网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 as with
释义

as with

美 
英 
  • prep.正如…情况一样
  • 网络与…一样;和……一样;正如……一样
prep.
1.
正如...情况一样

例句

释义:
1.
As with Deng, many commentators did not know quite what to make of Thatcher's ambitions.
就像难以看懂邓小平一样,很多时评家也很难理解撒切尔的雄心抱负。
dongxi.net
2.
As with many things China, it is unclear how much, or even whether, it is making meaningful changes to its currency and bond holdings.
和中国的许多事情一样,中国将对其外汇储备和债券持有情况做出何种程度的调整、甚至它是否会做出大幅调整,这些都是未知数。
c.wsj.com
3.
Just as with a real crab claw, one pincer stays fixed and one pincer moves -- opening and closing to keep DNA in place.
就像真正的蟹爪一样,一个蟹螯保持固定而另一个则来回移动——开启和关闭以确保DNA处于它们的位置上。
news.dxy.cn
4.
As with many trade deals announced around a state visit, it seems the headline number might be a little misleading.
在温家宝对印度进行国事访问之际,宣布了许多贸易协议,可是总体贸易协议数据让人有点误解。
c.wsj.com
5.
let the power to a strong worker, as with a capacity to adapt with the supervisor.
让权力欲较强的职工,担任一个与之能力相适应的主管。
www.cnqr.org
6.
The rise of the international box office has as much to do with a shifting global economy as with the evolution of the movie business.
海外票房比重的提高与全球经济的变迁及电影产业自身的演变都大有关系。
chinese.wsj.com
7.
But as with the Olympics, this exchange with the outside world is not always as harmonious as Beijing would like to think.
但是与奥运会一样,这种与外部世界的交流并不总是像中国政府所想的那么和谐。
www.ftchinese.com
8.
However, just as with memory, if you become a good sight reader when young, this ability will stay with you all your life.
然而就象记忆能力一样,如果你在年轻的时候成为一个好的视奏者,这种能力会跟随你一辈子。
www.popiano.org
9.
You can examine method syntax with an object viewer or by using reflection, just as with any other. NET class.
您可以通过对象查看器或反射来检查方法语法,就像处理其他任何.NET类一样。
msdn2.microsoft.com
10.
Just as with humorous images, the user tends to select pornographic images out of curiosity.
就像幽默图片一样,用户在好奇心的驱使下选择了色情图片。
www.bing.com
1.
As with a system configuration, the normal Cron facility should be used for hourly or other intervals that are shorter than a day.
和系统配置一样,普通Cron工具应当每小时运行一次或使用小于一天的时间间隔。
www.ibm.com
2.
But as with most things, one pragmatic Chinese entrepreneur has found a business opportunity out of adversity.
但是就像很多事情一样,有困难的地方就有机遇,中国一位创业者就从中发现了商机。
www.bing.com
3.
Well, the question of origins, as with so many other questions in biology, seems to have been answered by Darwin over a century ago.
关于起源的问题,就像很多其他生物学上的问题一样,看起来已经被达尔文在一百年前就回答了。
www.ted.com
4.
at the end of a week he wrote as well with this pen as with the stylus.
一星期以后,他用笔写字已和用铁笔写得一样好了。
tr.bab.la
5.
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
我必在仇敌面前分散他们,好像用东风吹散一样。遭难的日子,我必以背向他们,不以面向他们。
www.ebigear.com
6.
All buyers should remember that as with a woman, so with cars and any other articles, beauty is only skin deep.
购买者宜记住,犹如对于女人一样,对于小汽车及任何别的商品,美只是表面上的东西。
hotdic.com
7.
As with the above option, this can be important, even if you only need to use it a couple of times.
作为上面说的选项,这个问题也是重要的,特别是在你仅仅需要用它们两三次的时候。
download.moon-soft.com
8.
As with all managers, Ancelotti will instil his philosophy into the side, and as Lampard mentioned, organisation is a massive part of that.
和所有的教练一样,安切洛蒂会渐渐将他的足球哲学渗透到切尔西的足球中,正如兰帕德所说,磨合是其中非常重要的部分。
www.qieerxi.com
9.
As with the ExcessiveMethodLength rule, it's easy to override the default value with a more apt value.
对于ExcessiveMethodLength规则,很容易使用更适合的值覆盖默认值。
www.ibm.com
10.
Think of a spring outing without your best friend. Would it be as much fun as with him or her?
想象一下一次你最好的朋友没有参加的春游,那可以和他们在的时候相比吗?
wenwen.soso.com
1.
I think, as with any other business, it's built on relationships and I work hard to have those relationships.
我想,不管做什么生意都需要关系,而我,正在努力建立这种良好的关系网。
bbs.hoopchina.com
2.
As with the previous 3-D example, you apply scaling and rotation to the output to make it a bit more interesting.
和前面的3D例子一样,您可以在输出中应用缩放和旋转,使它更加生动。
www.ibm.com
3.
As with any other problem that needs solving, the first step in crisis management is to identify the true extent and nature of the crisis.
像其他需要解决的问题一样,危机管理的第一步是识别危机的本质和其真实的严重程度。
zhidao.baidu.com
4.
As with Mr Kanich's study, it is not clear how much of this is profit.
与Kanich的研究一样,到底有多少是利润并不清楚。
xiaozu.renren.com
5.
As with today's crisis, the failure of each large institution set off a search for who might be the next target.
与当前的危机一样,每家大型机构的垮塌都会促使人们搜索下一个目标。
www.ftchinese.com
6.
Just as with the variable terrain costs described above, you could create an additional point system and apply it to paths for AI purposes.
如同上面描述的多代价地形一样,你可以创建一个附加的点系统,并引用到AI的路径中。
www.freegames.com.cn
7.
As with Bernard Madoff's Ponzi scheme, everything went well provided they continued to put money into the market.
就像伯纳德-马多夫(BernardMadoff)的庞氏骗局一样,只要他们继续把钱投入市场,一切就都进展顺利。
www.ftchinese.com
8.
Just as with any development project, people must be responsible for the quality of the code and for getting reviews when necessary.
就像任何开发项目一样,人们必须对代码的质量负责,并在必要的时候进行审核。
www.ibm.com
9.
At such times Picasso was trying to paint what he saw with his mind as well as with his eyes.
这一时期毕加索绘画不仅运用双眼,还用到内心。
www.24en.com
10.
As with much good music, you need to listen to it a few times before you can appreciate it fully.
像许多好的音乐一样,需要听几遍才能欣赏它。
www.ibm.com
1.
At all levels of the company, as with any new drug launching, there was a mix of excitement, circus, nervousness and hope.
公司里从上到下,如同推出任何一种新药一样,充满着一派既兴高采烈,满怀希望又惴惴不安的复杂气氛。
www.kuenglish.info
2.
