单词 | Arthur Schopenhauer | ||||||||||||||||
释义 | Arthur Schopenhauer
更多释义 收起释义 例句释义: 叔本华,哲学家叔本华,亚瑟·叔本华 1. Ordinary people merely think how they shall spend their time; a man of talent tries to use it. (Arthur Schopenhauer, German philosopher )? ? 普通人只想到如何度过时间,有才能的人设法利用时间。(德国哲学家叔本华。A。)??。 www.bbsrr.com 2. Every man takes the limits of his own filed of vision for the limits of the world---Arthur Schopenhauer, German philosopher. 每个人都以为自己的视野范围就是世界的边界---阿瑟.叔本华,德国哲学家。 www.mosesenglish.com 3. Dissimulation is innate in woman, and almost as much a quality of the stupid as the clever---Arthur Schopenhauer, German philosopher. 女人天生会伪装,不管是聪明还是愚蠢,都是这样---阿瑟.叔本华,德国哲学家。 www.mosesenglish.com 4. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world. ----Arthur Schopenhauer. 人人都把自己视野的极限,当作世界的极限。----阿瑟。叔本华。 zhidao.baidu.com 5. There is no more mistaken path to happiness than worldliness, revelry and high life---Arthur Schopenhauer, German philosopher. 通往幸福的最错误的路径莫过于名利、宴乐与奢华的生活---阿瑟.叔本华,德国哲学家。 www.mosesenglish.com 6. It's very close to [German philosopher Arthur] Schopenhauer's pendulum idea that says our life swings between pain and boredom. 这很接近[德国哲学家亚瑟?]叔本华的钟摆理论。他说,人生就像钟摆一样在痛苦和无聊之间摆动。 c.wsj.com 7. Faith is like love: it cannot be forced---Arthur Schopenhauer, German philosopher. 忠诚象爱情:它强求不得---阿瑟。叔本华,德国哲学家。 www.dutianya.cn 8. Every parting gives a foretaste of death; every coming together again a foretaste of resurrection---Arthur Schopenhauer, German philosopher. 每次分别都是提前体验了一次死亡;每次相逢又带来了复活的愉悦---阿瑟.叔本华,德国哲学家。 www.mosesenglish.com 9. To marry means to half one's right and double one's duty---Arthur Schopenhauer, German philosopher. 结婚意味着平分你的权利并倍增你的责任---阿瑟.叔本华,德国哲学家。 www.mosesenglish.com 10. In the words of Arthur Schopenhauer, "Man can do what he wills, but he cannot will what he wills. " 用叔本华的话来说,“人能做他们想要做的,但却不能要他们想要的。” www.bing.com 1. Ordinary people merely think how they shall spend their night; a man of talent tries to use it . (Arthur Schopenhauer , German philosopher ) 普通人只想到如何度过夜晚,有才能的人设法利用夜晚。 bbs.veduchina.com 2. To marry is to halve your rights and double your duties. (Arthur Schopenhauer) 结婚就是将你的权利减半,将你的职责加倍。 www.putclub.com |
||||||||||||||||
随便看 |
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。