网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 as they did
释义

as they did

例句

释义:
1.
China's soes continued to operate inefficiently and corruptly, but they did not cause China's economy to collapse as they did Russia's.
中国国企的经营依旧低效而腐败,但未像俄罗斯一样引起中国经济的崩溃。
www.bing.com
2.
That would be a reminder the bond vigilantes are still watching, even if they haven't yet decided to strike as they did in Greece.
这将起到提醒作用:债券市场护卫者们仍在观望,虽然他们尚未决定是否要像对待希腊那样用脚投票。
chinese.wsj.com
3.
The sharp post-Lehman slump in the won could have been a lot sharper had flows out of equities not re-directed into bonds, as they did.
雷曼(Lehman)破产后,如果不是因为从股市流出的资金转向了债券,韩元的跌势可能会更为凌厉。
www.ftchinese.com
4.
They put all into their own pockets, and not a bit of thread was put at the empty looms as they did before.
这些都进了他们自己的腰包,就像之前他们做的一样,空空的纺织机上一根线都没有。
www.bing.com
5.
When stock markets fall, as they did a year ago, cautious executives slash spending on everything, including share repurchases.
当股市下跌时,就像他们一年以前所做的一样,谨慎的经理们大幅削减一切开支,包括股票回购。
www.elanso.com
6.
The Kremlin's leaders do not seem to have offered Mr Bakiyev asylum in Moscow, as they did to his predecessor.
克里姆林宫领袖们似乎也没有向巴基耶夫先生提供位于莫斯科的避难所,而对他的前任却是这样做的。
www.ecocn.org
7.
His parents and grandparents pay his way, just as they did for his brothers in their college years.
父母和祖父母支付他上学的费用,就像他的哥哥们一样。
www.bing.com
8.
Footballers who do not like the money can either leave the game or go on strike, as they did in March.
不中意这份工钱的球员可以走人或罢工,他们三月份就这样干的。
www.ecocn.org
9.
They say they're doing five times as many tests as they did just a year ago.
他们表示他们做的测试是一年前的五倍。
www.stnn.cc
10.
"Just as they did with telecom in the '90s, they're attacking every component of every kind of alternative energy to improve it. "
“就像他们在90年代攻坚电信技术一样,他们在尝试着清洁能源的方方面面,努力去改变它。”
www.bing.com
1.
They went through the rooms, being careful to touch nothing, as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints.
他们走遍了各个房间,小心翼翼不去碰任何东西,因为他们不想妨碍警察寻找指纹。
www.chinabaike.com
2.
How much worse will it get? Will the markets crash as they did in 2008? Will the economy tumble into another recession?
事态会恶化到什么程度?会不会像2008年那样出现市场崩盘?会不会再次陷入经济衰退?
www.englishto.com
3.
They would likewise arrive as rapidly as the water is moving, as long as they did not catch at the bottom, and snag.
同样,只要它们没有触底搁浅,它们会跟与海水移动得一样快。
blog.sina.com.cn
4.
a dip in global oil prices during the past week, Americans are paying more than twice as much for gasoline as they did just a few years ago.
尽管国际油价上周下跌,美国人依然在支付超过数年前两倍的油价。
blog.hjenglish.com
5.
People will continue to wrangle over relations between the state and religion in the Arab world, just as they did for centuries in Europe.
正如几个世纪以来的欧洲人一样,人们将会继续就阿拉伯世界中有关政权和宗教之间的关系争论不休。
www.ecocn.org
6.
Torture her as they did, the enemy got nothing out of her.
虽然敌人拷打她,却没有能从她嘴里得到什么。
www.kekenet.com
7.
Troedsson said the delay was due to difficulties diagnosing the causes of the deaths, as they did not show the normal symptoms.
韩卓生说,延误是由于难以诊断死亡的原因所造成,因为患者没有显示出正常的症状。
www.suiniyi.com
8.
It was also found that the participants' attitudes were mixed and somewhat negative, as they did not regard brain death as true death.
也发现参予者的态度是复杂且多少为负向的,因为他们并不把脑死视为真正的死亡。
tw.myblog.yahoo.com
9.
Some of those friends are still with us, sharing in the challenges of peace, just as they did their duty in wartime.
有些朋友仍然和我们在一起,共同面对着和平时期的挑战,正如他们在战时执行自己的任务一样。
blog.sina.com.cn
10.
I predict that those same big media companies are going to get their clocks cleaned by small innovators, just as they did on the web.
我预计同样是这些媒体公司将会找小创新者们来让自己看起来很新,就像他们在万维网上所做的。
cnbeta.com
1.
They were careful to touch nothing, as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints.
他们走遍了各个房间,小心翼翼地不碰任何东西,因为他们不想妨碍警察搜寻指纹。
www.jukuu.com
2.
Some say oil prices have come unglued from the fundamentals of supply and demand, just as they did last summer.
一些人认为,就像去年夏天一样,油价已经脱离了供需基本面。
www.bing.com
3.
Bayesian methods in particular are expected to revolutionize systems biology, just as they did bioinformatics and genetics.
贝叶斯定理曾经让生物信息学和遗传学发生翻天覆地的变化,如今它又有望让系统生物学发生彻底变革。
blog.sina.com.cn
4.
"They will go through a . . . vicious circle of debt as they did a few years ago in order to finance their oil imports, " he said.
“他们会像几年前一样,为了负担石油进口而经历一种……债务的恶性循环,”他说。
www.ftchinese.com
5.
Her lack of charisma, however, means doors won't swing open for as they did for her predecessor.
但她的缺少魅力,意味着大门不会像对她前任那样自动打开。
www.bing.com
6.
UMNO-owned media will harp on the sordid details, just as they did in the first trial when a semen-stained mattress was hauled into court.