The incentives here, as with nuclear power, are already in place, in the form of scheduled increases in fuel-efficiency standards.
这里获得的奖励和核能业一样,已经到手,其形式是计划中的提高燃料效能标准。
www.bing.com
3.
But as with so much else, this seems to be one of these economic insights that has been lost in our intellectual Dark Age.
然而随着如此之多的没想到,这一点看来更像是那些我们在知识的黑暗时期中已丢失了的经济见识之一。
www.bing.com
4.
The derived services can be referred to in other SCA components, just as with any other SCA service.
派生的服务可以在其他SCA组件中引用,就像其他任何SCA服务一样。
www.ibm.com
5.
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
你岂可拿它当雀鸟玩耍吗。岂可为你的幼女将它拴住吗。
www.ebigear.com
6.
He began to shake as with an ague-fit, till the gun fell from his hand with a splash.
他开始像发疟疾似的颤抖起来,手中的枪哗啦一声掉进水里。
www.zftrans.com
7.
As with what I said, he failed again.
正如我说的,他又失败了。
www.5ykj.com
8.
As with most health benefits, it comes down to lifestyle, rather than how much you can afford to spend on products.
获得最大的健康之益这个目标成为了人们的生活方式,而他们从不去考虑能为购买这些产品负担多少。
www.ebigear.com
9.
As with any stressful situation, trying to fill this void requires a great deal of adaptive power.
在任何有压力的情况下,试图填补这一空洞需要极大的适应能力。
www.bing.com
10.
Just as with the lead-based solder alloys, there are several alloys that seem to be the most commonly used.
就如同使用含铅焊料合金一样,同样也存在几种看来最为常用的合金。
www.kester.com
1.
As with its predecessor, Ground Control II seems to make the greatest impact with its superb graphics engine.
关于它的前任,地面管制2似乎用它的超级图形引擎来制造最好的冲击。
www.tianya.cn
2.
As with the jewelry, Hong pawned it for the money used to cure a severely sick worker who had no money for medical treatment.
至于那个首饰是一个民工得了重病没钱看,洪小玲只好当了首饰来凑钱。
www.ebigear.com
3.
Hydrolysis of polymers, as with their low-molecular weight analogs, is often catalyzed by traces of acids or bases.
和它们的低分子量的类似物一样,微量的酸或碱常能促进聚合物的水解。
4.
As with any new changes that you implement it is always a good idea to test them out for 30 days to see if there really is a benefit.
对于任何你想要进行的改变,用30天的时间来看看是否真的有益,这往往是个不错的想法。
www.bing.com
5.
However, as with most natural phenomena, the usually co-occurring features do not always all appear together.
但在许多自然语言现象中,经常一起发生的特征往往不共同出现,所以不能被马上辨认出来。
www.fabiao.net
6.
The IT field has grown to the point where, as with the medical field, it's impossible for one person to master all of it.
跟医学领域一样,IT领域已经发展到一个人没办法掌握完所有的东西的地步了。
www.bing.com
7.
As with all Apple rumors, take this with a grain of salt until the company itself announces something concrete.
与对所有有关苹果的谣言一样,在该公司自己发布实质性的新闻之前,我们只能持保留态度。
www.bing.com
8.
As with any fast-developing domain you might find that some of the test cases do not work immediately as you expect.
随着某些领域的快速发展,您可能发现某些测试用例并非如您所预期的那样能立即运行。
www.ibm.com
9.
They would have to fight me for a place, just as with Olof Mellberg.
他们必须同我竞争主力位置,就像奥洛夫。梅尔贝里那样。
www.juvechina.com
10.
As with a standard user control, an inherited user control cannot stand alone and must be hosted in a form or other container.
与标准用户控件一样,继承的用户控件不能独立存在,而必须寄宿在窗体或其他容器中。
msdn2.microsoft.com
1.
Once you create a Windows Forms control, you can host it in an MFC application just as with an ActiveX control.
一旦创建了Windows窗体控件,即可按与ActiveX控件完全相同的方式在MFC应用程序上承载它。
msdn2.microsoft.com
2.
You can see that the attribute lst2 would be a bit of work to figure out in a generic way (such as with developer eyeballs).
您可以看出,要以常规方式(例如开发人员使用肉眼观察)区分出属性lst2要费一番工夫。
www.ibm.com
3.
As with many European cities, swarovski here also has shops, but how much cheaper than domestic.
跟欧洲许多城市一样,施华洛世奇在这里也有专卖店,但不比国内便宜多少。
en.cnxianzai.com
4.
It is just as with allowing the body to stop serving you through indiscretion--it degenerates and withers into uselessness.
这正如同轻率地允许你的身体停止服务于你——它衰退,并枯萎至无用。
www.angozj.com
5.
I hope that my mind would be with you form a contrast with, just as with the hands holding hands together and never part!
希望我的心能与你相映在一起,就像手与手牵在一起永不分离!
zhidao.baidu.com
6.
Just as with interpersonal relationships, first impressions of a user interface can be exceedingly important.
正如人与人交往的第一印象很重要一样,用户界面的第一印象也极其重要。
www.jukuu.com
7.
Volkswagen says its testing indicates that the Jetta stops just as well with the cheaper drum brakes as with rear discs.
大众说测试显示捷达带更便宜鼓刹的停车与带后盘刹的一样好。
swc.178.blog.163.com
8.
As with the bank tax, there is not likely to be any dramatic move on the Chinese currency in the next few days.
与银行税一样,未来几日,各方在人民币汇率问题上不太可能采取任何重大行动。
www.ftchinese.com
9.
As with the novels she discusses, Brandon might have approached these diaries with a more critical eye.
随着她对小说的讨论,布兰登可能曾以批判的眼光接触过这些日记。
www.tianya.cn
10.
It is just as easy to look forward with hope as with sadness.
向前看时,心怀希望与愁眉不展同样容易。
blog.sina.com.cn
1.
Still, the problem of global imbalances has at least as much to do with incentives as with exchange rates.
然而,对全球贸易不平衡的问题而言,至少刺激性政策与汇率的影响不分伯仲。
chinese.wsj.com
2.
As with an actual gold mine, you still have to work hard to get the gold out of it.
可是,和真正的金矿一样,你仍需要努力工作挖掘金矿。
www.bing.com
3.
If anything, as with Google in China, it has become a stick with which critics have been able to beat the company.
要说有什么的话,就和谷歌在中国的遭遇一样,新公关战略变成了批评人士用来抨击该公司的大棒。
www.ftchinese.com
4.
Implementation of an ABC system needs to be justified on a cost-benefit basis, just as with any other investment.
与任何一项投资一样,实施“作业成本法”系统需要遵循成本-效益分析原则。
goabroad.zhishi.sohu.com
5.
