网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 as it did
释义

as it did

  • 网络强调;像过去一样;其实是
1.
强调
紫澜剑_新浪博客 ... comprise 包含 as it did 强调 radical 彻底的 ...
blog.sina.com.cn
2.
像过去一样
大学体验英语4-1_百度知道 ... d、 irony 讽刺 d、 as it did 像过去一样 c、 respectively 分别地 ...
zhidao.baidu.com
3.
其实是
水利水电工程专业英语的阅读与翻译 -... ... 42、ad is also 以及……还有……也是这样 43、as it did 其实是 44、as it does 实际 …
bbs.abd.cn

例句

释义:
1.
But then it explodes, as it did recently, with all the problems of ethnic strife that have never been resolved.
但是然后正如肯尼亚近来遇到的,它的所有未曾解决的民族冲突问题爆发了。
www.scidev.net
2.
In Washington, Bush said the government stood ready to help the banking system as it did with Sunday's Citigroup deal.
布什在华盛顿表示,正如其援助花旗集团那样,政府仍会继续向银行系统提供支持。
cn.reuters.com
3.
What he found was that a two-month old baby looked twice as much at the human face as it did at the bulls-eye.
他发现一个两个月大的婴儿看人脸素描的次数是看靶心的两倍。
www.bing.com
4.
Much has been made of this problem, which affects Einstein's physics just as it did Newton's classical description of the world.
这个问题很大程度上影响了爱因斯坦的物理学说就像他影响牛顿传统物理学对世界的描述一样。
m.yeeyan.org
5.
In time, such a demon will learn to drain energy from the psyche of those it encounters, just as it did in the Fade.
随着时间的变化,这样的恶魔学会了从它所接触到的灵魂吸取能量的方法,就像它在暗物质界中作的那样。
game.dayoo.com
6.
Since he started using the service, he said, his vocabulary has grown as much as it did in all of the previous years of study combined.
他说,自从他开始使用这项服务,他的词汇量增加了,相当于以前几年学习的总和。
www.bing.com
7.
"That could, as it did in the 1930s, lead to a disastrous collapse in activity around the world, " he said in a speech.
“那可能会像上世纪30年代那样,造成全球贸易活动发生灾难性的崩塌,”他在演讲中表示。
www.ftchinese.com
8.
He could still hear the Morse on the telegraph, and background noise did not disturb him as much as it did people with normal hearing.
电报机里的摩尔斯电码他还能听得见。背景噪音对正常人会造成干扰,对他却没什么影响。
www.zftrans.com
9.
In the chronic pain group, however, one of the nodes of this network did not quiet down as it did in the pain-free subjects.
然而在慢性疼痛患者组,大脑网络节点中有一处并没有像没有疼痛者那样“安静”下来。
news.dxy.cn
10.
An alleged fraud like this could have happened to any of us, as it did to some of the world's most sophisticated investors.
这样的一场投资诈骗有可能发生在我们任何一个人身上,一些全世界最精明的投资家不是也中招了嘛。
www.ebigear.com
1.
'Don't you think you would rather die on a moonlight night, when the sky was quite clear, and the wind blowing, as it did last night? '
那么您是不是认为最好是在一个有月光笼罩着的夜间死去,而当时天空又十分清澈,风像昨天那样吹着?
www.kekenet.com
2.
And when credit dries up -- as it did in 2009 -- PE firms slow their investment pace, no matter how much "equity" they've got lying around.
当贷款供应大减——如2009年时——私募股权公司会放缓投资步伐,不管他们已募集了多少“私募股本”。
www.bing.com
3.
If it works as well as it did in mice, Bear says, it could be a first step to treating other causes of autism.
如果这种药物在人身上也能起到同样的效果的话,将是向治疗其他原因导致的自闭症迈出的第一步。
www.bing.com
4.
The Flex UI, using BlazeDS to connect to the JMS queues, then receives the messages on the queues just as it did with the REST web services.
Flex用户界面则使用BlazeDS来连接JMS队列,从队列中接收消息,正如它在RESTWeb服务中做的那样。
www.infoq.com
5.
Whenever it took its eye off the ball - as it did in the early days of the internet browser - it rapidly fought back.
无论它在什么时候投错目光(就像它在互联网浏览器早期一度落后一样),它都会迅速赶上。
www.ftchinese.com
6.
If the Okinawa dispute was an isolated incident it might be taken as a bit of an accident, stemming as it did from a campaign promise.
如果冲绳岛纠纷是一起孤立事件,我们某种程度上或许会把它视为一个偶发事件,源自于一个竞选承诺——这也的确是实情。
www.ftchinese.com
7.
As it did so, I saw that it was towing a very long, low trailer, I realized that I had been seeing only a part of the situation.
当它往前驶时,我看见它正拉着一辆又长又低的拖车。我明白到自己只看到事情的一部份。
www.xanga.com
8.
This can give rise to curious situations, as it did in the case of John who worked as a dustman for a famous corporation.
这常常会引起种种奇快的现象,在一家著名的公司当清洁工的约翰就是这样一个例子。
blog.sina.com.cn
9.
Despite all that, however, from mid-2008 onward unemployment soared in Texas, just as it did almost everywhere else.
尽管如此,从2008中期开始,几乎任何其它地方一样,德克萨斯失业率大幅上升。
www.bing.com
10.
Rioting broke out in Rome a day later (see article), just as it did when Mr Berlusconi was confirmed in office in December 2010.
一天后,罗马爆发了动乱(详情见文章),当贝卢斯科尼在2010年12月赢得信任投票时,也出现了这样的情况。
www.ecocn.org
1.
When the recession struck, hitting revenue in Texas just as it did everywhere else, that illusion was bound to collapse.
当衰退袭来,像席卷其他州一样席卷德州的时候,这种假象必然会被识破。
www.bing.com
2.
The moonlight shone into my bedroom, as it did then, and I saw a vision on the ceiling, a white figure looking down on me.
月光照进我的卧室——当时也确实有月光,我看到天花板上有一个白色影子正向下看着我。
www.chinaedu.com
3.
As you might have guessed, I'm hoping that this bottle will work its magic, as it did once before, and somehow bring us back together.