巫统的媒体将会极力渲染鸡奸的情节,就象上次一样,他们将一个沾满精液的坐垫带入法庭。
www.bing.com
7.
Some Iranian officials now muse boldly that the big powers will eventually come to do deals with them, just as they did with India.
一些伊朗官员而今大胆设想,认为那些大国最终会与之签订协议,就像过去和日本。
www.putclub.com
8.
People would have time for reflection. Such work as they did would not be for themselves but for the collectivity.
人们将会有时间反思,他们手头上做的工作并不再会是为了自己,却是为了共同的利益。
blog.sina.com.cn
9.
When researchers had them do the same tasks while listening to a dialogue, they did just as well as they did in the silent room.
当研究人员安排他们边听对话边执行相同任务时,他们的表现与在静室里的表现一样好。
treasure.1x1y.com.cn
10.
Well, this is a different game. They'll try not to allow us to run the game as they did last time, I'm sure of that.
这次有所不同。我确信他们不会再让你和上次那样控制住比赛了。
bbs.netshowbbs.com
1.
Prices of some commodities, such as corn and wheat, are now fluctuating as much in a single day as they did in a year in the early 1990s.
玉米和小麦等大宗商品价格如今一天的波动就与上世纪90年代初一年的波幅相当。
www.ftchinese.com
2.
They said good-bye , as they did each year, at the door. The Old Gentleman went south, and Stuffy went north.
像他们每年做的一样,他们在门口处说再见。老绅士往南走,史达夫往北走。
dictsearch.appspot.com
3.
I tried to act just as crazy and out of control as they did.
我设法装作像他们一样地摇摇晃晃地不能自控的样子。
www.bing.com
4.
Yet rarely have protests been so bold, or appeared to prompt an official climb-down so quickly, as they did in Dalian.
但极少有抗议活动会像大连这次这样如此高调,也没有如此迅速地导致政府让步。
cn.wsj.com
5.
And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
他回答说,他们向我怎样行,我也要向他们怎样行。
www.ebigear.com
6.
They were compelled to live as they did not because they treasured no things, but because they treasured the right things.
他们不得不以不同于以往的方式生活,因为他们不看重物质,他们看重的是真理。
www.bing.com
7.
It makes for fascinating reading, and many of his insights hold as true today as they did in the early 1930's when this book was written.
此书引人入胜,虽成书于20世纪30年代,他的许多洞见在今天看来仍然适用。
www.bing.com
8.
" And he said to them, " As they did to me, so have I done to them.
他回答说:「他们向我怎样行,我也要向他们怎样行。」
www.galcc.org
9.
The playing tables have holders for drinks, just as they did in Cuba. But here, players cannot drink or smoke. Or even bet.
牌桌上有饮料杯架,就像在古巴一样。但在这里,玩家不能喝酒或抽烟。甚至也不能赌博。
www.yappr.cn
10.
The survey revealed two thirds of women felt guilty as they did not catch up with their friends often enough.
调查揭示,三分之二的女性因为没能和朋友经常联系而感到内疚。
www.chinadaily.com.cn
1.
They parted as they did each year at the door, the Old Gentlemen going south, Pete north.
他们像每年那样在门口分手,老绅士往南走去,皮特向北走去。
www.rrting.com
2.
The people of Europe went along with the big lie as long as they did not have to pay for it.
只要不用付出代价,欧洲人就不跟这个弥天大谎计较什么。
www.ftchinese.com
3.
In his speech, Obama called on them to work for a compromise rather than paralyse Washington as they did over debt before the summer.
Obama在他的演说中要求共和党人寻求妥协而不是像之前的债务危机中那样瘫痪美国国家机器。
www.bing.com
4.
Only Apple's latest iSomethings seem to inspire religious fervour, as they did again this week.
只有苹果公司最近的iXX好似激起了宗教热情,正如这个星期他们再次上演的一样。
www.bing.com
5.
They did not need to improvise as much as they did, since they had historical examples to guide them.
他们不必仓促拼凑政策,因为他们有历史上的先例可以借鉴。
www.ftchinese.com
6.
The terraced pools of mineral-laden water at Maras produce salt by evaporation, as they did in the time of the Inca.
通过蒸发的方式,玛拉斯人好像印加时期的先人一样,将梯田浅水池里富含矿物质的水变成盐。
www.bing.com
7.
As they did so, a little smile touched his proud lips, as a bird's wing touches the water and makes it laugh.
当他们这么做的时候,男子高傲的唇边泛过一丝笑意,仿佛鸟儿的翅膀轻点水面,荡起丝丝笑纹。
www.bing.com
8.
New orders fell, while inventories were up, pointing to bad times ahead, just as they did last summer.
新订单下滑,而库存量却在增加,和去年夏天一样,这预示着接下来会面临困境。
www.ftchinese.com
9.
They may not be having as much fun as they did when "Jingle Bell Rock" rattled the walls, but technically they are not being harmed, either.
相比较《铃儿响叮当》冲击着墙壁的时候,他们也许少了些乐趣,但从科学上说来也没有受到伤害。
blog.sina.com.cn
10.
It's undoubted that some women would insist on the right to get a divorce if their husbands didn't work or save money as much as they did.
毫无疑问,有些妇女坚持要有离婚的权利,如果她们丈夫干的工作和积攒的钱不如她们多的话。
blog.sina.com.cn
1.
And to hasten dissolution, they may once again use legislative paralysis, just as they did to destroy Mr. Kan.
为了加速解散,他们可能再次使用使立法瘫痪的手腕,这正是他们摧毁菅直人内阁使用的招数。
www.ecocn.org
2.
as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints.
因为他们怕妨碍警察寻找指纹。
www.joyen.net
3.
"Keep coming back, " history could have said, just as they did in the rooms.
“不断的重演,”历史本来就说过,就像他们在寓所里做的那些事情一样。
www.bing.com
4.