Or - just as with the previous desktop hits of the past, will it come from a little-known upstart with a disruptive technology?
亦或——就像以前的桌面,来自一个具有颠覆性技术的鲜为人知的暴发户?
www.bing.com
6.
Just as with any other network link, confidential information can be written to or read from the database.
与其他任何网络链路一样,机密信息可以被写入数据库或从数据库中读取。
www.ibm.com
7.
But that doesn't explain most of these moves. Instead, as with crude oil, this seems to be mainly about speculators jumping in.
但这并不能解释金银价格在大多数时间里的走势。相反,跟原油一样,它们的走势似乎主要与投机者的趋之若鹜有关。
www.qeto.com
8.
Unless the United States were starved for capital, savings and investment would balance just as easily without a trade deficit as with one.
除非美国极其渴望资本,无论有没有贸易赤字,储蓄和投资都能轻易形成平衡。
dongxi.net
9.
Because iodine starts to dissipate after a few days, the risk isn't as long lasting as with cesium, which remains for decades, he said.
因为碘在几天以后开始消散,其风险不像铯那样能持续很长时间,铯会保持几十年。
www.bing.com
10.
Scott , a National Rosicrucian Lecturer, writes that the Bible is a spiritual book and must be read with the heart as well as with the mind.
斯科特,全国玫瑰十字会会员讲师写道,圣经是一种精神的书,必须读的心,以及与心灵。
www.ccebook.net
1.
As with any other situation where best practices are violated, the root cause of this antipattern is the lack of good design.
与违反了最佳操作的任何其他情况一样,此反模式的根本原因在于缺乏良好的设计。
www.ibm.com
2.
I do not know why, as with the iron mask on his head when he suddenly armed.
不知为什么,象有了铁制的面具,对他当头罩下,他忽然武装起来。
bookapp.book.qq.com
3.
What does matter is whether you pump this air in and out of the sleeping bag - as with a quilt at home.
什么事是你是否泵的空气,这在进出该睡袋-作为一个棉被在家里。
www.chinaoutdoor.cn
4.
Functions in Erlang are the basic building blocks of any program, just as with any other language.
与其他语言一样,Erlang中的函数是所有程序的基本组成部分。
www.ibm.com
5.
This has happened to me a few times, such as with a phone ringing or the kids making too much noise in the next room.
我有过这样的经历,主要是由于电话铃声或是小孩子的喧哗。
www.bing.com
6.
Previously, restrictions on the right to choose, as with any other constitutional right, must be subject to "strict scrutiny" .
以前,对选择权以及其他宪法权利的限制必须要受到“严格审查”。
www.jukuu.com
7.
Just as with Christmas in the West, everyone from paupers to multinational corporations seems to have a special pitch.
就像西方的圣诞节期间,从乞丐到跨国公司都似乎有自己的一片特殊场地去施展才能。
www.ecocn.org
8.
As with any other general performance claim, I have to be very tentative about this.
我担心这会对总体性能产生影响。
www.ibm.com
9.
As with most countries, soap operas extolling the virtues of love, or at least escapist romance, have their place as well.
与大多数国家一样,歌颂爱情的美好或至少让人逃避现实的浪漫肥皂剧也占有一席之地。
chinese.wsj.com
10.
I could not bear the heat of the sun so well when quite naked, as with some clothes on; the very heat frequently blistered my skin.
当我完全裸体时,我不能象有衣服时那样能够忍受太阳的热;它的热有时简直把我的皮肤晒得起泡。
1.
As with all winged beings - their appearance seems to be global - with varying mythos - yet all the same.
如同都长有翅膀一样-它们的形象是世界性的-有不同的神话-然而仍然是一样的。
dictsearch.appspot.com
2.
as with Harry Hochheiser and me, one of your outriders may well find a huge win nearby that you were just a little too close-focused to see.
就像浩赫海斯和我一样,你们随行中的一个很可能发现一个宝藏——你只不过太专注了一点而看不到。
zhongbaisongzbs.blog.163.com
3.
The cryptosystem must be able to borrow multiple, if not redundant, paths, just as with the Internet protocol.
这个密码系统一定要可以重复借用,如果不麻烦,路径要与互联网协议一致。
zhidao.baidu.com
4.
Ghana, meanwhile, played with two men in front of the defence as well as with three midfielders to help out in both attack and defence.
而加纳在防线前安排两名球员,同时用三名中场球员兼顾攻守。
txtant.com
5.
As with most rules, there are exceptions, and a deeper understanding of the rules allows you to know when to break them.
正如大多数规则一样,总会有例外发生,深入理解这些规则使得您知道什么情况下应当突破规则。
blog.sina.com.cn
6.
As with the laser freckle acid, its treatment principle is to remove the face of that layer of the dermis long spot.
果酸祛斑跟激光一样,它的治疗原理是去掉脸上长斑的那层真皮。
99mrw.5d6d.com
7.
In other cases as with Jean Seberg the motive may have been stress or depression over a love affair that did not work out well.
还有一些事件就像珍茜宝所经历的那样,是因为没有处理好由于感情问题产生的压力和沮丧。
www.elanso.com
8.
One Sudanese source said he had cultivated ties with Syria and Iran, as well as with Hamas in Palestine and Hizbollah in Lebanon.
一位苏丹消息人士称,达比与叙利亚和伊朗,以及巴勒斯坦的哈马斯和黎巴嫩真主党都有交往。
www.ftchinese.com
9.
as with most organic solids , fire is possible at elevated temperatures or by contact with an ignition source.
和大部分有机固体物一样,醋酸钠在高温下或和明火源接触时容易起火。
www.ichacha.net
10.
home avoid hotel like a corridor as with a row of several room to occur, or having an affair, and a rare phenomenon eloped and peace.
居家忌象宾馆饭店一样一条长廊连着一排数个房间,否则易发生外遇及私奔现象,难得平安。
www.hfbeier.com
1.
AS WITH other fields of human endeavour, science has its myths. One of the best known goes like this.
自然科学领域如同人类竭力探索的其它领域,有着其自身的神秘性。
www.ecocn.org
2.
As with other public issues, this one is something of a balancing act. Ultimately, we must decide one way or the other.
保护海港,就像其他公共事务一样,必须平衡各方利益,但最后我们亦要作出决定。
www.hplb.gov.hk
3.
Just as with a web application, every AIR application should be tested and profiled for system resource utilization.
正如一个Web应用程序,每一个AIR应用,应测试系统异常以及系统资源的利用率。
blog.163.com
4.
As with other revisions , the general objective was to address developments in the banking, transport and insurance industries.
与前几次修订工作一样,主要目的是为满足银行业、运输业和保险业发展的需要。
dictsearch.appspot.com
5.
As with these, so with the child; her garb was all of one idea with her nature.
