行股份来筹集资金。 blog.hjenglish.com 7. The big question is whether Citi, which has already raised $75 billion in equity, a third of it from the government, will need more. 最大的问题是,虽然花旗银行已经筹集到750亿美金(其中三分之一是从政府那里筹集到的),但仍需要更多资金才能安度难关。 www.ecocn.org 8. Citi has strong links with China's state-owned enterprises and has secured a number of mandates to advise on big IPOs. 花旗与中国国有企业联系密切,获得了许多大型IPO的顾问委托。 www.ftchinese.com 9. In a statement, the prince said Citi's shares were "dramatically undervalued" . 阿尔瓦利德王子在一份声明中表示,花旗股价被“严重低估”。 www.ftchinese.com 10. With operations in more than 100 ries around the world, Citi is one of the most global foreign banks in China. 花旗在全球的100多个国家开展业务,是中国最具全球性的外资银行之一。 word.hcbus.com 1. Conglomerates' net debt to market capitalization is at an all-time average low of 11%, according to Citi Investment Research. 花旗投资研究(CitiInvestmentResearch)的数据显示,大企业集团平均的净债务与企业市值之比已经降至11%的历史低点。 c.wsj.com 2. Citi and its clients have teamed up with Temasek on a Chinese property deal. 花旗银行及其客户已经与淡马锡联手达成了一项中国房地产交易。 www.ftchinese.com 3. As a result, they pressed for the right to change the terms of their investments if Citi later raised more capital on better terms. 结果,它们在当时迫切要求,如果花旗以后以更优惠的条款筹资,它们将有权更改其投资条款。 www.ftchinese.com 4. Citigroup Inc. (branded Citi), is a major American financial services company based in New York, NY. 花旗集团是总部设在纽约的一家主要的金融服务公司。 interpreterjoe.wordpress.com 5. Mr Prince wants to make Citi one cohesive company, rather than a jumbled group amassed under a single canopy. 他想让花旗银行成为一个具有凝聚力的公司,而不是一个杂七杂八的“集团”,躲在同一顶保护伞下。 www.ecocn.org 6. "Citi is America, " the head of one sovereign fund in the region said at the time. "We must learn to move as quickly as Adia. " “花旗代表着美国,”该地区一家主权基金的主管当时表示。“我们必须学会像阿布扎比投资局那样敏捷行事。” www.ftchinese.com 7. Citi's credit default swaps have a market implied rating of "Baa2, " or seven notches below the bank's current "Aa1" rating. 市场反映出的花旗信用违约互换评级为“Baa2”,较穆迪当前给予它的“Aa1”低七个级距。 cn.reuters.com 8. With hundreds of millions of dollars in Citi shares, even after this year's slump in the stock price, Mr Weill has more at stake than most. 尽管花旗股价今年大幅下跌,但威尔仍然拥有上亿美元的花旗股份。比起多数人来说,花旗更与他利益攸关。 www.ftchinese.com 9. With extreme condition for any capital raising, I believe Citi faces liquidity challenges near term. 在极端情况下筹集资金,我相信近期间花旗面对流动资金需要。 dict.kekenet.com 10. Above all, Citi's collapse showed the dangers of leaving huge quantities of toxic assets to fester on banks' balance-sheets. 更为重要的,花旗的崩溃表明了积压大量的不良资产导致银行资产负债表恶化的危险性。 www.ecocn.org 1. Mr Haven's package, revealed in a regulatory filing, was mostly comprised of Citi's shares. 海文斯的薪酬是在花旗向监管机构递交的文件中披露的,主要由花旗的股票构成。 www.ftchinese.com 2. In November, Vikram Pandit, Citi's chief executive, declared his "love" for Smith Barney, Citi's stockbroking arm. 去年11月,花旗首席执行官潘伟迪(VikramPandit)表达了他对花旗股票经纪部门美邦(SmithBarney)的“热爱”。 www.ftchinese.com 3. Both the KIA and the Government Investment Corporation of Singapore put money into Citi in January 2008, and were able to make profits. 科威特投资局和新加坡政府投资公司(GIC)均在2008年1月投资于花旗,并得以获利。 www.ftchinese.com 4. Malinda Dee, a customer relations manager, was arrested last week after Citi uncovered alleged illegal transactions of about $2m. 客户关系经理马林达?迪(MalindaDee)于上周被逮捕,因为花旗发现她涉嫌进行了总额约为200万美元的违规交易。 www.ftchinese.com 5. According to Citi Investment Research, 'many were surprised by the existence and size of the quota. ' 花旗投资研究(CitiInvestmentResearch)称,很多人都对配额的存在以及配额的规模感到意外。 