Eighteenth-century farmers who planted potatoes reaped about four times as much dry food matter as they did from wheat or barley.
在十八世纪,种植马铃薯的农民就像小麦或大麦一样收获四次干燥的粮食。
www.bing.com
5.
Such work as they did would not be for themselves but for the collectivity.
如他们的工作做不是为自己但是为全体。
wenku.baidu.com
6.
Half the population of Pueblo is Hispanic and most support President Obama just as they did four years ago.
普韦布洛的一半的人口是美籍西班牙人而且大多数人像四年前一样支持奥巴马总统。
www.kekenet.com
7.
But if events keep playing out just as they did seven years ago, the ECB will be forced into lowering rates later this year.
然而如果事态走势同7年前一样的话,ECB将被迫在今年晚些时候降低利率。
www.ecocn.org
8.
Users are able to perform all their duties and use applications as they did pre-migration.
用户能够像迁移前一样执行所有日常任务和使用应用程序。
www.ibm.com
9.
Rich countries use less than half as much oil as they did in 1970 for each inflation-adjusted dollar of GDP.
由通胀调整后的以美金计算GDP中,富裕国家所使用的石油还不到1970年代的一半。
www.ecocn.org
10.
they froze as much in response to seeing a cat or being placed in a large open area as they did to hearing the tone.
它们可能在遇到猫或在一个宽广的露天场所听上面音调会产生恐惧感。
medicine.cadjy.com
1.
The fundamentals justify elevated property prices, just as they did in the US.
基本面用以论证升高的楼价,一如当年的美国。
www.bing.com
2.
I and all those with me will advance on the city, and when the men come out against us, as they did before, we will flee from them.
我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑。
www.ebigear.com
3.
This crowd, bankers say, was critical to the banks' ability to raise as much cash as they did for the cost.
银行业人士表示,这些投资者对银行维持以往的融资能力至关重要。
www.bing.com
4.
Some government departments interfered with the market price arbitrarily as they did during the planned economy period.
有的依然沿用计划经济时期的模式,对市场价格进行任意干预;
www.fabiao.net
5.
And throughout that century, ideologies of violence and malice took hold in Asia, as they did in Europe, and caused terrible harm and grief.
整个二十世纪,主张暴力和仇恨的思潮在亚洲和欧洲泛滥,造成了极大的伤害和痛苦。
dictsearch.appspot.com
6.
As a high school coach, I did all I could to help my boys win their games. I rooted as hard for victory as they did.
作为一名高中篮球教练,我竭尽全力体帮我的学生在比赛中取得胜利。我全力支持他们在比赛中取胜,他们也刻苦训练。
www.xijieschool.com
7.
Asked about coup plots, military chiefs serve up boilerplate denials, just as they did in 2006.
当被问及有关政变的阴谋时,军方头目像2006年那样,仅做了样版的书面否认。
www.ecocn.org
8.
Firms added 52, 000 temporary workers and increased hours, just as they did in December, hinting at growing if cautious optimism.
公司用工新增加了5200个临时工岗位而且增加了工作时间,而这种做法在12月份也采用过。
www.bing.com
9.
Other aspects of his diplomacy no longer seem so important as they did at the time.
回头来看,他外交生涯在其他方面取得的成就并不象当时显现得那样重要。
dongxi.net
10.
Rather than running away as they did with the smell, the elephants acted aggressively toward the red clothing.
牠们会对红色衣物有攻击性,但不像闻到气味时会退开。
blog.sina.com.cn
1.
Oil prices have fallen from their recent peaks, but perhaps they are still high enough to change minds in Rome, just as they did in Madrid.
油价已经从最近的高点回落,但也许它们仍在影响那些身处罗马的决策者们,就像在马德里发生的这一切。
blog.ecocn.org
2.
Expect to see a full suite of Unix tools debut soon as they did when the iPhone was jailbroken.
出场当G1被jailbreak时除了像他们一样看到的全套Unix工具出场外。
www.bing.com
3.
The extra funding came as the interest rates at which banks lend to each other rocketed - as they did at the start of the credit crunch.
其他的资金来源于利率的调整,各银行间互相借贷的利率大幅攀升——正如它们在信贷危机前的所作所为。
www.bing.com
4.
Although werewolves don't defend these relations as staunchly as they did millennia ago, a wise Garou keeps an eye on his kin.
即使狼人们不再像漫漫数千年间那么样坚定地保护他们的亲属,一个明智的狼人还是会好好关照自己的血亲。
dictsearch.appspot.com
5.
Even with the new capital provided by the government, banks won't want to, or be able to, lend as much as they did in their reckless past.
即使有政府提供新的资本,银行业不想,或者不可能,像过去那样不顾危险的借出。
www.bing.com
6.
The comptroller's report found that Wall Street employees got paid about the same amount of bonuses as they did in the boom time of 2004.
审计长的报告认为,华尔街向其雇员支付了与2004年的繁荣时期大致相同数量的奖金。
www.bing.com
7.
How did Churchill and the other defenders of liberal civilization come to think as they did?
丘吉尔首相与其它自由文明的捍卫者是是怎样看待自已的所作所为的呢?
www.bing.com
8.
Other protesters hope that, if the regime becomes even more brutal, chunks of the army may defect, as they did in Libya.
另外一些抗议者希望当这个政权变得愈加酷虐的时候,军队中的一部分人会叛变,就像利比亚所发生的一样。
www.ecocn.org
9.
How did Soviets, Nazis and the defenders of liberal civilization come to think as they did?
二战中的苏联人、纳粹分子与那些自由文明的捍卫者是如何看待自己的所作所为的呢?
www.bing.com
10.
And he lauded "leaders who accept defeat graciously" , as they did recently in Ghana, a rare event in Africa.