衣裙之于孩子,也是同一道理,完全与她的本性浑自天成。
dict.ebigear.com
6.
"As with any sort of cancer, the best alternative to prevention is early detection, " they wrote.
他们在研究报告中写道:“就像对于癌症一样,最好的预防办法就是早发现。”
www.hxen.com
7.
And as with other matters, these programs are developed by the countries themselves, not by the United States, he said.
迪布尔表示,与在其他事务上的情况一样,这些计划不是由美国、而是由各国自行建立起来的。
www.america.gov
8.
As with cyclists, be on the look-out for motor-cyclists who move up on your left when you are preparing or waiting to turn left.
你准备或等候转左时,正如留意单车一样,要留意左边会否有电单车从后驶至。
www.td.gov.hk
9.
Performance is usually about as good as with multi-threading, and, depending on hardware and programming details, occasionally better.
其性能通常与采用多线程不相上下,而且有时还更好,这取决于具体的硬件和编程状况。
www.ibm.com
10.
If England are winning, I'm happy, it's just not the same sort of passion [as with Scotland].
要是英格兰赢球了,我很高兴,但这(和苏格兰比)不是同一种激情。
www.bing.com
1.
Just as with people who are complacent, those acting with a false sense of urgency often don't see it.
正如那些自鸣得意的人一样,那些带着虚假紧急感采取行动的人通常都没有意识到这一点。
www.kaoyanyi.com
2.
As with all things JSF, I promise it will be easier than you think and far too rewarding, in terms of time and headache saved, to ignore.
使用JSF的东西,我敢保证要比您想像的要更加容易,而且从节约的时间和精力上来说,回报如此之多,多得不能忽略。
www.ibm.com
3.
Once the channel is created, service operations can be invoked just as with a generated client.
一旦创建了通道,便可以像调用生成的客户端那样调用服务操作。
msdn2.microsoft.com
4.
As with the twins, the yoghurt bacteria did not change the composition of the rodents' resident communities.
同双胞胎一样,酸奶中的细菌并不能改变该啮齿动物的本身的菌群构成。
www.bing.com
5.
As with all pre-season games, much of the point was to build match fitness.
和所有季前赛一样,我们的重要目的是去建立对比赛的适应。
tieba.baidu.com
6.
As with a normal aggregate initializer, missing values are treated as though they'd been given 0 as an initializer.
使用普通的聚合初始化程序时,缺少的值会被认为它们已经被初始化程序指定为0来处理。
www.ibm.com
7.
Mongolian folk and acoustic as well as with multi-voice music continued to sound techniques are different.
其与和声学以及蒙古族民间多声部音乐的持续音技法有区别。
lib.cqvip.com
8.
With Lowell and his wife Elizabeth Hardwick, as with other couples, O'Connor enjoyed playing third wheel and child.
当和罗威尔和他的妻子伊丽莎白?哈尔德维克(ElizabethHardwick)夫妇或和其他夫妇在一起时,奥康纳喜欢扮演电灯泡或是小孩子。
dongxi.net
9.
As with any other exercise protocol, you can get a lot out of dancing, or you can get the minimum benefit by not taking it very seriously.
至于其他形式的运动方案,你可以从跳舞中得到很多,你也可以不把他当回事而只得到一点点好处。
www.elanso.com
10.
As with many mediations, there were collateral interests to consider when trying to reach a settlement.
对于大多数调解案来说,要达成一致,任何利益相关方都应被考虑进去。
www.bing.com
1.
As with other board games, computers only seem to have strengthened The Settlers of Catan.
和对其它桌面游戏一样,电脑看起来只是起到了让《卡坦岛移民者》更火的作用。
www.bing.com
2.
Listed in the tuple should be two or more other validity classes; as with Or, the tuple length is not currently checked.
列在元组中的应该是两个或更多其它有效性类;与Or相同,当前不检查该元组长度。
www.ibm.com
3.
This means being able to communicate with fellow team-members at work as well as with customers to provide the best service possible.
这意味着能与同一团队中的成员沟通,也能与顾客沟通,以便尽可能地提供最好的服务。
www.kekenet.com
4.
Just as with the parallel water pumps, the currents form these parallel generators will add together to make a total flow of 100 amperes.
正犹如并联的抽水机同样,这些个并联的发机电所孕育发生的电流将加在一路,以构成100安培的总电流。
www.woolzx.com
5.
As with any long-term holding, I'm always trying to assess threats from competitors, which in this case seem all too real.
对于任何长期持有的股票,我会一直试图评估该企业竞争对手所带来的威胁,而苹果这次面对的竞争对手似乎非常真实。
c.wsj.com
6.
As with a hostage video, the eerie, amateurish quality of the production lent authenticity to Rosenberg's claim: he had been rubbed out.
类似于人质录像,阴森恐怖的业余制作水准让罗森博格的声明更具真实感:他是被谋杀了。
xnny.net
7.
And with these people, just as certainly the fee is first and the work second, as with brave people the work is first and the fee second.
对于这些人而言,无疑是报酬第一、工作第二,正如有胆识的人工作第一、报酬第二一样。
www.ebigear.com
8.
The interview had been introduced by Steve Ryder as with 'the man, in particular, we want to hear from.
来自斯梯夫.雷德尔的采访用“我们最想听的某人的话”来制造新闻。
dictsearch.appspot.com
9.
As with Mr Brown, this three-way relationship is at the heart of Britain's European engagement.
与布朗时期一样,这种三边关系是英国与欧洲接触的核心。
www.ftchinese.com
10.
As with Jupiter and the earth, so with all the other planets; their mutual attraction disturb their orbits round the sun.
正如木星与地球之间互相吸引一样,所有的行星相互间也都存在着引力,都会干扰他们围绕太阳运行的轨道。
www.bing.com
1.
Yet as with many consumer innovations, Mr Bezos has said there was no way to know if the strategy would work other than to experiment.
然而和他的许多消费创新认识一样,贝佐斯先生说,不去试一试的话就没有办法知道它是否奏效。
www.ecocn.org
2.
Just as with your peers and teachers, be helpful with your family and do what your parents ask without complaining. . .
就像对你的同伴和你的老师们一样,要帮助你的家人并且做你父母要求的事情,不要解释。
zhidao.baidu.com
3.
As with all dissenters from Galileo to Charles Curran , the offense is having different ideas, and writing them down for others to see.
从伽利略到柯朗的异议人士,罪名都是观念不同,并书写供人阅读,书籍威胁教会。
dictsearch.appspot.com
4.
At the time, Congress was as concerned with the charges brought against the king as with ideas of political philosophy.
那时,大陆会议在关注对英王指控的同时兼顾政治理念。
www.bing.com
5.
While big boys long, strong, but not the same as with him, not bother at all surprising.
