单词 | tyrion | ||||||||
释义 | tyrion
更多释义 收起释义 例句释义: 提利昂,精泰里恩,泰瑞恩 1. Tyrion had kept the truth of that from Penny but she needed to understand how things stood with their master. 提利昂一直对佩妮隐藏真相,但是她得知道他们的主人会如何映像事态发展。 www.xmluyu.cn 2. "Why, I did not know your wife was in the company, " said Tyrion. “为什么,我确实认识你的老婆,”提利昂说。 www.cndkc.net 3. The other dwarf felt his stare. When he raised his head and saw Tyrion, the spoon slipped from his hand. 另一个侏儒感觉到他的目光,当他抬起头看到提利昂时,他的勺子从手上滑落。 blog.sina.com.cn 4. The stump of Tyrion's nose was itching fiercely. He gave it a scratch. 提利昂的半截鼻子奇痒无比,他抓了抓它。 www.cndkc.net 5. Tyrion got down on his hands and knees and began to crawl about the deck, gathering up pieces. 提利昂跪下来四肢触地开始在甲板上爬行,收集那些棋子。 www.cndkc.net 6. "How did she die? " Tyrion knew that she was dead; no man spoke so fondly of a woman who had abandoned him. “她是怎么去世的?”提利昂知道她已经死了,不会有男人用如此深情的语气说一个抛弃了自己的婊子。 blog.sina.com.cn 7. Tyrion had finished them all by their third day at sea. Then, for lack of any other books, he started reading them again. 在出海的第三天提利昂就读完了它们,接下来由于缺乏其他书本,他只好在又拿起他们重读。 www.cndkc.net 8. Tyrion did not like the look of him. He liked the big black bear on his surcoat even less. 提利昂不喜欢他的长相,更不喜欢他套在外套里的大黑熊样。 www.cndkc.net 9. Tyrion seized her by the wrist, pulled her to her feet, and threw a fistful of clothing into her face. 提利昂抓住她的手腕把她拉起来,将一团衣服丢到她脸上。 www.cndkc.net 10. Tyrion craned his head to one side, and saw a boy standing on the roof of a low wooden building, waving a wide-brimmed straw hat. 提利昂把头伸向一边,看到一个站在低矮木屋顶上戴着宽边草帽的男孩。 blog.sina.com.cn 1. "Selhorys. " Haldon produced a small knife from his sleeve. "Here, " he said, tossing it underhand at Tyrion. “赛尔霍利斯。”哈尔顿从袖子里抽出一把小刀。“给,”他说,低手把刀扔给提利昂。 blog.sina.com.cn 2. "Wine helps me sleep, " Tyrion had protested. Wine drowns my dreams, he might have said. “红酒助我入眠,”提利昂反对道。红酒会淹没我的梦,他本来要说。 blog.sina.com.cn 3. "As you say. " Tyrion grinned. "If I were Volantene, and free, and had the blood, you'd have my vote for triarch, my lady. " “如您所愿。”提利昂回忆微笑。“若我是个自由热血的瓦兰提斯人,你参选元老时会得到我的选票的,亲爱的女士。” blog.sina.com.cn 4. He kicked the door shut, ripped the duck in two, and tossed half of it to Tyrion. 他用脚关上了门,把鸭子撕成两半扔了一半给侏儒。 www.cndkc.net 5. Tyrion used to say that King Baelor was terrified of his own cock. 提利昂曾说,贝勒王被自己的老二吓到过。 www.cndkc.net 6. Tyrion covered his mouth with his hands. Meereen! 提利昂用手捂住嘴。弥林! blog.sina.com.cn 7. The next day Tyrion encountered her and her spotted sow amidships in midafternoon, when the air was warm and the sea calm. 第二天下午三点左右,空气温暖,大海平静,提利昂在船中部遇到她和她带斑点的猪。 www.cndkc.net 8. "Better than you know, " said Tyrion, refusing to rise to the bait. “比你所知的好得多呢,”提利昂说,拒绝上钩。 