你可能已经猜到,我希望这个瓶子能像它曾经那样,产生神奇的力量,让我们在走到一起。
blog.163.com
4.
The floor of the forest was soft to walk on; the frost did not harden it as it did the road.
森林里边的地走起来软软的;冰霜还没有把它凝结得象山路那么硬。
www.jukuu.com
5.
Often known as the fear index, the VIX tends to rise sharply in times of turmoil, as it did last autumn.
该指数在市场动荡时期往往会急剧上升,去年秋季就是如此。
c.wsj.com
6.
All of this has observers wondering whether inflation might be about to take off again, as it did in early 2008.
所有的这些使得观察家们怀疑是否又将会发生像2008年初一样的通货膨胀。
www.ecocn.org
7.
And yet, in truth, the rise of table manners shapes our lives as firmly as it did those children painted by Chardin.
然而,实际上,餐桌礼仪的提升牢牢地塑造了我们的生活,就如同夏尔丹画作里的孩子们一样。
www.bing.com
8.
But now gravity has reasserted itself; just as it did two years ago with respect to subprime loans, or Greek debt.
但现在,危险再次显示出自己的威力,就像两年前在次贷或希腊债务危机时一样。
www.ftchinese.com
9.
Also troubling-the exposures for children did not decline as dramatically as it did for adults.
同样令人烦恼的——孩子中吸二手烟现象的下降并没有在成年人中那样明显。
www.bing.com
10.
The US could certainly destroy the Asian exchange rate pegs if it wished to do so, as it did with the protectionist "Nixon shock" in 1971.
如果美国愿意的话,将肯定有能力摧毁亚洲的盯住汇率制度,就像1971年保护主义的“尼克松冲击”一样。
finance.sina.com.cn
1.
He said it seemed to move away, turning reddish in color as it did so. Then it came back closer before finally departing.
他还说看上去会移动,还变成了浅红色,然后渐渐远去直到消失。
www.bing.com
2.
This result should be cherished with special care as it did not come by easily.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
www.fmprc.gov.cn
3.
Acer appears prepared to undercut its rivals to reach that goal , as it did in the stiffly competitive PC market .
宏碁看来准备以低于竞争对手的价格实现上述目标,这与该公司在竞争白热化的个人电脑市场上的做法如出一辙。
www.bing.com
4.
It benefits from American markets and good relations with its neighbours, just as it did in 2001.
它仍像01年那样从美国市场及与邻国保持友好关系中受益。
www.ecocn.org
5.
The tool must adhere to a strict contract: the resulting code must still work just as it did before.
工具必须严格遵合同:生成的代码必须能够和以前一样工作。
www.ibm.com
6.
Not good, in any way. China is importing as much in 2009 as it did in 2006. And it is exporting just a bit more.
无论如何,不能算好。中国的现在的进口水平等同于2006年,而出口仅比当时略高。
www.bing.com
7.
Today industry reinvests twice as much of its profit in modernization and development as it did a century ago.
今天,美国工业界比一百年前,加倍使用利润从事现代化和发展工作。
dictsearch.appspot.com
8.
An error of this type could show up just as easily in your code as it did in Jetty's, so let's take a closer look at how it happened.
您的代码也可能和Jetty一样出现这种类型的错误,所以让我更详细地分析一下它是如何发生的。
www.ibm.com
9.
Evidently it surprised her as much as it did me, for she yawned and with a series of rapid, deft movements stood up into the room.
显然她的话也使她自己同样吃惊、因为她打了个呵欠,随即做了一连串迅速而灵巧的动作就站了起来。
blog.hjenglish.com
10.
The wonder was, how any family upon earth could bear with the inconvenience of its opening as it did, so long!
那小门洞那么不方便,天下有的人家居然能忍受这么长时间,真叫人感到奇怪!
novel.tingroom.com
1.
And she must be delighted that the choice of film locale is so appealing, engendering as it did, her lovely day with Suri.
凯蒂应该对这次丈夫新片所选的拍摄地感到高兴,正因如此,她才能和小女儿度过了如此快乐的一天。
dongxi.net
2.
That said, with gold trading at almost $900 an ounce now, the company is showing three times as much largesse as it did in 2000.
话虽如此,在目前黄金价格接近每盎司900美元的情况下,该公司捐赠的数额是2000年时的三倍。
www.ftchinese.com
3.
After that, the influence of Matter will not affect your consciousness as dominantly as it did during the historical gestation period.
在此之后,物质的影响将不再如同历史孕育期里那样支配性地作用于你的意识。
apps.hi.baidu.com
4.
I have to be very cautious about my training because the body can't recover as it did before.
训练时我必须非常小心,因为体力不像以前那样迅速恢复。
www.america.gov
5.
If sales do occur quickly, a virtuous self-reinforcing cycle of optimism might get underway, just as it did at the RTC 15 years before.
如果资产出售能够迅速进行,或许能由此启动乐观心理自我强化的良性循环,如同15年前RTC的境遇一样。
www.ftchinese.com
6.
So capitalism both deserves to survive, and will survive, just as it did after the even greater economic disaster of the 1930s.
因此,资本主义既应当继续存在下去,也将会继续存在下去,正如上世纪30年代那场甚至比目前更为严重的经济灾难之后的情况。
www.ftchinese.com
7.
Don't deprive yourself, but that banana split has just as many calories now as it did before you got pregnant.
不要剥夺自己的权利,但是现在香蕉圣代跟你怀孕以前的时候含有的能量是相同的。
www.bing.com
8.
"Even by the time I was making smiley faces, I didn't really believe that the method worked as well as it did, " Rothemund says.
“我正在做这些笑脸时,都不相信这个方法有这么好”,PaulRothemund说。
www.bing.com
9.
Their anger is unlikely to dissipate and could easily ignite again, just as quickly as it did last time.
他们的怒气似乎不会消散,而会像上次那样再次轻易暴发。
www.ecocn.org
10.
This was mine. How extraordinary! And it looks the same as it did the last time I saw it.
这是我的。太奇妙了!和我最后看到它的时候一模一样。
www.chinaenglish.com.cn
1.