转眼间,他们的儿子已经十七八了。虽说大小伙子长的五大三粗,身强力壮,可是跟他爹娘不一样,懒得出奇。
www.bing.com
6.
Starbucks to the traditional concept of brand marketing, the impact of the rapid expansion of Starbucks, the same as with the eye-catching.
星巴克给品牌市场营销的传统理念带来的冲击同星巴克的高速扩张一样引人注目。
wenwen.soso.com
7.
As with all open source projects, there will likely be a shake-out over the next couple of years.
对于所有开放源代码项目,在接下来的两年里可能将推出新的工具包。
www.ibm.com
8.
This made it just as easy for users to exchange information with co-workers in a branch office as with those in their own office.
这就使得用户很容易与分支机构的同事交换信息,就像在同一间办公室中一样。
www.ibm.com
9.
As with the broader Arab-Israeli conflict, religion, history, and land are at the heart of this dispute.
随着阿拉伯人和以色列人的冲突越来越广,宗教、历史、土地都聚集在这个争论的中心。
www.ebigear.com
10.
As with any evolving art form, trying to pin down the rules is impossible.
如同任何不断发展的艺术形式,舞蹈没有一成不变的规则。
blog.sina.com.cn
1.
Early dislocations, as with any other approach to the hip, are usually a product of incorrect component positioning.
和髋部其他入路一样,早期脱位通常是不正确的组件位置的结果(产物)。
www.oaopdoc.com
2.
I'm sure that this does happen but as with the point above, I think it is the exception rather than the norm.
我确信这种事是存在的,但就像上面所说的,我认为这只是例外,而不是常规情况。
www.bing.com
3.
While its immediate aftermath was amazement and relief, the festival's full legacy had as much to do with excess as with idealism.
音乐节之后马上给人以惊异和欣慰感,但其真正的影响是过度的理想主义。
www.bing.com
4.
A PELV circuit, just as with SELV, requires a design that guarantees a low risk of accidental contact with a higher voltage.
阿PELV电路,正如符合SELV,需要一个设计,保证了较高的意外接触电压低风险。
hi.baidu.com
5.
As with strong colour and 3D effects, appealing icons and buttons can add that bit of polish to help give a page a high-quality feel.
抢眼的颜色、3D效果、漂亮的图标和按钮可以给页面增加一些闪光点,给人一种高品质的感受。
blog.sina.com.cn
6.
But the design and shape is just a part of the act, which, as with Chalayan, includes a serious amount of fabric research.
不过,设计和外型只是表演的一部分而已,其中还包括与夏拉扬一起进行的大量材质研究。
www.ftchinese.com
7.
If you design things from scratch, as with a new application, picking one of the component patterns described previously can help.
如果您正在从头开始设计新的应用程序,那么选择前面提到的组件模式之一会有帮助。
www.ibm.com
8.
As with any family business, the moment of greatest danger is when the leadership passes to the next generation.
同许多家族事业一样,大企业最为危急的时刻在于公司领导权的交接之时。
www.bing.com
9.
Life will inevitably encounter setbacks and failures, and with tears wash regret, as with a smile to meet new challenges.
人生难免要遭遇挫折与失败,与其用泪水洗刷悔恨,不如用微笑去迎接新的挑战。
zhidao.baidu.com
10.
And that knowledge, just as with the human genome, might help us gain an ability to manipulate group structures.
正如人类基因组一样,我们了解到的“团队基因”的只是或许可以帮助我们获得改造团队结构的能力。
www.bing.com
1.
As with digital books, Amazon is trying to create a "buy once, consume anywhere" service.
借助电子书,亚马逊正试图打造“一次购买,处处使用”的服务。
www.ecocn.org
2.
If you think insects have already infiltrated the clothes, high temperatures (as with dry cleaning) will kill the bugs.
如果你认为虫子已经渗透到衣物中,采用高温法(和干洗一样)可以杀死虫子。
www.bing.com
3.
Just as with Enron and Bernard Madoff, fraudulent Chinese companies can be market darlings for years before being rumbled.
就像安然(Enron)和伯纳德?马多夫(BernardMadoff)一样,从事欺诈的中国企业在被戳穿之前,可能多年受到市场追捧。
www.ftchinese.com
4.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
他拿咒骂当衣服穿上。这咒骂就如水进他里面,像油入他的骨头。
bbs.24en.com
5.
If[ b] you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten?
你们所忍受的,是神管教你们,待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢?
pearlpig2000.spaces.live.com
6.
Just as with any constant, all references to the individual values of an enum are converted to numeric literals at compile time.
与任何常量一样,对枚举中各个值的所有引用在编译时均将转换为数值文本。
technet.microsoft.com
7.
The lower portion of the wall of a room, decorated differently from the upper section, AS with panels.
护壁板房屋墙壁的较低部分,装饰不同于较高部分,如用镶板
dict.ebigear.com
8.
As with all Astroglide products, it is water based, water soluble and will enhance the pleasures for you and the ones you love to love.
正如所有Astroglide产品,它是水基,可溶于水,并会加强你的快乐和那些你爱的爱。
www.ttbuy168.com
9.
As with other changes that are being observed, we hope to soon be in a position to reveal the truth to you.
随着其他的改变也在被观测,我们希望很快就位把真相揭示给你们。
www.bing.com
10.
This group has the makings of a global class whose members have as much in common with each other as with the poor in their own countries.
这一群体拥有全球性阶级的要素,其成员彼此有许多共同之处,就像他们自己国家的穷人彼此相似一般。
www.ecocn.org
1.
As with the out-of-the-box application objects, the resource collections are defined in a hidden folder during installation.
与那些即时可用的应用程序对象一样,在安装的过程中,在一个隐藏的文件夹中对这些资源集合进行了定义。
www.ibm.com
2.
As with other parts of this article series, whole books have been written on regular expressions and computer language theory.
结合本系列文章中的其他部分您会发现,整本书都是以正则表达式和计算机语言理论为基础的。
www.ibm.com
3.
As with all of your work, just spectacularly stunning. Can't even imagine the hours of footage. The music was a great choice.
正如你的所有工作,只壮观惊人。甚至无法想象的画面的时间。音乐是一个伟大的选择。
bbs.tiexue.net
4.
As with any SSL-based system, the client must be able to verify the certificate presented by the server.
与任何基于SSL的系统一样,客户端必须验证服务器提供的证书。
www-128.ibm.com
5.
Static functions may also participate in overloading, but as with return types, the static status of a method does not affect its signature.
静态函数也可参与重载,但就返回类型而言,方法的静态状态不影响其签名。
msdn2.microsoft.com
6.
As with an apartment rental contract, car leasing will have a fixed period -- typically two or three years.
租车合同和租房一样:需要一个固定期限---典型的是两到三年。
www.bing.com
7.
As with instruction decoding, the execution of these instructions does not make use of the system buses.