他又赞美了“轻松看待败北的领袖们”,正如他们最近在加纳所做的一切,是在非洲极其罕见的事件。
ecocn.org
1.
CROSS-BORDER co -operation tops the agenda whenever ministers in South-East Asia meet , as they did this week on the Thai island of Phuket .
每当东南亚各国的外长会聚一堂,跨国合作都是议程上的头等大事,本周在泰国普吉岛的会面也不例外。
zhidao.baidu.com
2.
For the past few iterations the team hasn't been able to complete quite as many stories as they did in the past.
在之前的几个迭代周期中,团队没有像以前那样完成很多的“故事场景”(stories)。
www.infoq.com
3.
But people don't eat as well as in the past, and don't take as much exercise as they did.
但是人们在饮食方面也不像过去了,而且也没有过去那样得到更多的锻炼机会。
huangyunzheng123.blog.163.com
4.
We had four times as much work to do as they did, but we finished ours much earlier.
我们的工作比他们的多三倍,但我们完成得却比他们早得多。
www.epta.com.cn
5.
But as with many other spending programmes, America's politicians tend to reproduce the same subsidies as they did in the previous cycle.
但是由于还有其它许多开销计划,美国的政治家们将倾向于重新做出同样的补贴计划,像他们在以往的轮回里的做法一样。
www.ecocn.org
6.
Most blame Wall Street, whose top bankers are raking in almost as much money as they did before the crisis.
多数人都在指责华尔街——如今,华尔街的顶级银行家几乎仍像危机前一样大发横财。
www.ftchinese.com
7.
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
正吃的时候,耶稣说,我实在告诉你们,你们中间有一个人要卖我了。
www.ebigear.com
8.
Democrats could again threaten an import tariff on Chinese goods, as they did a few years ago.
民主党可能再次发出针对中国货物征收进口关税的威胁,就像他们在几年前干的那样。
www.bing.com
9.
Defeats at Tottenham and at home to Aston Villa means Liverpool have lost as many league games in a fortnight as they did all last season.
在先后负于客场输给热刺以及主场负于阿斯顿维拉后,意味着利物浦输球的场次已经与上赛季的输球场次持平。
lfcbbs.fans1.com
10.
Can Milan get four points, as they did in the first two Champions League matches, against Fenerbahce at home and Schalke away?
就像冠军联赛前两场客场对费内巴切和主场对沙尔克一样,米兰能拿到四分吗?。
www.bing.com
1.
Can Milan get four points, as they did in the first two Champions League matches, against Fenerbahce at home and Schalke away?
就像冠军联赛前两场客场对费内巴切和主场对沙尔克一样,米兰能拿到四分吗?。
www.bing.com
2.
chimps , on average, use as much energy using two legs as they did when they used all four limbs .
平均来看,大猩猩两条腿行走时消耗的能量与四肢着地行走时的差不多。
dictsearch.appspot.com
3.
America's regulators are only now getting tough on fuel efficiency, so its cars are guzzling as much petrol as they did 20 years ago.
由于美国的汽车监管机构现在才开始严抓燃油效率问题,因此美国汽车的耗油量和20年前一样大。
www.bing.com
4.
The song is featured as a B-side on their single "Turn" as they did with many other songs they recorded.
正如其他很多他们录制的歌曲一样,这首歌原本在其单曲《Turn》的唱片中被列为B-side作品(不太重要的作品)。
www.ebigear.com
5.
Emerging markets may not face the same risks as they did a decade ago, when hot money fled in response to the Asian crisis.
新兴市场可能不会遭遇像十年前那样的风险,当时由于亚洲金融危机,热钱大量流出。
www.ecocn.org
6.
Royal Dutch Shell and Chevron plan to invest as much this year as they did last: $31 billion and $23 billion respectively.
皇家荷兰壳牌公司和雪佛龙则计划使今年的投资额与去年持平:分别为310亿和230亿美元。
www.ecocn.org
7.
They now use about half as much water per gallon of ethanol as they did a decade ago.
他们现在只需要十年前一半的水,就能生产一样多的乙醇。
www.ecocn.org
8.
If North Korea were defeated in a war and crumbling, Chinese armies might cross the Yalu River and intervene as they did in the 1950's.
如果北朝鲜在战争中失败,政权摇摇欲坠,中国军队可能再次跨过鸭绿江进行干预,像他们在1950年那次一样。
www.bing.com
9.
But if they decide they do, regulators could ease the transition as they did for ex-investment banks Goldman Sachs and Merrill Lynch.
但如果它们决定这样做,监管机构可以缓和其过渡进程,就像它们对原投资银行高盛(GoldmanSachs)和美林(MerrillLynch)所做的那样。
www.ftchinese.com
10.
The analysts still like it too much (though not as much as they did when it was 25% more expensive).
是分析师对丰田股票还是过于喜欢(虽然喜欢的程度没有股价比现在多出四分之一时那么高)。
chinese.wsj.com
1.
We are said to inhabit a post-Westphalian world in which nation states no longer command the globe as they did even in 1944.
据说我们居住在后威斯特伐里亚体系的世界里,这个世界不在像1994年那样受控于民族国家。
www.bing.com
2.
Government guarantees can provide assurances, as they did two decades ago when Chrysler faced its crisis.
政府担保能够让人们放心,就像20年前克莱斯勒(Chrysler)面临危机时那样。
www.ftchinese.com
3.
Such maps depicted paradise as imaginatively and confidently as they did earthly topography.
这些地图描绘的天堂如同在真实的世界中一样。
www.ecocn.org
4.
The coaches of Real Madrid and Athletic Madrid held a joint press conference as they did in the first half of the season.
在完成了各自的前半个赛季后,皇家马德里和马德里竞技的主教练联合举行了一个记者招待会。
blog.sina.com.cn
5.