Globalization should also keep the prices of services in check, just as it did when clothes, appliances and home tools went offshoe.
全球化将使得签证服务的价格保持稳定,就像出口服装、家用电器和家庭用品一样。
zhishi.sohu.com
2.
If this happens on a large scale, as it did in the 1930s, the ripple effect for the economy as a whole can be devastating.
如果这样的事情在一个比较大的尺度上发生(就像1930年代那样),波纹效应就会给整个的经济体带来毁灭性的影响。
www.bing.com
3.
Of course, thereader couldn't print a new edition, but this had as much to do with therealities of technology as it did with the law.
当然了,读者没法印刷新的版本,但这与现实技术有很大关系,就像和法律的关系一样。
www.bing.com
4.
It took Bush three years to find his general (as it did Lincoln) and turn a losing war into a winnable one.
正如当年林肯一样,布什用了三年的时间,找到了他的大将(大卫·彼得雷乌斯DavidPetraeus),使得这场战争反败为胜。
www.ecocn.org
5.
Treatment of AMPK-DN mice with adiponectin failed to phosphorylate cardiac acetyl-CoA carboxylase as it did in WT mouse heart.
给予AMPK-DN组鼠脂连素处理未能磷酸化心脏乙酰辅酶A羧化酶,而在WT组鼠中可以实现。
www.biozx.com
6.
The Great Recession, however, accelerated the rise of the suburban poor, as it did the overall poverty rate.
就像此次经济大衰退(theGreatRecession)推高了整体贫困率一样,它还加速了郊区贫困化。
www.bing.com
7.
But as it did with cars, China is redefining the word "eventually" .
但从它在汽车领域取得的进展来看,中国正在重新定义“终有一天”这个词。
www.ftchinese.com
8.
With the free version of its software, "Microsoft is responding as vigorously as it did against Netscape, " he added.
他表示,从宣布推出免费版软件这一招来看,“微软现在的回应与当初反击Netscape一样猛烈。”
www.ftchinese.com
9.
Things can go wrong on a big scale, as it did in the case of a pile-up accident in Sydney recently which claimed the lives of 100 people.
有时候乱子会闹得很大,就像最近在悉尼所发生的那场连环交通事故那样,造成100人死亡。
www.neworiental.org
10.
Should the data continue to show surprising weakness, as it did last summer, markets may be wrongly positioned for it.
如果就像去年夏天那样,经济数据继续显示出人意料的走软趋势,那么市场很可能因为错误的预期,而对这一情况准备不足。
www.ftchinese.com
1.
A new order that appeared to promise as many problems as it did solutions.
一种新秩序,它带来的新问题看来比它答应解决的一样多。
jwc.ytnc.edu.cn
2.
As it did with the original iPod, Apple took a different approach to solving the problems associated with the cell phone.
正如最初的ipod那样,苹果采用了不用于常规的方法,来解决与手机部分相关的问题。
www.ecocn.org
3.
The country never smiled its velvet smile of trained and easy hostess as it did when he was so lucky as to be asked on a country visit.
这个国家没有笑它的天鹅绒笑的训练和容易小姐是当他是幸运的,被要求在一条乡间的访问。
wenwen.soso.com
4.
The first course would undermine his authority further and leave the top of the cabinet looking much the same as it did before.
方法一更加损害首相的权威,并且使得内阁高层看起来和以前无任何改变。
www.ecocn.org
5.
This can give rise to embarrassing situations, as it did in the case of Jane who came from a DINK family.
这会引起种种尴尬的现象,来自丁克家庭的简就是一个例子。
blog.hjenglish.com
6.
A repeat could be seen in coming days, although such an increase could ebb as quickly as it did last week.
未来几天可能还会再来一轮,尽管这样的升高可能会像上周一样迅速回落。
chinese.wsj.com
7.
The building looked as impressive in an actuality as it did in photographs.
这栋大楼外观雄伟,与照片中所见一模一样。
www.sinoexam.cn
8.
It stays as much a part of themselves as it did while they were being abused.
它就如同过去被虐待时一样还是自己的一部分。
www.chinadaily.com.cn
9.
In a more closed and controlled environment, an Amazon, a Facebook or a Google would probably never have blossomed as it did.
在一个封闭和管控的环境里,亚马逊,Facebook或是谷歌可能永远也不会创造出我们今天所目睹的欣欣向荣。
www.bing.com
10.
The idea here is to allow the site to look just as it did with the frames, except now by using the page template.
此处的想法是让站点看起来像使用了框架,除了现在利用页面模板的情况。
www.ibm.com
1.
The law did not spring from the king as it did in China, but was above the monarch who was meant to protect it.
法律不是像中国那样一脉相承的,但是它是高于按理应该保护它的君主的。
dongxi.net
2.
Most commentators were unnerved by this development, coinciding as it did with warnings about the fiscal health of the US.
这种情况与有关美国财政健康状况的警告同时出现,令多数评论员感到不安。
www.ftchinese.com
3.
AT& T said it received 10 times as many pre-orders for the iPhone 4 as it did for the iPhone 3GS, launched a year ago.
AT&T表示,与一年前推出iPhone3GS时相比,它收到了10倍的iPhone4预购订单。
www.ftchinese.com
4.
The leather cover feels just as it did when I was imagining how it would feel when I touched it.
我轻抚它的真皮封面,手感正像我以前想象的那样。
iattraction.cn
5.
The question that then comes to mind is whether Microsoft will enter the slate game with the same idea as it did with the KIN phones.
因此就很自然的会想到,微软的slate平板是否像KIN的手机一样先天性夭折。
www.bing.com
6.
It will not work, just as it did not work in the past.
这是行不通的,就像在过去那样行不通。
www.stnn.cc
7.
He understood that creating momentum towards monetary union would convince markets that the ERM would hold together, as it did.
他心里清楚,推动建立货币联盟会使市场相信ERM能够延续下去,这一点已被事实所证明。
www.ftchinese.com
8.
The MR managed to instill as much confidence racing down a dirt road as it did a paved road.
问管理的灌输了信心赛车了土路,因为它做了铺平道路。
usa.315che.com
9.