www.cndkc.net 9. "Much of it, " Tyrion admitted. "I see that you are somewhat more than a cheesemonger after all. " “差不多,”提利昂承认。“毕竟我还是看得出你远不止一个奶酪商那么简单。” www.bing.com 10. "Too many good men died that day. " Tyrion's scar was itching fiercely. He picked at it with a fingernail. “那天死了太多好人。”提利昂的疤痒的厉害,于是他用指甲挖了挖。 www.cndkc.net 1. That pricked the lad's pride, just as Tyrion had known it would. "Go fetch the board and pieces. This time I mean to smash you. " 这深深刺痛了男孩的骄傲,就如提利昂预计的那样。“把那块板子还有棋子拿来,这回我一定碾碎你。” blog.sina.com.cn 2. Tyrion twisted around for a look, hoping against hope that it was Duck and Haldon he was hearing. 提利昂回头看,希望他听到的是鸭子和哈尔顿的声音。 www.cndkc.net 3. "Not by us. " Tyrion signed another sheet. And another. He had found a rhythm now. "A Lannister always pays his debts. " “我们不会。”提利昂再签了另一张,再一张。现在他发现掌握了一种节奏。“兰尼斯特有债必还。” blog.sina.com.cn 4. Jorah Mormont finally took pity on Tyrion's struggles and pulled him to his feet. "You looked a fool. " 乔拉·莫尔蒙最后怜悯提利昂的挣扎把他拉了起来。“你看起来就像白痴。” blog.sina.com.cn 5. Tyrion drove the dagger's point into the ball of his thumb, watched the blood bead up, sucked it away. 提利昂用匕首的尖端挑进他的拇指,看着血滴冒出接着吮吸了一下。 www.cndkc.net 6. Ser Rolly grabbed Tyrion by the collar. "Let us see how dwarfs swim, " he said, chucking him headlong into the Rhoyne. 洛里爵士抓住提利昂的领口。“让我们看看侏儒怎么游,”他说着把侏儒猛扔进罗伊达河。 blog.sina.com.cn 7. He was no friend to me. Yet Tyrion Lannister found himself turning to Nurse and saying, "You cannot let her have him. " 他不是我的朋友。但提利昂·兰尼斯特发现自己转向保姆说,“你不能让她买下他。” blog.sina.com.cn 8. "It was sweet, " lied Tyrion, "but I am married. She was with me at the feast, you may remember her. Lady Sansa. " “真是可爱,”提利昂撒谎,“但是我结婚了。她在那场晚宴上和我在一起,你可能能记起来,姗莎小姐。” blog.sina.com.cn 9. Tyrion gave the rotting head a second look. Why, it almost looks as if those lips are smiling. 提利昂又看了一眼那个腐烂的头颅。为什么,看起来它的嘴唇似乎在微笑。 blog.sina.com.cn 10. "An uncle of mine gave them to me when I was just a boy, " said Tyrion. "I read them until they fell to pieces. " “在我还是孩子时,我的一个叔叔把他们送给了我,”提利昂说。“我把他们读到烂。” blog.sina.com.cn 1. Tyrion hopped down to work the cramps out of his calves whilst Duck and Haldon were watering the horses. 提利昂跳下来解决他抽筋的小腿,同时鸭子和哈尔顿去饮马。 blog.sina.com.cn 2. Well, yours is, thought Tyrion, and thank the gods for that. "True, but I will not be a sellsword until I've signed your book. " 恩,你的话,没错,提利昂想,老天开眼。“没错,但是在我签署你的名册前我还不是个雇佣剑士吧。” blog.sina.com.cn 3. And the nights were worse. Tyrion slept badly at the best of times, and this was far from that. 晚上就更糟了,提利昂即使在最好的时间也睡眠糟糕,更别提现在远非如此。 www.cndkc.net 4. Ysilla glared at Tyrion and made a peculiar stabbing gesture with three of her fingers. A sign to ward off evil. 