"The logistics companies give us the same pay today as they did several years ago when diesel was just Rmb4 a litre, " he says.
“物流公司给我们的工资,与几年前柴油价格还是每升4块钱的时候一样,”他说。
www.ftchinese.com
6.
Newspaper ad sales have been falling for years, but never as fast as they did last quarter.
报业广告已经下跌多年了,但从来没有像上季度那么快。
www.bing.com
7.
And the villagers still harvest three times as much rice as they did in the days of Mao.
即便如此,农民每年仍然耕种三次,收获的稻米与毛时代一样多。
www.bing.com
8.
If your shoes don't feel as cushioned as they did when they were new, the midsole may be shot. You should consider buying a new pair.
如果你的鞋感觉不像新鞋那样提供缓冲时,中间层也许变少了。你应该考虑买一双新鞋了。
bbs.dono.com.cn
9.
China's leaders do not stand for election, but that does not mean they can ignore public opinion as they did in the past.
中国领导人不用参加竞举,但这并不意味着他们可以像以往那样忽视公众舆论。
www.ftchinese.com
10.
They'll continue to predominate in the new parliament, as they did in the previous one, but under different colours.
他们将像控制以前的国会一样,继续掌控着新的国会,只是手段或许有所不同。
www.24en.com
1.
Barroso says he hopes the world does not make the same mistake with climate change as they did with the financial crisis.
巴罗佐说,他希望国际社会在处理气候变化议题时能避免处理金融危机时犯下的同样错误。
www.ebigear.com
2.
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.
如今,人们用于娱乐休闲的开支是过去的两倍。
wenku.baidu.com
3.
How did the anti-smoking gang, and Al Gore, and the Earth Hour gang, manage to get as much attention for their causes as they did?
那些抵制吸烟,戈尔,地球时刻一帮人又是怎样替自己奋斗的事业吸引公众的注意力的呢?
www.elanso.com
4.
And after a while, the client may turn to the mentor, as they did in the above example and ask: "What's next? "
不久之后,客户可能来找指导者,就像他们在上面实例中做的那样,并且问:“接下来是什么?”
www.ibm.com
5.
Reserves are low: state rainy-day funds have about half as much cash as they did in fiscal 2006.
储备资金不足:州应急基金的现金金额是2006财政年度的一半。
www.ecocn.org
6.
If these students do as well in their classes as they did on my car, they need all the education they can get!
如果这些学生学习成绩和洗车一个水平,那他们需要全面的教育。
www.bing.com
7.
As they did so, the ministry continually raised its "local content" requirements.
与此同时,铁道部也在不断提高“国产化比率”的要求。
www.ftchinese.com
8.
Occasionally inflation expectations blip up, as they did in the UK this year, but they soon settle down.
正如今年英国的情况所显示的那样,通胀预期偶尔抬头,但很快就会稳定下来。
www.ftchinese.com
9.
Spiders reacted to the assassin bug silk plucks, however, as they did to struggling prey.
蜘蛛会回应猎蝽拉扯蛛丝的行为,但是,是以他们对待挣扎着的猎物的方式。
www.bing.com
10.
It is tempting to conclude that, once economies rebound, customers will start spending again as they did before.
有一个充满诱惑的结论认为,一旦经济复苏,消费者们将重新启动,再次像以前那样消费。
www.bing.com
1.
Pakistan has repeatedly denied that its military or spy agencies still secretly support pro-Taliban militias, as they did in the past.
巴基斯坦一再否认它的军事和情报机构仍在暗中支持亲塔利班武装分子,因为它们过去那样。
www.beiin.net
2.
But those prices could rise as Americans return to the roads, as they did in April and May after 16 months of falling highway travel.
但是当美国人重新上路,油价或会升高,正如在高速路行驶率下降了16个月后的4月和5月的情况一样。
cn.reuters.com
3.
And every two years, the cars came back and they took in 10 times as much data as they did before, so after four years, 100 times more data.
每两年,汽车会返回,它们将接受10倍以前的数据,所以四年后是100倍的数据。
www.kekenet.com
4.
Europe's elites are not rallying to America's side as they did during the cold war.
欧洲的精锐部队已经不像冷战时期那样可以和美国的并驾齐驱。
www.ecocn.org
5.
How did Soviets and Nazis come to think as they did?
苏联人与纳粹分子是怎样看待自已的所作所为的呢?
www.bing.com
6.
The US military has promised to give Zawahri "the same attention" as they did to bin Laden.
美国军方承诺给予扎瓦赫里与本拉登“同样的重视”。
www.hxen.com
7.
Now, banks are holding on to more of the loans they make, as they did years ago.
现在银行又恢复了多年前的做法,将更多贷款的债权保留在自己手中。
www.ebigear.com
8.
And it acknowledges that weird prices can persist over time--as they did for stocks involved in the Internet and housing bubbles.
它还承认,畸形的价格将会持续一段时间,就像他们对涉足互联网和住房泡沫的股票所做的那样。
www.bing.com
9.
In fact, Americans get just as much sleep nowadays as they did 40 years ago, the study found.
但研究还表明,今天的美国人的睡眠时间和40年前一样多。
www.bing.com
10.
Even though this is their moment, the climax of the entire session, the entrepreneurs don't seem as tense as they did the previous night.
即使这是属于企业家们的时间,是整个创业过程中最高潮,他们看上去却没有前一个晚上表现得那么紧张。
kk.dongxi.net
1.
Markets rally every time euro-zone leaders announce a plan to solve their debt crisis, as they did again on October 27th.
每当欧元区有领导人宣布一项解决债务危机的措施时,市场都会恢复些元气,在10月27日那天也不例外。
xiaozu.renren.com
2.
This leaves exporters in places like Monterrey to lead the rebound, as they did after Mexico's last recession in 1995.