We do not expect that JPY will continue to strengthen as it did following the 1995 Kobe earthquake.
我们不能期望日元会如1995年阪神地震后那样强劲。
www.bing.com
10.
So when the night comes now, the dread doesn't descend as deeply as it did before. I don't have that extreme sense of frustration.
所以,现在每当夜晚来临的时候,我不再有以前那样深深的恐惧感和极端的挫折感。
www.bing.com
1.
The Colombian's defensive tactics saddened Parreira as it did not allow Brazil to play at their best.
对于哥伦比亚人的防守战术,佩雷拉悲哀的表示这让巴西队根本没有发挥出正常水平。
www.brazilfans.cn
2.
But Kennedy's decision to go for the presidency still looks now, as it did in 1968, much more opportunistic than courageous.
如今回头再看肯尼迪竞选总统的初衷,与1968年并无区别,更多的是机缘巧合而非出于勇敢。
www.ecocn.org
3.
China will not turn these railways over to African governments, as it did with the Tazara.
中国这次不会像对待坦赞线那样把新修铁路的管理权移交给相关国家政府。
www.bing.com
4.
First, can the American economy grow as fast by investing and exporting as it did by consuming and building houses?
第一,在投资和出口拉动下,美国经济增速能否达到此前消费和住房建设拉动下的同等水平?
www.ftchinese.com
5.
Otherwise, the event was a massive bummer for them, coming as it did at such an inconvenient time.
在这个全明星的娱乐时间,他们却在面对一些不快乐的事情。
www.showxiu.com
6.
Russia is neither exporting a defunct ideology nor fighting proxy wars with America, as it did during the cold war.
俄罗斯既没有出口意识形态也不像先前的冷战时期那样存在与美国之间的代理战争。
www.bing.com
7.
Buyer attendance is expected to keep rising as it did at the last session.
预计本届广交会采购商到会人数有望延续上届向好势头。
bbs.9c9t.com
8.
But analysts say that worries about debt levels and inflation will keep it from stimulating the economy as aggressively as it did in 2009.
但分析师们表示,对债务水平和通胀的担心,将使中国政府不会像2009年时那样大力刺激经济。
www.ftchinese.com
9.
But it lasted as long as it did, until 1981, because Mr Knievel's true talent was to spin crazy dreams.
但是,克尼维尔先生却一直坚持到了1981年,因为他的真正才能是玩转那些疯狂的梦想。
www.ecocn.org
10.
Holographic reproduction went out of control again, much as it did during the era of the Anu and the overpopulation of their slave race.
再一次,(今天的)全息繁衍失去控制,就象在Anu时代奴隶族的过度人口一样。
www.lingyuan.net
1.
The new fund will focus on portfolio investment, taking relatively few direct stakes in companies, as it did with Blackstone.
新基金将重点关注组合投资,像入股黑石那样直接投资企业的情况将相对较少。
www.ftchinese.com
2.
San Francisco's design center concourse played host to this year's event as it did the year before.
旧金山的设计中心,大堂接待了今年的事件,因为它没有前一年。
www.bugutang.com
3.
Conservation activists say the eastern Atlantic has only about one-fourth as many bluefin tuna as it did in the nineteen fifties.
保护人士称,大西洋东部现存蓝鳍金枪鱼数量只有二十世纪五十年代的四分之一。
bbs.koolearn.com
4.
pechenie: In a way, our team has as many chances as it did during the previous World Cups.
从某方面来说,我们的队伍有和上届世界杯一样多的机会。
zh.globalvoicesonline.org
5.
On Medicaid the federal government could switch from matching state spending to block grants, as it did with welfare.
医疗补助方面,以前,国家补助多少,联邦政府也相应补助多少,但现在,阻止补助,正如对福利所作的。
www.bing.com
6.
The snag is that this can start off new bubbles (as it did after the dotcom bust).
这样做的隐忧在于可能催生新的泡沫(网络泡沫破裂之后的情形就是如此)。
www.ecocn.org
7.
8. Don't sweat the small stuff. Despite your best preparation, something might go wrong as it did during the keynote.
不管你多么努力的去做的演讲,总有一些小失误是难以避免的。
www.bing.com
8.
To be sure, credit growth occasionally gets out of hand, as it did last year under government orders to prop up the economy.
当然,信贷增长偶尔会失控,去年就是如此,因政府下令放贷以支撑经济。
c.wsj.com
9.
In one way, it is surprising that the shuttle lasted as long as it did, for the programme never really satisfied anyone.
某种程度上,航天飞机能持续那么长时间也让人吃惊,毕竟此项目从来没有真正让任何人满意过。
www.bing.com
10.
One caveat: Preserved wine will never taste as good as it did when it was freshly opened.
说明:保存了一段时间的葡萄酒永远不会像刚开瓶的葡萄酒味道那样好。
c.wsj.com
1.
It also gave the Security Council committee the authority to name individuals and companies, as it did Thursday.
决议还授权安理会该委员会像周四这样列出有关人员和公司的名单。
www.bing.com
2.
She wondered if her voice sounded as shaky to him as it did to her own ears.
她听到自己的声音在发抖,不知道司各迪听出来没有。
www.hotdic.com
3.
But it should not follow the Brady Plan mindlessly, as it did in the recent Greek deal.
但它不应机械地模仿布雷迪计划——就像它在近期的希腊协议中所做的那样。
www.ftchinese.com
4.
Yet, as it did last time, the Blair government should welcome a robust debate.
然而,正如上次那样,英国政府应该欢迎一场强有力的大讨论。
www.ecocn.org
5.
So far, the pattern suggests the economy could hit a double bottom, as it did in the 1980s.
到目前为止,不景气的情况暗示经济可能会有双重谷底,一如1980年代一样。
cn.reuters.com
6.
The chances of an industrial middle class emerging in Nigeria as it did in Europe 200 years ago look slim.
尼日利亚出现工业中产阶级的可能性,看上去就像200年前的欧洲一样渺茫。
www.ftchinese.com
7.
Coming as it did on the eve of a major war, its drama was heightened.
由于它发生在一次世界大战的前夜,其戏剧性就更高。
www.kuenglish.info
8.