c.wsj.com 6. Copper strength further driven by dollar weakness . DXY, as Citi news triggered risk trade - traders. 交易商表示,花旗集团获利的消息引发风险交易导致美元.DXY下跌,进一步推高期铜。 cn.reuters.com 7. The Treasury has yet to offer an opinion on the plan, which would boost Citi's capital cushion but hit common shareholders. 美国财政部尚未表明对这一计划的看法。该计划将增加花旗的缓冲资本,但会对普通股股东造成冲击。 www.ftchinese.com 8. A draft of the rule was leaked last week and Pandit said Citi's army of legal minds was still parsing it. 法则草案上周遭到泄密,潘伟迪称花旗庞大的法律团队仍在对草案进行分析。 www.fortunechina.com 9. Citi will begin a conversion of preferred shares into common stock held by the US government and other shareholders this week. 本周,花旗将启动把美国政府及其他股东所持优先股转换为普通股的计划。 www.ftchinese.com 10. As for the retail bank, which includes Citi's cards business, this "looks better the further you go from New York, " says a board member. 对于包括信用卡业务的零售银行业务,“越深入纽约就会感觉越好”,一位董事会成员说。 www.ecocn.org 1. The US government also guaranteed $306bn of Citi's domestic assets, including commercial and residential mortgages. 美国政府还为花旗3060亿美元的国内资产提供了担保,其中包括商业和住宅抵押贷款。 www.ftchinese.com 2. Citi revealed the hacker attack, which it detected a month ago, to the Financial Times after the paper made inquiries. 英国《金融时报》发文称,该报向花旗提出询问后,该公司才透露了这一上个月就已发现的黑客攻击事件。 www.forbeschina.com 3. Even so, Citi's shift in direction may signal that policymakers are looking again at the idea of bad banks. 虽然如此,花旗的思维转变也许代表着政策制定者也在重新审视对坏银行方案的看法。 www.bing.com 4. Clandestine Marriage is a transcription and variations on the tune of the Irish folk song Citi na gcumann (Kitty My Dear). 《秘密婚礼》是爱尔兰民歌《我亲爱的凯蒂》曲调的改编和变奏。 zhuanti.ccom.edu.cn 5. Despite Pandit's efforts to remake Citi's culture, the firm remains heavily involved in trading of various kinds. 尽管Pandit努力重建花旗的文化,该公司依然深度参与到各种形式的交易中。 www.bing.com 6. As of June 7, China funds have had a net inflow of $1. 6 billion since April, according to Citi Investment Research & Analysis. 据CitiInvestmentResearch&;Analysis的数据,从4月份至6月7日,投资中国的基金获得16亿美元的净流入。 chinese.wsj.com 7. Citi had virtually no asset growth to speak of and average loans and deposits declined. 花旗几乎没有任何值得一提的资产增长,平均存贷款额也有所下降。 www.ftchinese.com 8. In light of this, Citi's top team looks thin. 据此看来,花旗的最高管理团队看上去有些单薄。 www.ftchinese.com 9. The market has been on hold since the rescue package for Citi in November. 自去年11月份花旗纾困计划出台以来,市场一直在等待。 www.ftchinese.com 10. Citi needed to raise capital before it announced results in mid- January or its share price would collapse. 花旗需要在1月中旬宣布业绩前筹集资金,否则其股价就会崩盘。 www.ftchinese.com 1. Wells is in better shape than Citi or BofA, but it isn't repaying TARP yet. 富国银行的状况好于美国银行或花旗,但尚未归还救助资金。 www.bing.com 2. "Money creation remains quite sluggish, " said Citi economist Shuang Ding. “货币创造仍然十分疲弱,”花旗(Citi)经济学家丁爽表示。 www.ftchinese.com 3. Asked about Citigroup's stock price dipping below $1 a share, a senior executive glibly responded: 'Maybe the Citi finally sleeps. 当被问到对花旗股价跌破1美元的看法时,一位高管圆滑地回答说,或许花旗终于睡着了。 www.bing.com 4. By the time the Chinese were talking to Citi, the Blackstone investment had nearly halved in value. 到中方与花旗接洽时,中投对百仕通的投资价值已缩水近半。 www.ftchinese.com 5. Before the crisis, Citi wooed its premium clients with invitation-only concerts and parties at Moscow's hottest nightspots . 经济危机之前,花旗曾在莫斯科最热门的夜总会举办凭请柬入场的音乐会和晚会,以此吸引优质客户。 