按照指令译码的结果,这些指令的执行不会用到系统总线。
net.sxtcm.com
8.
Just as with any other managed control, you add an event handler as follows.
就像任何其他托管控件一样,以如下方式添加事件处理程序。
msdn2.microsoft.com
9.
In practice, the way people feel about windmills may have as much to do with financial effects as with physical ones.
实际上,人们对风车的感觉不仅与自身影响有关,还与经济效应密切相关。
www.ecocn.org
10.
However, as with mmap, the call itself can be expensive, so is only attempted if trailing unused memory exceeds a tunable threshold.
尽管如此,对于mmap来说,调用本身可能十分昂贵,所以在末尾的未使用内存超过一个可调整的阀值时才被尝试使用。
www.bing.com
1.
As with cinema-going, people like the distraction of a great show in hard times.
与看电影一样,在艰难时日人们喜欢让精彩演出来转移他们的注意力。
www.ftchinese.com
2.
out not with a bottle (as with umbrella cover), and the bottle can be used for flower arranging.
外出不需要带瓶身(以备有伞套),且瓶身可用于插花。
www.qy6.com
3.
As with Gollum, an actor's expressions were being used to guide, rather than drive, the expressions of a virtual character.
正如咕噜姆的情况一样,演员的表情是用来引导而非操纵虚拟角色的表情的。
www.ecocn.org
4.
As with manual test scripts, to run an automated script, you must associate it with a test case and a test execution (test run) record.
至于手动设置的测试脚本,为了运行一个自动化的脚本,您必须将其与一个测试用例和测试执行(测试运行)记录联系起来。
www.ibm.com
5.
As with all my regular mini-disasters I made it into a hilarious dinner party story. But inside I didn't find it funny.
我像通常经历小型灾难时一样把它编成了一个逗笑的晚宴故事,但事情的本质并不滑稽。
www.bing.com
6.
The insurgent group has not given up, and as with so many of its attacks, this one was, in part at least, a bid for more recruits.
反叛组织没有就此罢手,对于他们多次的袭击行为,至少“这一单”是为新兵准备的。
www.ecocn.org
7.
As with many other low-fat products, the lack of fat is usually compensated for with additional sugar.
就像其他低脂产品一样,缺少的脂肪通常都是由增加的糖来做补偿。
www.elanso.com
8.
among the world's most versatile wines, pairs well with a classic BLT as with wild Pacific King salmon on a bed of roasted winter squash.
加州黑皮诺,是世界上最通用的葡萄酒,搭配经典的火腿番茄三明治或者是野生鲑鱼烤笋瓜。
www.californiawines.com.cn
9.
Furthermore, as with older SAN technology and NPIV, older networking equipment may not be able to handle IVE connections.
另外,与SAN技术和NPIV一样,老式的网络设备可能无法处理IVE连接。
www.ibm.com
10.
As with many stocks, the key for Caterpillar may be in its outlook for the rest of the year.
同其他许多股票一样,影响卡特彼勒股票走势的关键因素,可能也是公司今年剩余时间的业绩前景。
www.bing.com
1.
As with any Web server, protecting your directory by restricting access to it from arbitrary Web browsers is an essential part of security.
对于任何Web服务器来说,通过限制对目录的访问来保护您的目录不被任意的Web浏览器访问是安全必不可少的组成部分。
www-128.ibm.com
2.
As with charm in women and beauty and fragrance in flowers, it is easier to feel it than to tell what elements it is composed of.
就如魔力之在女人,美丽芬芳之在花朵,是易于感觉而难于说明的。
blog.sina.com.cn
3.
As with the intensity and severity of behaviors, there is a wide range in the frequency with which BDSM is practiced by those who enjoy it.
与剧烈而严重的行为一样,爱好者所施行的BDSM在频率上有宽泛的等级。
www.bing.com
4.
As with nuclear bombs, the existence of cyber-weapons does not in itself mean they are about to be used.
与核弹一样,网络武器的存在其本身并不意味着它们会被使用。
www.24en.com
5.
As with books, this was the first in a series of many articles published about PHP in various prominent magazines.
据记载,这是大量出版在杂志上PHP相关文章的第一篇。
br.php.net
6.
Some financial executives acknowledge that, as with much on Wall Street, the issue of giving often comes down to the bottom line.
一些金融高管承认,与华尔街许多情况一样,捐赠的问题归根结底是盈亏的问题。
www.bing.com
7.
As with the hurricane force winds, which will likewise push in the opposite direction of the shift, this can be computed.
同样,力量巨大的飓风也会沿着与极移相反的方向推进------这是可以计算出来的。
hi.baidu.com
8.
But as with much conventional wisdom, this analogy does not hold up to closer inspection.
但是,如同许多传统智慧一样,此类比经不起进一步推敲。
www.cnblogs.com
9.
Chinese water use has surged with a growing number of factories and power plants, as well as with personal consumption.
随着工厂和电厂越来越多,以及个人消费的增加,中国的用水量日益增加。
www.bing.com
10.
Thus, as with a real jigsaw, areas get progressively filled in until the whole picture is finally complete.
如此,如同拼板,慢慢的填满直到整幅图片拼完。
www.ecocn.org
1.
As with the Sun GX driver described above, these drivers included no kernel support and were forced to busy-wait for the hardware.
正像上边所描述的SunGX驱动,这些驱动没有得到内核的支持,被迫在硬件上忙等。
mxtctp.sourceforge.net
2.
As with all dental treatment, a detailed treatment plan can only be drawn up when a correct and accurate diagnosis has been made.
如同所有的牙科治疗,详细的治疗方案只能是制定了一个正确和准确的诊断已经取得进展。
syyxw.com
3.
as with some persons who have long lived apart , solitude seemed to look out of its countenance.
它和有些长久独处的人一样,脸上露出寂寥的神情来。
www.ichacha.net
4.
The rule of big countries over small is likely to become extremely conservative, just as with the Congress of Vienna.
大国对小国的统治可能会变得异常保守,如同维也纳议会那样。
blog.sina.com.cn
5.
As with the contact potential, the uncertainty added to a small current signal by the offset current can be calculated.
和接触电势一样,由于偏移电流而引起的小电流信号测量不确定度亦可计算获得。
www.eefocus.com
6.
As with that other early twentieth-century new religion, Theosophy, this meant that sexual scandal was always a danger.
跟20世纪初期的另一个新生宗教Theosophy(神智学)一样,性丑闻意味着危险。
dongxi.net
7.
As with aliases, the best place to specify shell functions is within the initialization script for your shell.
与别名一样,指定外壳函数的最佳位置是在外壳的初始化脚本中。
www.ibm.com
8.
As with all Jedi hopefuls, Aurra's Force-potential was discovered when she was an infant.