In short, if spacetime atoms exist, it will not take centuries to find the evidence, as it did for material atoms.
简单地说,假如时空原子确实存在,将不会像物质原子一样得花上好几百年才找到证据。
dictsearch.appspot.com
9.
This year our university will enroll three times as many students as it did the year before last .
我们学校今年的招生人数将是前年的三倍。
www.bing.com
10.
Worst of all is the possibility that the economy will, as it did in the '30s, end up stuck in a prolonged deflationary trap.
最糟糕的是美国经济有可能像30年代那样,最终陷入长期通货紧缩的陷阱。
www.bing.com
1.
Today, the torch, burning as brightly as it did centuries ago, has passed to new titans like Mark Zuckerberg.
今天,熊熊燃烧了几个世纪的火炬已经传递到像马克扎克伯格(MarkZuckerberg,facebook创始人)一样的新巨头手中。
www.bing.com
2.
It isn't yet known if operator error may have played a role, as it did three decades ago at Three Mile Island.
目前还不清楚操作失误是否也是造成事故的原因之一,就像30年前三里岛事故那样。
chinese.wsj.com
3.
If ministers fail, the sky will not fall, as it did in 1933.
假使部长们谈判失败,就如1933年那样,天也塌不了。
www.bing.com
4.
The Republican assaults in Illinois looked likely to fail, as it did in Oregon.
共和党对于伊利诺斯的冲击看似要失败了,在俄勒冈也一样。
bbs.ecocn.org
5.
And it looks the same as it did the last time I saw it.
跟我最后一次看到它时一模一样
blog.sina.com.cn
6.
Coming as it did at a period of exceptional dullness it attracted perhaps rather more attention than it deserved.
因为这事发生在特殊的沉闷时候,所以它比应有的更吸引了人们的注意。
www.kuenglish.info
7.
So why did Beijing's Ministry of Public Security ban the parading of criminals in public, as it did this week?
(如果是这样),那么为什么北京公安部此周却发出公告,取缔了对罪犯进行游街的做法。
www.bing.com
8.
Speculation infected that equity market as it did our housing and credit markets in this crisis.
无论是当年的股票市场,还是本次危机中的房产和信贷市场,都有投机活动推波助澜。
www.america.gov
9.
Observers say China can play a crucial role this time as it did in resolving the Darfur conflict.
观察家们说,中国这个时候可以象解决达尔富尔冲突一样发挥至关重要的作用。
sr120.com
10.
As for Europe, it would suffer even more institutional damage than the US from a prolonged depression, as it did in the 1930s.
而欧洲,与1930年代一样,将在一个更持久的萧条中,比美国遭受更多的制度上的破坏。
www.bing.com
1.
As it did between the wars, Shanghai is once again experiencing a period of remarkable growth.
像之间的战争,上海是再次经历了一个时期的显着增长。
club.pchome.net
2.
That method works exactly the same way as it did in two variables.
在两个变量的情形中,这种方法同样奏效。
open.163.com
3.
"These were very strict rules, and they are why the bank lasted as long as it did, " Felloni said.
“这些规章非常严格,这就是这家银行能维系如此之久的原因,”费罗尼说。
www.ftchinese.com
4.
What makes Sanswire's design unique is that it allows the airship to have the same weight on landing as it did when it took off.
对此Sanswire的独特设计是让飞艇在着陆和起飞时保持重量不变。
www.ecocn.org
5.
The world economy will not grow as it did during the boom, so how will it now expand?
全球经济不会像繁荣时期那样增长,那么,现在它将如何扩张呢?
www.ftchinese.com
6.
Yuan does not go so far as it did twenty years ago.
现在一元钱不像二十年前那么值钱了。
sun.e-say.com.cn
7.
A yuan does not go so far as it did twenty years ago.
现在一块钱不像二十年前的一块钱那么值钱了。
englishonline.pumc.edu.cn
8.
Then it clears the object model, as it did before, and reloads the object model from the database.
然后将会清理对象模型,在清理之前,会重新从数据库中加载对象模型。
www.cnblogs.com
9.
Such momentum can shift quickly, as it did in the fall of 2008, when many consumers and companies dramatically cut tech spending.
这样的势头可以很快转变,就像2008年秋天时那样,当时许多消费者和企业大幅削减了科技支出。
chinese.wsj.com
10.
The fixed-deposit system makes as little sense today as it did when India opened its markets.
现在的定期存款机制与印度开放市场时一样意义不大;
laoguoweixiu.blog.163.com
1.
Will the Fed then extend to deposit insurance to hedge funds too as it did for money market funds?
美联储会象对待货币市场基金那样,将存款保险的惠及范围扩大到对冲基金行业吗?
dictsearch.appspot.com
2.
It is easy to see the US blocking future deals, as it did with Dubai Ports.
很容易预见,美国未来将继续阻拦此类交易,正如在迪拜港口世界公司收购案中所做的那样。
www.ftchinese.com
3.
Some G20 officials worry that business confidence might soon plummet as it did in late 2008, bringing the world economy to a standstill.
一些G20官员担心,商业信心可能很快会像2008年底那样急转直下,导致全球经济陷入停顿。
www.ftchinese.com
4.
What's fun about Star Wars is that it still has as much relevance and impact now as it did then.
《星球大战》有趣的地方就在于,它现在仍然有和过去一样多的相关性和影响力。
starwarsfans.cn
5.
Never did congressional gridlock seem as intractable as it did this summer.
国会上的僵局从来没有像今年夏天那时那么棘手。
www.bing.com
6.
As it did then, Egypt this time threatened deadlock unless progress was made.
它那时是这样做得,现在埃及威胁除非有所进步,否则就撒手不管。
www.ecocn.org
7.
A finely crafted blade will never meet as many blows on the battlefield as it did on the anvil.
一把手艺上好的剑在铁砧上接受的锤链,绝不少于战场上承受的打击。
blog.sina.com.cn
8.
Your fatigue and your schedule may not seem as important a reason to disappoint a friend as it did to excuse lack of resolve on your part.
你自身的疲劳和计划并不能被视为让你的朋友失望的理由,也不是你自己缺乏坚定锻炼决心的理由。
www.elanso.com
9.