dictsearch.appspot.com 6. As it is customary, Citi is expected neither to admit nor deny Finra's allegations. 按照惯例,预计花旗将既不承认、也不否认美国金融业监管局的指控。 www.ftchinese.com 7. Already in second-quarter results, Citi beat expectations with a 24 per cent rise in profits, compared with 3 per cent at HSBC. 在二季度业绩中,花旗实现了24%的利润增长,超出了预期水平,而与之相比汇丰利润增幅仅为3%。 www.ftchinese.com 8. Citi has become a lightning rod for market fears about the US banking sector as a whole. 花旗的现状体现了市场对美国银行业整体的担心。 www.pinggu.org 9. Late Tuesday, Citi said it would 'vigorously' defend itself. 周二晚间,花旗表示它将为自己进行“有力”的辩护。 c.wsj.com 10. However, Citi's situation is further complicated by the US government stake. 但美国政府的持股令该行的处境进一步复杂化。 www.ftchinese.com 1. Sir Win Bischoff, Citi chairman, who has also come under internal fire, says those fears are unfounded. 同样遭到内部攻击的花旗董事长温-比肖夫爵士(SirWinBischoff)表示,那些担忧没有根据。 www.ftchinese.com 2. Suddenly Citi dropped universal default and JPMorgan Chase ended two-cycle billing. 花旗突然放弃普及违约收费,JP摩根大通银行结束双计费周期。 www.hjenglish.com 3. The shareholders at Lehman, Citi, Merrill Lynch and UBS, who've just ponied up rescue capital will demand it. 雷曼兄弟、花旗、美林和瑞银的股东刚刚为公司提供了救援资金,他们会要求高管降薪。 dictsearch.appspot.com 4. Citi is the latest Wall Street bank to rethink its bonus system in the wake of the credit crunch. 花旗是信贷危机爆发后,重审其奖金制度的最新一家华尔街银行。 www.ftchinese.com 5. 'Expect political pressure on Citi, ' said Mr. Kopp, a former Citigroup executive. 曾效力花旗集团的科普说,预计花旗会面临政治压力。 www.bing.com 6. "The CDS market is very dysfunctional, " said Mark Schofield, global head of interest rate strategy at Citi. “CDS市场严重失效,”花旗的利率策略全球主管MarkSchofield表示。 cn.reuters.com 7. But Feinberg left a potential restricted stock compensation element of $2. 9 million to Citi's discretion and his stipulations. 但范伯格允许一笔290万美元的限制性股票薪酬在满足他所规定卤啮U,由花旗斟酌给予。 cn.wsj.com 8. The Citi hackers are apparently pure criminals, motivated by financial gain. 此次入侵花旗系统的黑客显然是纯罪犯,看中的是经济利益。 www.bing.com 9. "It is hard for single country providers to invest like that, " says David Russell, Asia head of Citi's securities and fund services. 花旗证券和基金服务部门亚洲负责人大卫?拉塞尔(DavidRussell)表示:“单个国家的银行很难做出如此规模的投资。” www.ftchinese.com 10. At Citi, securities and banking revenues were up by a half versus last quarter, but were down 19 per cent year-on-year. 在花旗,证券和银行业务收入较上季度增长了一半,但较去年同期却下降了19%。 www.ftchinese.com 1. "Citi is not spending to improve its infrastructure as much as in the past, " concludes Mayo. “花旗集团没有像过去那样投资改善基础设施。”梅奥作出结论说。 www.bing.com 2. A large prime broker said Tuesday that a client borrowed five million Citi shares at an annualized interest rate of 120% to go short. 一家大型一级经纪商周二说,一个客户以相当于120%的年利率借了500万股花旗股票卖空。 www.bing.com 3. The foreign ministry was highly supportive and offered to move its accounts to Citi. 外交部表示高度支持,并提出把自己的账户转到花旗。 www.ftchinese.com 4. Using Citi's current share price, the government is thought to be sitting on a paper profit of around $10 billion. 就当前花旗的股票价格,政府可以稳赚大约100亿美元收益。 www.ecocn.org 5. The practice has long been criticised by rivals and Citi bankers for confusing clients. 这种做法遭到竞争对手和花旗银行家们的长期批评,认为它会让客户感到困惑。 www.ftchinese.com 6. "Monetary policy usually has six to nine months of lag, " says Ding Shuang, an economist at Citi. “货币政策显现效果通常会有6个月至9个月的滞后期,”花旗(Citi)经济学家丁爽(DingShuang)表示。 www.ftchinese.com 7. A change to Citi's compensation structure could face internal resistance . 