像所有的绝地明日之星一样,奥拉在襁褓期就被发现拥有原力天赋。
starwarsfans.cn
9.
Wuhan in the streets, people face Waterloo is one of the favorite snacks, as well as with the same characteristics Reanmian the earlier one.
在武汉的大街小巷,面窝是人们喜爱的小吃之一,也是跟热干面一样有特色的早点之一。
wenda.tianya.cn
10.
I suggest that you put the business card printing machine to a stable operational status (as with lead characters).
我倡导你把制卡机调动到安定的运动状况(不离像打样机差别)。
www.bing.com
1.
As with reading XML data with collections, writing XML data with results is not unique to one of the XML languages.
与使用集合读取XML数据一样,使用结果写入XML数据并不是某种XML语言所特有的。
www.ibm.com
2.
As with human task services, a wizard is provided to make this easier for you to do.
就像人工任务服务,提供一个向导使您操作更为容易。
www.ibm.com
3.
However, as with all communication mediums, there are a couple of rules everyone should follow to be seen as a courteous coworker.
然而,和其他的通信媒介一样,作为一个有礼貌的职员,有几点规则你是必须清楚的。
edu.sina.com.cn
4.
With image search, just as with web search, Googles goal is to provide the best and most relevant search results to our users.
使用图片搜索,就如同网络搜索,谷歌的目标是提供最佳和最相关的搜索结果给我们的用户。
word.hcbus.com
5.
As with the hypotheses taken individually, the Combination Hypothesis is coherent, and we cannot conclusively rule it out.
就如同各个单独的假说那样,这个组合假说也是自洽的,并且我们不能确定地把它排除出去。
dictsearch.appspot.com
6.
As with every good design trend, this was firmly rejected by the designers of the next decade.
然而每一次出现的好的设计风潮,在下个10年中都会受到设计者们的坚决舍弃。
www.bing.com
7.
The public telecommunications network, AS with any communications network, can be described using four generic architectural components.
与任何通信网一样,公用电信网可用4个一般的结构组件来描述。
dict.ebigear.com
8.
About this column: Q& As with authors, artists, musicians and newsmakers coming to and living in Oak Park-River Forest.
关于此专栏:客旅或定居橡园森林湖泊的作家、艺术家、音乐家及新闻人物访谈
www.bing.com
9.
Just as with chest pains, the malaise afflicting Europe's banks should not be left untreated.
就像胸口疼痛一样,也许对欧洲银行来说只是小病,但不能放任自流。
www.ecocn.org
10.
Perhaps ' a little angry with himself as well as with the barrister, Mr. Lorry hustled into the chair, and was carried off to Tellson's.
罗瑞先生也许有点生自己的气,也有点生那律师的气。他匆匆上了轿,回台尔森银行去了。
www.jukuu.com
1.
As with M2M communications, any system would have to be tailor-made, which would make it very expensive.
通过M2M信息交换,这项技术所需的每种系统都要为其量身定做,导致花费惊人。
www.ecocn.org
2.
As with any other request, a response is returned, which can be an error.
对于任何一个请求,都会返回响应,返回的响应也可能是错误。
www.ibm.com
3.
As with chromatographic methods, microbiological and ligand-binding assays should be shown to be selective for the analyte.
正如色谱法,微生物和配体结合分析应体现分析的选择性。
bbs.instrument.com.cn
4.
As with every other blockbuster, 'The Dark Knight' was leaked onto the Internet in various formats.
就像其它那些大片一样,TheDarkKnight(蝙蝠侠6:暗夜骑士)以各种格式在互联网上传播。
www.bing.com
5.
Every time, I always go along with that way, can speak a few words, my heart is happy, such as with all the flowers bloom like vitality.
每到这时,我总附和着,这么一来,竟能说上几句,我的心乐得如正在以全部生命力盛开的花般。
blog.sina.com.cn
6.
But as with so many things on Craigslist, the truth is a little dingier than what was promised.
但是在Craigslist上的广告是如此之多,真相往往要比许诺逊色。
www.bing.com
7.
Its characteristics are the same as with ordinary diodes reverse characteristics of a typical avalanche PN junction devices.
它的正向特性与普通二极管相同;反向特性为典型的PN结雪崩器件。
www.hxzi.com
8.
He saw as with a microscope, heard as with ear-trumpet, and his memory was a photographic register of all he saw and heard.
他用放大镜来看,用听力器来听,而他的记忆又好像是他看到和听到一切的一张照相底板。
blog.163.com
9.
Third, as with so many things in this day and age, the Internet is a perfect resource when it comes to favors for a party for your kids.
第三,在这个商品应有尽有的时代,当你需要为你的孩子购买聚会礼品时,因特网也是一条很好的渠道。
www.elanso.com
10.
As with every good business, though, the patterns of innovation and excellence established at the beginning remain steadfast.
如同每一个良好的业务,虽然,创新,追求卓越的模式在一开始建立以不变应万变。
ccebook.net
1.
As with the cats found on Ruegen island, the marten is presumed to have acquired its infection after feeding on an infected bird.
如同在吕根岛上发现的家猫一样,这只岩貂可能在捕食受染的鸟类后被感染。
www.who.int
2.
These diseases, however, many have as much to do with our way of life and our high-fat diets as with excess weight.
不过除了超重,这些疾病也同样与我们的生活方式及高脂肪饮食习惯有很大关系。
www.langfly.com
3.
As with trusted channels and listeners, using a trusted broker is only recommended in a stable environment.
与可信通道和侦听器类似,建议您仅在稳定的环境中使用可信代理。
www.ibm.com
4.
Many fraudulent videos have been developed to this end, though as with the rest of the world, valid sightings and captures have occurred.
很多欺骗性视频为了这个目的被制造出来,虽然正如世界其他地方一样,真实的目击和拍摄到处在发生。
apps.hi.baidu.com
5.
The poor aunt's existence is the her reason for existing, just as with everybody else. . .
穷姨妈的存在是她存在的理由,正像别的人一样。。。
www.bing.com
6.
As with other hot emerging markets, India is trying to contain inflation. Brazil recently upped its basic rate to 12. 5%.
像其他的火热的新兴市场,印度正在试图容纳通货膨胀,巴西最近提高了它的基本利率到了12.
www.ecocn.org
7.
Is it better to be an only child or to have brothers and sisters? As with so many issues, there are pros and cons on both sides.
作个独生子女好还是有个哥哥或姐姐好?涉及到很多方面,所以赞成前者或者同意后者的人都有。
bbs.enfamily.cn
8.
However, as with replication, their information is not necessarily up-to-date.
然而与复制一样,他们的信息不一定是最新的。
www.ibm.com
9.
As with domain decomposition, the result of the asset analysis activity is a list of potential candidate services.
对于域分解,资产分析活动所得到的结果是潜在候选服务列表。
www.ibm.com
10.