I've never felt my own heart beat as hard and as fast as it did right then.
我的心从没像当时那样跳得那么厉害。
en.eol.cn
10.
When the trend changes, as it did in May, there will be a mad rush for the exits.
当这种倾向发生变化时,就像5月份中发生的那样,撤出的资金流将会疯涨。
www.ecocn.org
1.
But it 'll perhaps rain cats and dogs tomorrow , as it did yesterday .
不过,明天也许会象昨天那样下大雨。
www.bing.com
2.
By the middle of next century population will expand every year by as much as it did in the first 1500 years after Christ.
下世纪中期,人口每年增长将向公元元年后的第一个1500年那个多。
blog.sina.com.cn
3.
Several studies confirm that the club functions as well with 25 (now 27) members as it did with 15.
数项研究证实,拥有25个(目前27个)成员国的欧盟运作起来和当初拥有15个成员国时一样灵活。
blog.ecocn.org
4.
The rails command also generates new applications, as it did before.
rails命令还可以像以前一样生成新的应用程序。
www.ibm.com
5.
Instead, the deficit is projected to rise steadily as the economy grows, instead of shrinking as it did in the 1990s.
相反,赤字预计将随着经济的增长稳步上升,而不是像上世纪90年代所表现的那样有所缩小。
www.bing.com
6.
It may stumble for cultural reasons, as it did in Germany.
它也会受到文化差异的掣肘,就像在德国一样。
www.ecocn.org
7.
As it did for Japan in the 1980s, the accumulation of vast reserves stimulates outward direct investment.
与上世纪80年代日本的经历一样,巨额外汇储备的累积,将会刺激对外直接投资。
www.ftchinese.com
8.
Hopefully for foreign fans of Zhang, a U. S. release won't take as long as it did for 'Hero. '
张艺谋的海外影迷这次可以抱有希望,新片在美国上映的时间不需要像《英雄》那样等待那么久。
cn.wsj.com
9.
Huijin committed to keep buying bank shares over the coming year, as it did in 2008.
汇金承诺未来一年期间将继续买进银行股,就像2008年的做法一样。
www.ftchinese.com
10.
As the working-age population rises-as it did, for instance, after the baby boom-asset prices rocket because of increased demand.
如果工作年龄的人口增长--例如在婴儿潮之后发生的--资产价格就会飙升,因为需求扩大了。
www.remword.cn
1.
But by mid-week the airport was receiving three times as many flights as it did before the earthquake.
但截止本周中期,进出机场的航班数已经是震前的三倍之多。
www.ecocn.org
2.
By the early 1990s the politics of oil still proved as hazardous as it did in the early 1970s.
在90年代早期,石油政治仍然证明和70年代一样危险。
blog.sina.com.cn
3.
But the official toll rises one by one, as it did Wednesday in Onagawa.
但官方公布的死亡人数也在逐步上升,正如周三女川的情况。
c.wsj.com
4.
Classic mode works exactly the same way as it did in previous versions of IIS.
经典模式的工作方式与它在以前版本的IIS中完全相同。
msdn.microsoft.com
5.
In the 12 months following the economic peak in 2008, industrial production fell by as much as it did in the first year of the Depression.
在世界经济于2008年冲顶后的12个月里,工业产值的下滑程度和大萧条第一年相当。
www.bing.com
6.
The so-called strong, and sometimes the same as it did in the distant fairy tale.
所谓坚强,有时真的像童话故事一样的遥远。
blog.sina.com.cn
7.
And the stock is still trading at the same price as it did 15 years ago.
目前,惠普股票的交易价格仍然与其15年前持平。
www.fortunechina.com
8.
However, if you have client script that relies on specific tags or attributes, your application might not work as it did previously.
但是,如果使用的客户端脚本依赖于特定的标记或属性,则应用程序可能会不按之前的方式工作。
msdn2.microsoft.com
9.
It still moves me as much now as it did then.
但它却仍如从前一样感动着我。
www.bing.com
10.
In developed countries unemployment, scourge though it is, does not lead to utter destitution as it did in the 1930s.
在发达国家中,尽管失业情况很严重,却不会像1930年代那样带来困窘的生活。
www.bing.com
1.
The institute has accomplished as many research projects this year as it DID in the past three years.
这个研究所今年完成的研究项目和过去三年中完成的一样多。
dict.ebigear.com
2.
The room looks just as it did when Premier Zhou worked in it.
这房间还是周总理在那儿办公时的那个样子。
blog.hjenglish.com
3.
Or it could cause a mass-panic that would wreck banks and businesses as it did in the 1930s.
否则,将产生类似于1930年代银行倒闭、企业破产的大规模恐慌。
www.ecocn.org
4.
Not because ideology divides the parties fundamentally, as it did in 1979. Not because a bold new Zeitgeist dawns, as it did in 1997.
不像1979年选举那样由于意识形态造成了两党的根本差异,也不像1997年选举那样出现了一个大胆的新时代精神。
www.ecocn.org
5.
The appearence of financial crisis leaded to more unemployment, as it did in the case of both in China and America.
金融危机的出现导致了更多的人失业,美国和中国都是如此。
bbs.kekenet.com
6.
"It still basically looks the same today as it did back then, " he says.
“它现在看起来基本上和当时是一样的。”他说。
www.bing.com
7.
The virus has also shown that it can quickly infect large numbers, as it did at a school in Queens.
人们发现它还能够在短时内感染大批人群,病毒在皇后区的一所学校里流行情况就是这样。
www.bing.com
8.
As soon as it did, all the other computer makers, from Acer to Dell and HP, surrendered.
它一这样做,从宏碁到戴尔和惠普,所有其它电脑生产商都立即投降了。
www.ftchinese.com
9.
We didn't start this operation just to end it with rocket fire continuing as it did before it began.
我们开展这次军事行动并不是要以继续受到火箭袭击收场。
www.bing.com
10.
That sentiment holds as true today as it did in Roosevelt's time.
在今天,和罗斯福时代相比,这种感受依然有过之而不及。
www.bing.com
1.
Because the economy is still weak, overall inflation is unlikely to surge as it did in the 1970s.