改变花旗的薪酬结构可能会面临内部抵制。 www.bing.com 8. "We clearly would be as aggressive as Citi. " “我们显然会像花旗那样积极主动。” www.ftchinese.com 9. It's building banks in emerging markets, where Citi earns more than half its bottom line. 花旗正在新兴市场大力发展银行机构,这些地区向花旗贡献了超过一半的净利润。 www.fortunechina.com 10. And it sat snugly with Citi's universal-bank model, endorsed by Mr Pandit just weeks ago, of offering a full array of services to customers. 财富管理与花旗的全能银行模式结合得非常好,就在几周前,Pandit先生还亲自批准了向顾客提供的全系列服务。 www.bing.com 1. "We find Citi shares could reach $10, " Mr. O'Connor wrote in a recent report to investors. “我们认为花旗股价可能达到10美元”,马特奥先生最近在一份投资者报告中写道。 www.bing.com 2. A Citi spokeswoman said Mr. Pandit's measure of profits was net income, according to generally accepted accounting principles. 花旗一位发言人表示,潘伟迪所说的盈利是按通用会计规则所指的净利润。 www.bing.com 3. The jury ruled in favour of Citi, leaving Mr Hands to renegotiate debt payments or lose the label. 陪审团支持花旗集团,Hands要么重新协商如何支付欠款,要么失去百代唱片公司的商标。 www.ecocn.org 4. Representatives from Wells, Bank of America and Citi declined to comment. 富国银行、美国银行和花旗集团的代表拒绝置评。 www.bing.com 5. Granted, job cuts will reduce Citi's cost base, eventually boosting earnings. 当然,裁员能降低花旗的成本基础,最终提振收益。 www.ebigear.com 6. Citi's official filings don't mention S. Larson at all. 花旗的官方名录里也根本看不到拉尔森的影子。 chinese.wsj.com 7. The launch of Citi's offer will come as a relief to several hedge funds. 花旗的转换计划会让不少对冲基金舒一口气。 www.ftchinese.com 8. This would give Citi a stake in Nikko's branch network and well run asset-management business. 这将使花旗分得NikkoCordial一部分的销售网络和运行良好的资产管理业务。 www.ecocn.org 9. Travelers in 2004 merged with Minnesota-based insurer St Paul, which Mr Fishman had left Citi to run in October 2001. 旅行者集团2004年合并了总部位于明尼苏达州的圣保罗保险公司(StPaul),后者正是费什曼于2001年10月离开花旗后掌管的公司。 www.ftchinese.com 10. For Citi, at least, this is a mathematical game. 至少,对花旗来说,这是场数学游戏。 www.ftchinese.com 1. Controlling Nikko might mark a new start for a new Citi. 对新花旗来说,控股NikkoCordial可能是一个新的起点。 www.ecocn.org 2. Michael Zink, Citi's Singapore head, keeps a copy of thead near his desk as he oversees 9, 400 workers and counting. 花旗集团新加坡的主管MichaelZink在他的办公室旁就保持了这样一份广告,而这个时候,已经有9400名工作人员了。 www.ecocn.org 3. Another 110 are proposed and expected to be completed in 15 years, according to a Citi report. 花旗报告称,还有110个提议建设的反应堆,计划在15年内完成。 www.bing.com 4. Citi has added eight new directors and replaced its finance chief in recent months. 在最近几个月,花旗集团已经增设八名新董事,并更换了财务总监。 www.ftchinese.com 5. Adia's holding in Citi is in "equity units" currently paying 11 per cent annual income. 阿布扎比投资局对花旗的持股以“股权单位”为形式,目前为其带来11%的年度收益。 www.ftchinese.com 6. Michael Klein is chairman and co-chief executive of Citi Markets & Banking. 迈克尔-克莱恩是花旗市场和银行业务(CitiMarkets&;Banking)董事长和联席首席执行官。 www.ftchinese.com 7. In Citi's case, much will depend on the mechanics of the intervention. 就花旗而言,这主要将取决于干预机制。 www.ftchinese.com 8. Citi's shares have lost nearly three-quarters of their value over the past year. 在过去一年中,花旗股票丧失了近四分之三的价值。 www.ftchinese.com 9. It was closed down by Citi earlier this year after poor results. 今年早些时候,因为糟糕的业绩,花旗关闭了这只基金。 www.ftchinese.com 10. The specter of Citi's problem asset levels . . . could continue to hinder investor confidence in the story, ' Mr. Trone wrote to clients. 特罗恩在写给客户的研究报告中称,花旗问题资产的水平可能进一步挫伤投资者对该公司的信心。 www.showxiu.com |
||||||||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。