伊西拉怒视着提利昂,用三根手指做了个剧烈的动作——一种避开邪魔的手势。 www.cndkc.net 5. And quick as that she was gone again, retreating back below to the cabin she shared with her dog and sow. Tyrion could not fault her. 她就像她转身离去那样飞快的拒绝了,退回她下面她和她的猪和狗一起待的那个舱位。 www.cndkc.net 6. Tyrion fumbled back into his clothes again and groped his way to the stair. 提利昂再次摸索着他的衣物并跌撞的回到楼梯。 www.cndkc.net 7. Tyrion realized he would do well to be careful around Haldon Half-maester. "Every dwarf is a bastard in his father's eyes. " 提利昂知道他在半学士哈尔顿前小心为妙。“每个侏儒在他父亲眼里都是个杂种。” blog.sina.com.cn 8. Tyrion wiped the blood from his split lip with the back of his hand. 提利昂用手背擦了擦他嘴唇裂口流出的血。 www.xmluyu.cn 9. In these troubled times, Tyrion is leading his people once more against the armies of Naggaroth. 在这动乱的年代里,泰瑞欧领导他的人民们一次又一次的击退了那伽罗斯的军队。 forum.byr.edu.cn 10. Yes, Tyrion wanted to say. Give me a crossbow, and I'll show you my favorite. "No, " Ser Jorah answered. 是的,提利昂想说。给他一个十字弓,我会给你展示我的拿手好戏。“不,”乔拉·莫尔蒙回答。 blog.sina.com.cn 1. Tyrion crossed his arms and looked behind him, studying the faces of the men and women who had stopped to listen. 提利昂抱起双臂回头,研究起那些停下来聆听的男男女女的脸庞来。 www.cndkc.net 2. "Why? " wondered Tyrion. "Meereen is long leagues across the sea. How has this sweet child queen offended Old Volantis? " “为什么?”提利昂疑问。“弥林离这里隔海千里。这位甜美的童女王怎么冒犯古瓦兰提斯了?” blog.sina.com.cn 3. "Where? " Tyrion saw nothing but the fog. "Something moved. I saw the water rippling. " “哪儿?”提利昂除了雾外什么也没看见。“有些东西在移动。我看到水在扰动。” blog.sina.com.cn 4. The wine, the food, the sun, the sway of the litter, the buzzing of the flies, all conspired to make Tyrion sleepy. 葡萄酒、美食、烈日、摇晃的轿子、嗡嗡的苍蝇,这一切联合起来弄的提利昂昏昏欲睡。 www.cndkc.net 5. To atone for that Tyrion made an attempt to teach her cyvasse, though he soon realized that was a lost cause. 作为补偿提利昂决定教她锡瓦斯棋。虽然他很快意识到这一点也不明智。 www.cndkc.net 6. His pets, thought Tyrion. And he loved us so much that he sent us to the pit, to be devoured by lions. 他的宠物,提利昂想。他是如此的爱我们于是把我们送到兽坑喂狮子。 www.cndkc.net 7. Hacking off afflicted parts did sometimes stop the spread of the disease, Tyrion knew, but not always. 砍掉感染的部位有时的确会阻止疾病的蔓延,提利昂知道,但是例外来的少。 blog.sina.com.cn 8. Tyrion plucked at his scar and wondered if he ought to make a show of indignation. 提利昂弹了弹他的伤疤想自己是不是该表现出点愤恨。 blog.sina.com.cn 9. Oh, Seven save me. Tyrion turned away and began rooting amongst some piles of old armor toward the back of the wagon. 哦,七神救我。提利昂转身开始在货车后部翻找破盔烂甲。 blog.sina.com.cn 10. Penny gave Tyrion some acorns, and he let Pretty eat them from his hand. 佩妮给提利昂一些橡果,他用手喂给美丽吃。 www.cndkc.net 1. Tyrion gave her a lascivious grin. "A clever slave deserves a clever master, and you lot all look like fools. " 提利昂给了她一个淫荡的笑容。