由于经济仍然疲弱,整体通货膨胀率像上世纪70年代那样飙升的可能性不大。
c.wsj.com
2.
It smells as it did when I was a kid, of oil, creosote, and the pigeons under the railroad bridges.
水道上的气味还跟我幼时闻到的一样。铁路桥下散发出油脂、木馏油和鸽子的气味。
blog.sina.com.cn
3.
And Congress could withhold federal money, as it did in 1984 from states that resisted raising the drinking age to 21.
并且,国会可以扣留该州的联邦资金,就像1984年对待反对把法定饮酒年龄提高到21岁的那些州一样。
www.bing.com
4.
The project continues to build exactly as it did in Visual Studio.
项目仍将以它在VisualStudio中的生成方式继续生成。
msdn2.microsoft.com
5.
But romanticism keeps on breaking in, as it did with Mr Fox.
但浪漫主义的影响力不断增强,就像福克斯的情况一样。
www.ftchinese.com
6.
Smoke from agricultural burning can drift over wide areas, as it did in mid-May 2010.
随着2010年5月的中旬的到来,农业燃烧的烟能飘至广泛的地区。
www.bing.com
7.
This can prolong the process, as it did for Mr Obama and rival candidate Hillary Clinton in 2008.
这会延长角逐的过程,正如2008年奥巴马与希拉里?克林顿(HillaryClinton)争夺民主党总统候选人提名时的情形一样。
www.ftchinese.com
8.
In truth, the Fed's monetary base grew the same in the 1970s as it did in the 1980s, with two completely different results.
实际上,在1980年代,美联储的基础货币曾增长到1970年代同样的程度,但带来的却是截然不同的结果。
www.bing.com
9.
The program behaves exactly as it did before.
程序的行为与之前完全相同。
msdn2.microsoft.com
10.
Alternatively, the Fed could target long-term rates via purchases of Treasuries, as it did from 1942 to 1951.
另外一种办法是,Fed可以通过购买国债来锚定长期利率,正如它在1942至1951年间所做的那样。
www.ecocn.org
1.
The text looks as much as possible as it did in your source application.
文本的显示效果尽可能与在源应用程序中时相同。
technet.microsoft.com
2.
Two guys burned themselves because they thought it would have the same impact here as it did in Tunisia.
两个人自焚了因为他们以为这会产生在突尼斯一样的效果。
www.bing.com
3.
Few expected the Taliban government in Afghanistan to fall as quickly as it did 10 years ago.
很少有人能料到,阿富汗的塔利班政府10年前那么迅速的垮台。
dipan.kekenet.com
4.
The market also could go nowhere, as it did for months after a similar-size gain in 1975.
股市也可能持稳,就象1975年一场类似幅度的上涨后的几个月里发生的情况一样。
www.bing.com
5.
The hut will look as it did 50 years ago, but not how it looked when Scott and his men were living there.
“这间小屋会看起来和50年前一样,并不是斯科特和他的队员们在这里居住时的原貌。”摩根这样说。
www.bing.com
6.
The government plans to speed up planning and licensing, as it did after unification.
政府假话加速规划和发放许可,正如它统一之后做事麻利的风格。
www.ecocn.org
7.
The house looks just as it did when Lu Xun lived in it.
这房子还是鲁迅当年在那儿住时的那个样子。
www.ilit.cn
8.
again to look as it did before.
恢复到以前的样子。
edu.sina.com.cn
9.
Chinese capitalism could not have grown as rapidly as it did without its involvement on the world market.
如果没有改革开放,没有参与世界市场,中国的经济发展不可能有现在的增长态势。
www.bing.com
10.
No longer need Russia go to the West cap-in-hand for money, as it did in Boris Yeltsin's day.
不用再像叶利钦时代那样卑躬屈膝的向西方讨钱。
www.ecocn.org
1.
But only time can do that, Margaret-- and it will, as surely as it did for me.
但只有时间能够,并且会象我所经历的那样,一定能够做到这一点。
www.ayste.com
2.
It probably didn't make the impression on you as it did on me.
它可能没有让你的印象,因为它在我没有。
wenwen.soso.com
3.
The FX market is acting as it did last week.
外汇市场表现与上周一样。
blog.sina.com.cn
4.
Change could happen as unexpectedly as it did in 1989.
变化也许会像1989年那样出乎意料地来临。
www.bing.com
5.
Israel has proved that it can and will uproot settlements, as it did in Gaza.
以色列已经证明,它可以也愿意要清除西岸的那些定居点,就像他们在加沙所做的一样。
www.bing.com
6.
World's fairs may have a bygone ring to them, but as it did with the Beijing Olympics, China is fully embracing the expo. On 2 sq.
世界性的盛会也许对他们来说是个显得有些过时的称号,但是就像北京奥运会一样,全中国都在全力支持世博会。
www.bing.com
7.
However, his chin skin doesn't look the same as it did before.
虽然如此,他下颚的皮肤看起来跟以前不一样。
www.ted.com
8.
Today, that light shines as brightly as it did in 1776.
今天,这自由的光像它在1776年所做的一样照耀着。
hi.baidu.com
9.
In 2009, the river has changed course, not curving as far north as it did in 1992.
2009年时,河流已经改道了,没往北弯到1992年那个位置。
www.bing.com
10.
So today doesn't feel as normal as it did yesterday.
所以,今天感觉就跟昨天不太正常。
blog.sina.com.cn
1.
My spirit ebbs, as it did during an April snowfall when I first came to Maine 15 years ago.
我情绪低落,就像15年前我第一次到缅因州来看到四月飞雪时的心情一般。
bbs.foodmate.net
2.
Moreover, share prices may gain if the government becomes a buyer (as it did during recessions in the 1950s and 1960s).
而且当政府成为买家的时候,股票就将增值,50,60年代的经济大萧条时期,政府就是这么做的。
www.ecocn.org
3.
As the financial markets have begun functioning again, day-to-day activity looks very much as it did.
金融市场已恢复运转,日常活动看上去与过去没什么两样。
www.ftchinese.com
4.
The situation still upsets me, but not as much as it did.