就像他们在1995年上次墨西哥经济衰退后做的那样,这次也会给像蒙特雷等地的出口商带来反弹。
www.ecocn.org
3.
They could barricade parliament again, as they did last month, and generate a fresh stalemate.
他们可以在次封锁国会,就像他们在上个月做的那样,并导致新的僵局。
www.bing.com
4.
Golvin says he doubts pre-loaded apps on smartphones will ever reach a similar level of annoyance as they did on PCs.
Golvin说他怀疑智能手机上预装的应用程序也许不会达到在PC上那么令人烦恼的程度。
www.bing.com
5.
Ground forces, meanwhile, moved to encircle Jerusalem's Jewish neighborhoods as they did in 1948.
与此同时,地面部队包围了耶路撒冷的犹太社区,与1948年战争进程如出一辙。
dongxi.net
6.
Pop rock covered sour lollipops that won't burn your tongue as they did to Ron Weasley.
覆盖冰糖的酸棒棒糖可不会像对罗恩·韦斯莱一样,烧穿你的舌头哦。
dongxi.net
7.
After entering the university, they don't study as hard as they did in high schools.
进入大学后,他们没有研究,很难像高中。
www.gldpf.org.cn
8.
Either way, house prices are rising nowhere near as fast as they did during the previous boom in 2004-07 (see right-hand chart).
不过,不管如何,房价在附近的任何地方都不如以往2004-07年旺期上涨得快。
blog.hjenglish.com
9.
Looking as fresh as they did 150 years ago, each note is in About Uncirculated condition.
看他们那么清新150年以前,每一个音符在关于非流通条件。
www.ttbuy168.com
10.
they mingled with these nations and learned to do as they did.
反而同异民混杂来往,学会他们的不良习尚。
zn.ccreadbible.org
1.
It found most Americans value the nation's scientific achievements, but not as much as they did a decade ago.
调查发现,多数美国人重视美国的科学研究成果,不过重视程度不如10年前。
cn.reuters.com
2.
Even when the really painful thoughts come, they don't tend to hurt as acutely as they did before.
尽管真正的痛苦才刚到来,但它们给我带来的影响已经没有原来那么剧烈了。
www.bing.com
3.
Things work as they did before, albeit better, most often because of enhanced testability or an apparent performance improvement.
事情像以前一样工作,但是工作得更好,主要是因为增强的可测试性或者明显的性能提升。
www.ibm.com
4.
At present, top earners in this group take as big a slice of national income as they did in the 1940s, the report says.
报告指出目前高收入者的收入占国民收入的比例就像在上世纪40年代占的比例那么大。
www.bing.com
5.
The stars looked almost the same here as they did on the other side of the world.
在这里和在地球的那一边星星看上去几乎是一样的。
www.yaohua.edu.cn
6.
As people age, they often slow down and feel like they can't do as much as they did when they were young.
当年纪渐长时,人们常常会行动迟缓,并且觉得自己无法再像年轻时那样做很多事。
www.hxen.com
7.
So, after a brief dip, Americans are now betting online about as much as they did four years ago.
经过短时间的低迷后,目前美国网上赌客的数量同四年前相比已不分上下。
www.ecocn.org
8.
Consumers may tire of flash sales, as they did of online auctions.
就像对网上拍卖一样,消费者也可能对迅速销售感到厌倦。
www.ecocn.org
9.
And the poorest Americans have gained the most: blacks, for example, live more than twice as long now as they did a century ago.
最贫穷的美国人寿命增长最快。举个例个来说,美国黑人的预期寿命和一个世纪以前相比翻了一翻。
www.ecocn.org
10.
What allowed this mania and these stories to persist as long as they did?
是什么让这种狂热和这些故事持续了这么久?
www.ftchinese.com
1.
not repair themselves as well as they did.
不能像以前一样自我修复
www.kekenet.com
2.
However, I seldom see male who are involved recognize their own take-for-granted assumptions, as they did in many times in the past.
然而,我很少看见那些参与讨论的男性意识到自己那些深以为然的假设,就像他们在以前旧客栈中多次讨论中一样。
blog.edu.cn
3.
Unless the unsecured markets reopen, Europe's governments must consider some support of bank bonds as they did in 2008 and 2009.
除非无担保市场再次开放,否则欧洲政府必须考虑像2008年和2009年那样,为银行债券提供一些支持。
www.ftchinese.com
4.
For example, over 80 per cent of the children spoke and gave commands to the robot dog as often as they did to the real dog.
例如,超过80%的儿童会像对一只真正的狗一样的去跟机器狗说话,给它发布命令。
www.elanso.com
5.
They wished everyone else would live as happily as they did.
他们希望其他人像他们那样活得快乐。
www.chnxs.com
6.
Instead, they will respond in kind, as they did after we enacted the Smoot-Hawley tariff in 1930 and as many are already threatening to do.
相反,它们的反应将类似于1930年我们实施了《司莫特-郝利关税法》(Smoot-HawleyTariff)后的情况,而且已有很多国家威胁将会采取类似行动。
www.ftchinese.com
7.
Although most of the people bowed to Gessler, they spat into the dirt as they did so.
虽然大部分人都向盖斯勒鞠躬,但他们鞠躬时都往泥土地上啐唾沫。
www.qsbk.cn
8.
However, Palermo will find the motivation to play against Milan as they did against Inter.
无论如何,帕勒莫将寻找对付米兰的办法就像他们对付国米一样。
www.bing.com
9.
Investors aren't executing carry trades as they did before the crisis.
投资者执行套利交易的方式跟危机前有所不同。
chinese.wsj.com
10.
But a systemic crisis is precisely when governments feel compelled to come to the rescue, as they did at the end of last year.
但政府感到不得不出手相救的正是系统性危机,就像它们在去年底所做的那样。
www.ftchinese.com
1.