“聪明的奴隶需要一个聪明的主人,而你们看上去都是白痴。” blog.sina.com.cn 2. Tyrion helped him dress for the bout, in heavy breeches, padded doublet, and a dinted suit of old steel plate. 提利昂帮他船上格斗用装,厚重的裤子,紧身上衣,还有一套凹痕累累的旧铁甲。 blog.sina.com.cn 3. My perfect woman, Tyrion thought bitterly. One still young enough to believe such blatant lies. 我的完美的女人,提利昂苦涩的想。一个依旧年轻而能相信这种明显的谎言。 blog.sina.com.cn 4. Welcome to die, you mean, thought Tyrion. What threat could he pose to a big man like you? He is only a dwarf. 你是说欢迎去死,提利昂想。他对你这样的大个子能有什么威胁?他只是个侏儒。 blog.sina.com.cn 5. Tyrion had to move both hands at once, but his chains had just enough give for him to reach the flagon on the table. 提利昂不得不立刻移动双手,但是他的锁链只允许他够到桌上的大酒壶。 www.cndkc.net 6. Tyrion hopped down off his chair with a rattle of iron. This should be enlightening. 提利昂从他的椅子上跳下来,叮叮当当金铁交鸣。这大概够引人注目的了。 blog.sina.com.cn 7. Tyrion shook his head to clear away the webs of dream. The Sorrows. I was lost in the Sorrows. "I am not dead. " 提利昂摇着头试图摇走梦的遗迹。伤心地,我刚才在伤心地迷失了。“我没死。” blog.sina.com.cn 8. Tyrion found Penny asleep in a corner of their tent, curled up on a thin straw pallet beneath a heap of soiled bedclothes. 利昂在他们的帐篷角落里找到了睡着的佩妮,蜷缩在一张薄薄的稻草床上,盖着污秽的被子。 blog.sina.com.cn 9. Tyrion gave him a crooked grin. "Might I read them first? " 提利昂给了他一个扭曲的微笑。“我能先看一看么?” blog.sina.com.cn 10. "How kind of you to offer, " said Tyrion. "I think not. " “真感谢您慷慨的提议,”提利昂说。“我想还是不了。” blog.sina.com.cn 1. Tyrion had no sooner exhaled than Young Griff grabbed hold of his arm. 提利昂还没来得及喘口气,小格里夫便钳住了他的胳膊。 blog.sina.com.cn 2. "Us? " Tyrion exchanged a hopeless glance with Penny. "Water's heavy. We're not so strong as you. Can we . . . can we take the mule cart? " “我们?”提利昂和佩妮交换了一个无望的眼神。“水很沉。我们又不像你那么强壮。我们……我们可以用那辆骡车么?” blog.sina.com.cn 3. Tyrion forced himself to smile at the man. "Tell him that it is even better luck to suck on a dwarf's cock. " 提利昂强迫自己对那个男人微笑。“告诉他来尝尝我的老二会带来更多好运。” blog.sina.com.cn 4. Yes, Father, Tyrion almost said. "As you say, my lord. " 是的,老爹,提利昂几乎要脱口而出了。“如您所愿,领主大人。” blog.sina.com.cn 5. Tyrion Lannister had no use for any god, but on this ship it was wise to show a certain respect for red R'hllor. 提利昂对于神灵来说没什么用,但是在这艘船上对拉赫洛致以一定的敬意依旧是明智之举。 www.cndkc.net 6. They chanted in the tongue of Old Volantis, but Tyrion had heard the prayers enough to grasp the essence. 他们用古瓦兰提斯与咏唱,但是提利昂已经听得足够多次以领会大意。 www.cndkc.net 7. He was on the Shy Maid, Tyrion saw, under a scratchy blanket that smelled of vinegar. The Sorrows are behind us. 他在害羞小姐号上,提利昂观察,在一个闻起来有浓浓醋味的破毯子下面。 www.cndkc.net 8. Tyrion saw it too. Kingfisher, or another pole boat, he told himself, but somehow he knew that was not right. 提利昂也看见了,翠鸟号或者另一个平底小船,他这样告诉自己,但是他深知那不是真的。 