那个情况还会令我烦心,但是程度轻了许多。
bbs.chinadaily.com.cn
5.
KPN has replaced 1, 300 telephone exchanges with just 100 IP centres, and raised Euro 1 billion by selling property as it did so.
KPN仅仅用了100部IP中枢就取代了1,300门电话交换机,而且通过出售那些财产筹集了10亿欧元。
www.ecocn.org
6.
He thinks that the yield on the 30-year issue, currently around 4. 5%, could fall to 3% or below, as it did briefly in 2008.
他认为30年期的收益率将从现在的4.5%左右下跌到3%甚至更低,正如2008年一度出现的那样。
www.ecocn.org
7.
Known for its nomadic herders, Mongolia now has money to buy Boeing airliners, as it did this week.
蒙古这个以游牧者闻名的国家,现在具备了购买波音飞机的财力,它上周就签下了一笔购机合同。
c.wsj.com
8.
After the japanese cartoon finished its broadcast on TV, many people think that yoyo is not as trendy as it did, and they give it up.
动画播放完毕,热潮冷却过后,不少三分钟热度的人认为摇摇经已过时,把它丢在一旁。
www.chithrageetham.com
9.
Or it could hit new heights, as it did in 2004 after rising 47% from the lows of 2002.
股市还可能触及新高,就象2004年的情况一样,当时股指较2002年的低点涨了47%。
www.bing.com
10.
It's truly unique because it doesn't look the same as it did the year before it.
它的真正独特的,因为它看起来并不相同,因为它没有之前的一年。
zhan.renren.com
1.
It is profitable enough to absorb $20 billion in spill-related losses while paying a $10 billion dividend, as it did last year.
如去年一样,英国石油公司的盈利相当大,足以承受因石油泄漏造成的200亿美元左右的损失同时支付100亿美元的红利。
www.ecocn.org
2.
But even if the full-year surplus falls as much as it did last year, China will still be set for a mega-surplus of some $170bn.
然而,即便今年全年的贸易盈余降幅与去年一样,中国仍将出现约1700亿美元的巨额盈余。
www.ftchinese.com
3.
The second is that concern about the banks may affect consumer confidence, as it did in 2008.
第二种后果是,对银行的担忧会影响到消费者信心,就如2008年的情况。
www.bing.com
4.
The invisible view has become increasingly commonplace in Hong Kong, which now experiences twice as much haze as it did a decade ago.
在香港,看不见的风景越来越多,雾霭出现的次数是10年前的两倍。
www.ftchinese.com
5.
This can, to some extent, help offset wider global macro risks, as it did in 2008-09.
像2008至2009年时那样,这在某种程度上有助于抵消更广泛的全球宏观风险。
www.cn.wsj.com
6.
Our city has experienced twice as much rain this year as it did last year.
我们的城市今年的降雨量是去年的两倍。
www.5ykj.com
7.
It won't take as much time to finish the autumn ploughing this year as it did last year.
今年完成秋种的时间不需要象去年那样多了。
www.engnety.com
8.
Sony will keep a 10 per cent stake in the Nitra plant, as it did after selling a similar factory in Mexico to Hon Hai last year.
索尼将在尼特拉工厂保留10%的股份,去年它将墨西哥一家类似工厂出售给鸿海后也是如此。
www.ftchinese.com
9.
Yet the pervasive bullishness makes me nervous, as it did last year at this time.
然而人人看涨却令我担心,与去年这个时候一样。
c.wsj.com
10.
Stagnation would smother inflation, keep interest rates low and kill returns on every asset class but bonds, as it did in Japan.
增长停滞会扼杀通货膨胀,令利率水平低迷不振,重创除债券之外各类资产的投资回报,就像日本在“失去的十年”中曾发生的情况一样。
bbs.51ielts.com
1.
Some say Hong Kong could be on the verge of a bubble burst that could sink housing prices as it did in the late 1990s and early 2000s.
一些人说,香港可能处于泡沫破裂的边缘,房价可能会像上世纪90年代末及本世纪初一样大跌。
c.wsj.com
2.
But China's economy also resembles Japan in the 1980s in more worrying ways. Will its boom turn to bust as it did in Japan?
然而中国经济繁荣与80年代的日本的类似则更令人不安,它最后会不会像日本一样变成泡沫瞬间破灭?
www.shuwo.org
3.
When referencing a specific form, this property works just as it did in Visual Basic 6. 0.
当引用特定的窗体时,该属性的工作方式与它在VisualBasic6.0中的完全相同。
msdn2.microsoft.com
4.
He raised a sign so piteous and profound As it did seem to shatter all his bulk
他发出深深的叹息,真令人怜悯,似乎要震撼他整个的身躯
www.tingroom.com
5.
But the bears think the crunch has now arrived, as it did in Japan in the 1990s.
但是那些看跌的人认为这紧缩的日子已经到来,就像在日本1990年代发生的那样。
www.ecocn.org
6.
So, that one works pretty much as it did in the plane.
这个工作比在平面中的简单得多。
open.163.com
7.
Will its boom turn to bust as it did in Japan?
中国经济增长的泡沫会像日本那样破裂么?
www.ecolion.cn
8.
Coming as it did from cowsheds in London and from the surrounding countryside;
牛奶来自伦敦和周围乡村的牛棚;
www.bing.com
9.
Consumption will recover, but it will no longer grow faster than income, as it did persistently for the two decades before the crisis;
消费将会恢复,但是不再会像危机之前的二十多年里一直以来的情况一样,比收入增速更快。
club.topsage.com
10.
The bar code would never have developed as it did without a chain of events noteworthy even in the annals of invention etiology:
如果没有下列的一系列事件,条形码的发展就不会是这样;即便是在发明起源的编年史中,这一系列事件也可圈可点:
cn.nytimes.com
1.
That's why a combined optimization of headline and copy proves to be effective, as it did for SEOMoz:
所以标题与内容相结合的优化被证明是有效的,SEOMoz就是个例子:
www.bing.com
2.
comprising as it did the various components (of the laws of pre-Islamic Arabia)
它(的主要内容)一直是由前伊斯兰阿拉伯法律的各种不同部分……
zhidao.baidu.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/9 4:46:00