When clouds shrouded that new moon, as they did this night, the people dispersed, alarmed.
当新月象今晚那样被云层遮住时,人们就提心吊胆地散开了。
www.bing.com
2.
But some Botswanans are embarrassed by some of their compatriots living much as they did a thousand years ago.
但有些博茨瓦纳人由于自己的同胞还几乎生活在自己一千年前的生活水平上而感到脸上无光。
www.ecocn.org
3.
Born in the US, they sent her to school inHong Kong when she turned six, as they did not want her to lose her Chineseheritage.
WinnieSo出生在美国,在六岁的时候被父母送回香港上学,因为他们不想她失去中国文化的印记。
www.bing.com
4.
If rates rise to 4% as they did last spring , the capital loss will be more than three times the current yield .
如果利率像去年春天一样升至4%,损失将相当于以当前收益的三倍多。
www.bing.com
5.
Investors and workers can get it wrong in the short term, as they did when inflation took off in the 1970s.
投资者和工人的短期判断可能会出错,这与上世纪70年代通胀抬头时的情况相同。
www.ftchinese.com
6.
'Korean exporters should enjoy almost the same level of price competitiveness compared to Japanese manufactures as they did in 2008-09.
韩国出口商对日本制造商的价格竞争力应该与2008年至2009年的水平几乎相同。
chinese.wsj.com
7.
Or will other forces intervene to narrow the divide, as they did in the 20th century?
其它力量会插手缩小这一差距,正如20世纪那样吗?
www.ftchinese.com
8.
Some even fear that Mahdi fighters will again target women's rights activists, as they did in Basra in 2007 and 2008.
有些任甚至害怕马赫迪士兵会再次瞄准妇女权益活动家们,像在2007年和2008年他们在巴士拉曾做的那样。
www.bing.com
9.
Today, labor organizers are recruiting immigrants, much as they did a century ago.
今天,美国工会又恢复了一百年前的做法,开始在移民中招收成员。
www.kekenet.com
10.
The application binaries are unchanged and they "just run" as they did in Server Foundation.
应用程序二进制文件并没有变化,它们“只是”像在ServerFoundation中那样运行。
www.ibm.com
1.
But he is betting Asian stocks will eventually find their footing, as they did in the bull market from the second half of 2004.
不过,他预测亚洲股市最终将站稳脚跟,就像2004年下半年开始的牛市中的情况一样。
chinese.wsj.com
2.
Americans are gambling roughly the same amount online as they did in 2006.
美国在线赌博人数大概和2006年持平。
www.bing.com
3.
Asia's price rises lead the way, as they did when the data were last published in July.
正如6月份最新公布的数据显示,亚洲房价领跑市场,一路上涨。
www.ecocn.org
4.
And when results fall, as they did with the English tests taken by 11-year-olds this summer, that provokes outrage too.
而考分的下降,比如说在今年夏天11岁学生的英语考试,又会激起公愤。
www.ecocn.org
5.
As they did, Aunt Louise grew short of breath.
其间,露易丝阿姨走得喘不过气来。
pearlpig2000.spaces.live.com
6.
And, as they did in 2003, Chinese authorities are insisting that things are under control.
而就像2003年那样,中国当局坚决地确保一切情况都在控制之中。
www.elanso.com
7.
And at the end of the study, they were lapsing fives times as much as they did the first day.
在研究的尾声阶段,他们注意力分散现象的出现率是第一天的五倍。
dongxi.net
8.
Might sovereign-wealth funds from the Middle East or Asia ride to the rescue, much as they did after the 2008 meltdown?
也许来自中东或者亚洲的主权财富基金前来支援,他们会像2008年金融风暴那样多吗?
bbs.ecocn.org
9.
The shift means that most Citigroup employees will make as much money as they did in 2008, although some might earn more and others less.
这意味着大部分的花旗员工领到的薪水会跟2008一样多,不过多多少因人而异。
www.bing.com
10.
They were too few to change the Language and customs of the people as they did in France and Spain.
罗马人太少以至于不能像改变法国和西班牙那样来改变英国人的语言和风俗习惯。
vivianking.blog.163.com
1.
The chorale hurriedly got ready and sang, and as they did, the son of the man who had died heard them.
于是合唱团赶紧准备上场,过世老人的儿子听见了他们的歌声。
pearlpig2000.spaces.live.com
2.
Another risk is that individual and commercial accounts will get mixed, as they did with the Shames-Yeakels, who are now suing their bank.
还有一种情况就是,个人账号与公司账号不分,正如现在和银行打官司的山姆斯-伊克尔夫妇那样。
www.bing.com
3.
In addition to managing themselves as they did in Neverwinter Nights, you have full control over companions in combat.
他们管理自己的方式可以和一代一样,但现在你还能在战斗中完全控制你的同伴。
post.baidu.com
4.
The average U. S. person now consumes twice as much as they did 50 years ago.
目前美国人的平均消费是五十年前的两倍。
www.douban.com
5.
But not as often as they did, according to Nativo Lopez, a Hispanic political activist who keeps an office in Boyle Heights.
西班牙政治活跃分子罗培兹在博伊尔岗拥有一间办公室。据他称,现在的移民比过去要少。
www.ecocn.org
6.
but of course it's fiesta time, and so far no talk of a human quarantine such as they did with SARS. . .
但这当然是混乱时刻,截止目前为止,也没有人谈到像SARS疫情经济一样隔离民众…
zh.globalvoicesonline.org
7.
The Lakers won't win the title if they play as they did last season, because the bar has been raised in the East.
如果湖人仍是上赛季的水平,那么他们不足以再赢得总冠军,因为东部联盟的门槛已经变高了。
laiba.tianya.cn
8.
Sometimes, we make the same vow as they did, but we are not sincere!
有的时候,我们发愿像他们一样,不过我们不诚心!
sm2000.org
9.
