释义 |
Vulgate美 ['v?lge?t] 英 ['v?lge?t] - adj.拉丁文圣经的;通行的
- n.《圣经》通俗拉丁文本(完成于 4 世纪后期)
- 网络武加大译本;拉丁文通俗版圣经;拉丁文武加大译本
1. | 《圣经》通俗拉丁文本(完成于 4 世纪后期)the main Latin version of the Bible prepared in the late 4th century |
n. | 1. a Latin version of the Bible, produced by Saint Jerome in the 4th century 2. the everyday informal use of a language 3. a text generally accepted among experts as being the best or most accurate version |
1. | 武加大译本 拉丁文的武加大译本(Vulgate)称这卷书为 Leviticus (sc. liber),同样有“利未人的(书)”的含意。一些拉丁文抄本称之为 Levit… zhidao.baidu.com | 2. | 拉丁文圣经 拉丁文圣经(Vulgate)将逻各斯译成verbum,英文圣经译成Word,但是,逻各斯在斐洛那里的含义比这些拉丁文和英文译名所表 … www.360doc.com | 3. | 拉丁文通俗版圣经 ...本,由伊拉斯姆希腊文译本(1466) 翻译,并比较拉丁文通俗版圣经( Vulgate)与希伯来文摩西五经,比较拉丁文通俗版 … tieba.baidu.com |
4. | 拉丁文武加大译本 拉丁文武加大译本(Vulgate),置於旧约与新约间;有时完全被摒於外。次经书目,分别是以斯拉续篇(3、4卷)、多比传、 … tieba.baidu.com | 5. | 拉丁文的武加大 拉丁文的武加大(Vulgate)译本是由耶柔米(Jerome,约主后400年)翻译的,这个译本影响了整个西方教会。此外还有在埃 … book.58xs.com | 6. | 拉丁通行本 读圣经的伟大圣人,是他为教会译成了圣经的拉丁通行本(Vulgate)。让我们也效法所有把与基督相遇,作为他们灵性生活中心 … www.360doc.com | 7. | 拉丁通俗译本 虽然,公元5世纪圣哲罗姆的拉丁通俗译本(Vulgate)将kalos译作bonum(好、善)而不是pulchrum(美),但kalos一语美善 … 86118391.bokee.com |
释义: 拉丁文圣经的,通行的,《圣经》通俗拉丁文本,武加大译本,拉丁文通俗版圣经,拉丁文武加大译本
|