As with other issues considered sensitive by the government, individual domain-name ownership has always been a legal grey area in China.
就像政府视为敏感的其它问题一样,个人域名所有权在中国一直是一个法律上的灰色区域。
www.ftchinese.com
1.
As with every senior role, an ability to manage people and a sense of humour are critical.
对于任何一个高管职位而言,管理员工的能力和幽默感都至关重要。
www.ftchinese.com
2.
As with all graffiti, the interpretation of the piece is left up to the viewer.
对于所有的涂鸦来说,作品所演绎的概念在乎观者。
www.bing.com
3.
As with all public places, unless you're waiting for an important call, it's recommended that you turn off your mobile phone at the gym.
健身房属公共场所,除非你正在等一个重要的电话,否则还是建议你关掉手机。
news.china.com.cn
4.
As with any other COM class, a preview handler needs to be assigned a class ID.
与其他任何COM类一样,需要为预览处理程序分配类ID。
msdn.microsoft.com
5.
As with the increasingly close cooperation in various sectors of society, banking intermediary business is bound to develop rapidly.
由于与社会各行各业的合作愈来愈密切,银行中间业务必将得到长足的发展。
www.fabiao.net
6.
However, as with other sorts of drug, different types of antibiotic may interact with one another in unexpected ways.
然而就像其他种类的药物一样,不同种类的抗生素之间也存在着各种各样的反应。
www.ecocn.org
7.
Obviously, this is a simplification of the structure, but as with any combination of a leader of a team, it has a logic to it.
显然,这是一个单一化的结构,但对于任何一个领导组合一个团队的时候,它有着逻辑的关联。
www.bing.com
8.
As with any monopsony -- one buyer, many sellers -- the sellers are going to have their prices dictated by the buyer.
任何意义上的垄断—一个买家,许多卖家——结果都是:卖家不得不让买家来确定价格。
www.bing.com
9.
Ability to deal effectively with all levels within the organization as well as with external parties, including regulatory bodies.
能够有效地处理与企业中各级别人员的关系以及与外部团体(包括监管机构)的关系。
www.haoqiantu.cn
10.
As with its standard pail range, RPC Oakham offers various decoration options to ensure eye-catching appearance and brand differentiation.
作为其标准桶的范围,RPC的奥克姆提供各种装修方案,确保醒目的外观和品牌差异。
rbzwyj.a1pak.com
1.
As with any prototype, our requirements kept creeping in past the point of initial design, so the code got messy.
与任何原型一样,我们的要求不仅限于初始设计,所以代码变得越来越复杂和混乱。
www.ibm.com
2.
Alas, as with all great things on the Internet, there are forces out there ready and willing to muck it up for everyone.
唉,跟所有伟大的东西,有力量去准备并愿意为大家铲起来。
najmniej.cutelittleslut.com
3.
But as with all investigations that aren't completed, it's unclear what specific charges, if any, might be brought.
但调查还没有全部完成,所以如果发起指控的话,还不知道可能会具体发起何种指控。
c.wsj.com
4.
In any case, high prices have as much to do with long-term demand and supply as with unrest in Arab countries.
无论如何,高油价既有长期供需矛盾因素,也有阿拉伯国家动荡因素。
www.ecocn.org
5.
As with Japan in the 1980s, China's export growth relative to the rest of the world has created one of its most serious mismatches.
正如日本在上世纪80年代的情况一样,中国相对于世界其他地区的出口增长构成了最严重的不相称状况之一。
www.ftchinese.com
6.
Just as with email today, some worried that, by replacing letters, the telephone would deprive future historians of material.
正如今天的电子邮件一样,那时候有人担心,电话取代书信,将使得未来的历史学家们没有资料可考。
www.ftchinese.com
7.
As with other areas of forensic science, some textbook dogmas have never been tested.
对此问题,很多教科书上的说法实际上都没有经过检验,司法科学的其他领域也一样。
www.bing.com
8.
As with the button text, the message displayed in the alert dialog box is set to a localized string value without a postback to the server.
与按钮文本一样,alert对话框中显示的消息设置为本地化字符串值,而无需回发到服务器。
msdn2.microsoft.com
9.
As with any postoperative chemoprophylaxis regimen, duration of treatment is always of concern.
和任何术后药物预防治疗方案一样,常常需要考虑治疗疗程。
www.medlive.cn
10.
It was a collapse which, as with Saddam Hussein's, outpaced my own expectations.
这种崩溃,就像与萨达姆·侯赛因的崩溃一样,远远超过了我本人的期望。
lt.cjdby.net
1.
As with trying to change any behavior, the first step is to become aware of it.
改变说话习惯就像改变任何行为方式一样,第一步就是要认清问题所在。
www.fortunechina.com
2.
Capitalism might co-exist just as happily with Chinese authoritarianism as with American democracy, he reckoned.
他预计,像和美国民主共存一样,资本主义也能和中国的威权体制和谐共处。
www.ecocn.org
3.
As with other iridescent objects, like peacock feathers, the color changes depending upon one's position relative to the sun and the object.
其他的七彩物体,比如孔雀羽毛,其颜色变幻就取决于人们与太阳和该物体之间的相对位置。
www.tingclass.net
4.
As with the suburban line on which last week's crash occurred, drivers complain that safety systems are not fully operational.
就拿上周发生撞车事件的郊区线路来说,驾驶员们就在抱怨,说安全系统并没有完全处于正常运转状态。
www.ecocn.org
5.
Opposition focused on the fact that Chinalco, as with virtually all large Chinese companies, answers to the leaders of the Communist party.
反对意见集中在这样一点上,即中铝和几乎所有中国大型企业一样,直接听命于共产党领导人。
www.ftchinese.com
6.
The idea is to allow a new, cleansed company to emerge in a matter of weeks (as with Chrysler) or at most a few months (GM).
这样做是为了让一个崭新的、干净的公司出现,要么在几周内(如克来斯勒),要么在几个月内(如通用)。
www.ecocn.org
7.
As with other parts of the region the international community must perform a balancing act between external imposition and local ownership.
就像在该地区的其他部分一样,国际社会必须在外部压力和本地势力之间求得平衡。
www.ngocn.org
8.
As with the glass of water, you have to put it down for a while and rest before holding it again.
就如这杯水,你必须放下它一会,休息片刻后在举起它。
blog.sina.com.cn
9.
As with some of the other tribal groups in Yunnan, women carry firewood up the dirt paths and lug rocks at construction sites.
这里跟云南其他一些少数民族地区一样,泥土路上扛着柴火的、盖房子时拉石头的都是女人。
www.hxen.com
10.
But, just as with music downloading, the lure of the illicit may be what draws some users.
但是,正如音乐下载一样,非法内容可能引诱一些用户。
www.ecocn.org
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/27 0:50:06