blog.sina.com.cn 9. Tyrion of House Lannister, he scratched out, promising to pay the bearer of the note one hundred golden dragons. 兰尼斯特家族的提利昂,他划去了这个名字,承诺给受益人一百个金龙。 blog.sina.com.cn 10. Even so, there was something in the air that made Tyrion uneasy. 即使如此,空气中依旧流淌着某些让提利昂柑橘不舒服的东西。 www.cndkc.net 1. Tyrion was underfoot amid-ships, so he climbed the forecastle and hunkered down, savoring the lash of cold rain on his cheeks. 提利昂在船中央挡路,所以他爬上了前船楼盘腿坐下,尽情享受冷雨鞭打脸颊的滋味。 www.cndkc.net 2. "Do you mean to spend your whole life running away? " Tyrion asked before she could slip back out the door. “你是说你准备一生都用来逃跑?”提利昂在她能溜出门前说。 www.cndkc.net 3. Tyrion stretched a hand out for his dragon. 提利昂向他的龙伸出手。 blog.sina.com.cn 4. "Myriad delights. " And huge thick walls. Tyrion swirled his wine in his cup. "We have seen no towns since Pentos. " “大把欢愉。”和巨厚院墙。提利昂摇晃着他杯中的葡萄酒。“我们离开潘托斯后就没看过城镇。” blog.sina.com.cn 5. Tyrion blinked up at the dripping girl twisting in the air. "Why? " he demanded. "What did I ever do to you? " 提利昂对着扭曲地吊在空中的女孩眨了眨烟。“为何?”他想知道。“我对你做过什么?” blog.sina.com.cn 6. "There is more coin in cheese than I knew, " said Tyrion. "How did you accomplish that? " “看来做奶酪生意能赚的钱远多于我想象啊,”提利昂说。“你怎么做到的?” blog.sina.com.cn 7. A kin slayer and fugitive, Tyrion assumes manifold roles in "Dragons" : mummer, soldier, paymaster, slave, river rat and captive. 身为一个弑亲者和一个逃犯,提利昂在《与龙共舞》中担当起了多种角色:戏子、战士、军需官、奴隶、俘虏。 www.bing.com 8. Tyrion licked grease from his fingers. 提利昂舔着他手上的肥油。 www.cndkc.net 9. "I'm for him, " Tyrion decided. "Bring me a slave girl. " “我投他一票,”提利昂决定。“给我带来个奴隶女孩。” blog.sina.com.cn 10. Twin to mighty Tyrion, Teclis is wholly the opposite of his brother. 比起他强大的双胞胎兄弟泰瑞欧,泰柯利斯算得上是另一个极端。 forum.byr.edu.cn 1. They rode all night, with Tyrion sleeping fitfully, dozing against the pommel and waking suddenly. 他们骑行了整晚,提利昂不时睡着,靠着马鞍头打盹然后又突然惊醒。 blog.sina.com.cn 2. "The girl finally poked her nose abovedecks, " Tyrion told him. “那个女孩总算把鼻子探上甲板了,”提利昂告诉他。 www.cndkc.net 3. Tyrion glanced up from his writing. "My name is Hugor. Yollo is hiding in my breeches. Shall I let him out to play? " 提利昂从奋笔疾书中抬起头,“我的名字是雨果。尤罗藏在我裤裆里,你要让它出来溜达溜达么?” blog.sina.com.cn 4. They departed Pentos by the Sunrise Gate, though Tyrion Lannister never glimpsed the sunrise. 他们从日出大门启程离开潘托斯,但是提利昂可没瞥到什么日出。 blog.sina.com.cn 5. A homely maid, thought Tyrion, but sometimes the ugliest ones are the hungriest once abed. 一个家庭女仆,提利昂想,但往往最丑的在床上却最饥渴的。 blog.sina.com.cn 6. "Garin's Curse is only greyscale, " said Tyrion. “加林的诅咒只是灰死病而已,”提利昂说。 blog.sina.com.cn 7. "Not this night, " Tyrion said. "Let us joust for our master first and save the bear for some other time. " “今晚不行,”提利昂说。“这次就让我们为主任表演骑士秀,熊留着下次吧。” blog.sina.com.cn 8. mocked Tyrion, though in truth there was quite a lot of fog. 