To prevent further trips, you need to know every turn in their reasoning, or else they can easily wrong-foot you, as they did this time.
为了避免再在这个问题上摔跟头,你需要了解他们逻辑中的每一个转折,否则他们就能够轻而易举地搞晕你,就像这次那样。
www.ftchinese.com
10.
Instead, he says, they will resort to ad hoc measures as they did in 2008.
他们将会采取像08年一样的专门措施。
www.ecocn.org
1.
Kitchens may look much as they did 30 years ago but living rooms and desktops look remarkably different.
厨房可能看起来跟30年前的差不多,但是卧室和台式电脑则显著不同。
www.ecocn.org
2.
My spirits ebb, as they did during an April snowfall when I first came to Maine 15 years ago.
我情绪低沉,15年前我初次来到缅因州,一次四月里下雪的时候我便是这样。
www.jukuu.com
3.
Sun readers, for example, visited the websites of quality newspapers about as often as they did those of tabloids, including their own Sun.
例如Sun的读者,访问高端报纸站点的频率和访问小报一样,(也)包括Sun。
www.ecocn.org
4.
Search as they did , they could not find anything in the house.
虽然他们搜遍了,却没在房子里找到任何东西。
www.jxenglish.com
5.
Will the markets crash as they did in 2008?
会不会像2008年那样出现市场崩盘?
chinese.wsj.com
6.
Madame Curie didn't suffer as they did.
居里夫人没有向他们那样受苦。
www.bing.com
7.
We didn't watch as carefully as they did.
我们不如他们观察得仔细。
blog.sina.com.cn
8.
The results should return as they did in Part 3 (Figure 42).
返回的结果应与第3部分中返回的结果相同(图42)。
www.ibm.com
9.
Bond investors no longer regard Ireland as the euro's weakest link, as they did in March last year.
债券投资者不再像去年三月份那样讲爱尔兰视为欧元区中最薄弱的环节。
www.ecocn.org
10.
Last year, Smith, Jones, Williams, Brown and Taylor held the top five spots, in exactly the same order as they did a century ago.
去年的统计显示,史密斯、琼斯、威廉姆斯、布朗和泰勒占据了姓氏排名的前五位,而这个排名一个世纪以来未有变动。
edu.sina.com.cn
1.
And much as they did after the 1990-91 and 2001 recessions, nervous employers are working remaining staff harder before hiring new ones.
就像在1990-91年和2001年衰退后,神经紧张的雇主们在雇用新人之前宁可让现有雇员更努力工作。
blog.sina.com.cn
2.
My broad feeling is that representative democratic institutions are not functioning right now as they did 20 or 30 years ago.
我大体的感觉是,现在代表人民民主的机构已经不能像20或者30年前那样运作得很好了。
www.bing.com
3.
This is why the politicians acted as they did.
这就是政界人士如此行事的原因。
www.ftchinese.com
4.
I can only hope the supporters will react the same against Benfica as they did that night - I am sure they will.
我仅仅希望球迷会像第一场比赛对阵本菲卡时那样支持我们,我敢肯定他们会这样做的。
www.lfcbbs.com
5.
He began to throw out chaffing remarks about people not looking quite so happy as they did a day or two ago;
他发现有些人看起来不像一两天以前那么高兴,就开始说风凉话;
www.jukuu.com
6.
We will do the same experiment as they did yesterday.
我们将做和他们昨天做的一样的实验。
www.ruiwen.com
7.
The existing contexts, transient and correlation, are still available and work in exactly the same way as they did in V6. 0. 2.
现有的上下文(瞬态上下文和关联上下文)仍然可用,并且其工作方式与V6.0.2中完全相同。
www.ibm.com
8.
Since June farm prices have risen as fast as they did in 2007 and 2008, although they have not yet risen as far.
自6月以来,农产品价格的上涨速度与2007年和2008年农产品的上涨速度不相上下,尽管它们还没有上涨到那么高的价格。
www.bing.com
9.
Young men will never again go to war as they did in 1914.
年轻人不再像1914年那样去参加战争。
zhidao.baidu.com
10.
When investors cottoned on to the subdued outlook for profits, as they did in Japan, the effect on share prices was dramatic.
当投资人明白盈利前景黯淡,像日本投资人那样,股价便受到剧烈影响。
www.ecocn.org
1.
They have produced four-fold as many laptops as they did last year.
他们今年生产的笔记本电脑相当于去年的4倍。
www.kekenet.com
2.
They have produced as many cars as they did last year.
他们生产了和去年一样多的车。
c.thec.cn
3.
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝了福,就擘开递给他们说,你们拿着吃。这是我的身体。
www.ebigear.com
4.
The question why things happened as they did was always tempting and appealed to men as an outlet for temperament;
为什么事情按照它的方式发生总是吸引人去思考,这是一种情绪的宣泄;
www.tianya.cn
5.
Digital communications have tipped the balance of power away from the authorities towards the streets, as they did in the Arab spring;
阿拉伯世界在春天发生的暴乱,数字沟通已经让力量的天平从当局倒向了街上的暴徒。
www.ecocn.org
6.
we will take them deeper into the forest this time, and they will not be able to find their way home as they did before;
这次我们会把他们到带森林的更深处,他们这次不会像上次一样找到他们回家的路;
www.bing.com
7.
good people laughing, drinking , and making love as they did before the Flood or the Errant Revolution;
看到象在洪水到来之前或是法国革命前夕那样善良的人们在欢笑、在饮酒、在求爱;
blog.sina.com.cn
8.
Countries hold almost twice as many referendums as they did 50 years ago
许多国家的公民投票次数比50年前提高了将近两倍。
www.ecocn.org
9.
Deeming them doughtie as they did appeare,
认为他们俩看上去威风凛凛,
blog.sina.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/9 4:06:55