提利昂嘲笑,但是其实那是很大一场雾。 blog.sina.com.cn 9. Did Benerro see this in his fires? Tyrion wondered, when he realized the huge red priest was gone. Did Moqorro? 班奈罗在他的火焰中看到的是这个么?当发现大红袍僧不见了时提利昂想,莫阔罗又看到了什么? blog.sina.com.cn 10. "You are sold, " the auctioneer announced. Then he hit him again, just because he could. This time Tyrion went down. “成交,”拍卖者宣布。然后他又打了提利昂,只因为他有这个权利。这一次提利昂倒下了。 blog.sina.com.cn 1. Prince Tyrion is the greatest living warrior of the High Elves. 泰瑞欧王子是现在高等精灵中最伟大的战士。 forum.byr.edu.cn 2. "It's open-faced. " Tyrion pinched her nose. "I am fond of looking at your nose. I would rather that you kept it. " “半盔露脸。”提利昂捏了捏她的鼻子。“我喜欢你的鼻子,当然是它留在你脸上的时候。” blog.sina.com.cn 3. Tyrion plucked at a piece. It was so hot it burned his fingers, but so good he could not help but reach for another chunk. 提利昂撕下一片,烫到了他的手指,但是是在好吃他忍不住又伸手弄了另一块。 www.cndkc.net 4. Even amid the blood, the guts and the mead, Tyrion notes that his preferred weapons include "an ax, a dagger, a choice remark. " 比如提利昂,就算处于腥风血雨之中,他仍然会说出像自己首选的武器应该是“一把斧头和一把匕首”之类的话。 www.bing.com 5. Tyrion flicked the last drops off and tucked himself away. 提利昂尿完最后一滴把那话儿收好。 blog.sina.com.cn 6. "The w-water, " said Tyrion, cringing. "Not river water, the healer said. Clean, fresh well water. " “水……水,”提利昂战战兢兢地说。“治疗师说河水不行。要干净新鲜的井水。” blog.sina.com.cn 7. Tyrion is the mightiest High Elf warrior alive, some say the reincarnation of Aenarion himself. 泰瑞欧王子是现在高等精灵中最强大的战士,有些人说他是阿纳瑞欧的转世。 forum.byr.edu.cn 8. The slave soldiers of Volantis were fiercely proud of their tiger stripes, Tyrion knew. 提利昂知道瓦兰提斯的奴隶士兵很是为他们的老虎条纹自豪。 www.cndkc.net 9. Prudent of you. Tyrion knew much and more about the gratitude of kings. Why should queens be any different? 还真有先见之明。提利昂已经知道够多事关国王的感激了,一个女王又有什么不同呢? blog.sina.com.cn 10. Tyrion scratched at his scar and tried to recall the author's name. 提利昂抓挠着他的疤痕试图想起这句话的主人。 blog.sina.com.cn 1. Tyrion slept and woke and slept again, and day and night seemed not to matter. 提利昂在睡梦与清醒不断交替中觉得日夜也不那么重要了。 blog.sina.com.cn 2. "The night is still young, " said Tyrion. “夜还早,”提利昂说。 www.cndkc.net 3. "You were not so timid, though. " Tyrion could see where this tale was going easily enough. “你可不那么胆小。”提利昂轻易便已看穿这个故事的走向。 blog.sina.com.cn 4. Inkpots placed the parchments before Tyrion and handed him the quill. 墨水瓶把羊皮纸铺在提利昂面前并递给他羽毛笔。 www.cndkc.net 5. Tyrion felt tendrils brush against his face, soft as a whore's fingers. 提利昂感觉到那些卷须刷过他的脸,轻柔的就像妓女的手指。 blog.sina.com.cn 6. There was laughter here once, Tyrion thought. 这里曾经也有过欢笑,提利昂想。 www.cndkc.net 7. I am traveling through years as well as leagues, Tyrion reflected, back through history to the days when dragons ruled the earth. 我正在穿越空间和时间,提利昂想,回到了当年龙统治大地的时代。 blog.sina.com.cn 8. Death had lost its terror for Tyrion Lannister, but greyscale was another matter. 对提利昂·兰尼斯特来说,死亡的恐怖已毫无意义,但是灰死病是另一回事。 blog.sina.com.cn 9. All Tyrion could see was something massive rising from the river, humped and ominous. 尽提利昂所能及能看到的就是有一个有着肉瘤的不祥巨物从河里升起。 blog.sina.com.cn 10. "There's no need for this, " Tyrion protested. "I will be a good little prisoner, I will, I will. " “这一切完全没有必要,”提利昂反对。“我会做一个听话的小囚犯的,我会的,我会的。” blog.sina.com.cn 1. "I would kill for a cup of wine, " muttered Tyrion. “为一杯红酒我就能拼个你死我活,”提利昂喃喃。 blog.sina.com.cn 2. He has a better ear than me, Tyrion was forced to admit, though I'll wager my tongue is still more nimble. 他有个比我更灵敏的耳朵,提利昂不得不承认,但我打赌我的舌头要更灵活。 blog.sina.com.cn 3. When the prince reached for his dragon, Tyrion cleared his throat. 当王子伸手去抓龙时,提利昂清了清嗓子。 www.cndkc.net 4. Tyrion mopped at his face with a sleeve. 提利昂用袖子擦了擦脸。 www.cndkc.net 5. And why not? Tyrion grinned. Gods and wonders always appear, to attend the birth of kings. 为什么不是呢?提利昂笑了。在国王诞生之际总有神灵和奇迹显现。 blog.sina.com.cn 6. Oh, good, thought Tyrion. If she gives her body to me, she is welcome to my soul, small and stunted though it is. 哦,好家伙,提利昂想。若她把她的身体给我,我的灵魂会热烈欢迎她,虽然它又小又发育不全。 blog.sina.com.cn 7. Tyrion Lannister had scant experience with other dwarfs. 提利昂·兰尼斯特缺乏和其他侏儒相处的经验。 www.cndkc.net 8. Lemore emerged on deck with the prince in tow. When she saw Tyrion, she rushed across the deck to hug him. 莱莫尔拽着王子上了甲板,当她看见提利昂的时候,她冲过甲板来拥抱他。 www.cndkc.net 9. The sudden cold hit Tyrion like a hammer. 突然的寒冷像锤子一样击打着提利昂。 blog.sina.com.cn 10. Tyrion felt a sudden shock of recognition. 提利昂突然认出来了。 www.cndkc.net 1. Tyrion shrugged. "Fortunately, I have no nose. " 提利昂耸了耸肩。“真幸运,我没鼻子。” blog.sina.com.cn 2. after all, who can forget Jamie's infamy, Tyrion's dwarfism, or Jon's bastardy? 试想一下,谁能忘怀詹姆的丑行,提利昂的身材或是琼恩的出身? ellesime.anetcity.com 3. "Cut off my head and take it to King's Landing, " Tyrion urged her. “把我脑袋砍下来带去君临,”提利昂敦促她。 www.cndkc.net 4. Brown Ben's smile never reached his eyes. He studied Tyrion as a man might study a talking snake. "Why are you here? " 布朗·本的笑容从没触及眼内。他像研究一条会说话是蛇一样研究提利昂。“你来这干什么?” blog.sina.com.cn 5. "You pretend very well, " said Tyrion, examining a shirt of heavy iron mail so full of holes that it almost looked moth-eaten. “你装的真好,”提利昂说,检查一个看起来像被虫蛀了一样全是窟窿的重甲上衣。 www.cndkc.net 6. Tyrion turned to Young Griff and gave the lad his most disarming smile. 提利昂转向小格里夫对露出一个他能做出的最善意的微笑。 blog.sina.com.cn 7. "A turtle, " said Tyrion. "A turtle bigger than this boat. " “一只乌龟,”提利昂说。“一只比这条船都大的乌龟。” blog.sina.com.cn 8. The third was the man he sought. Tyrion bowed. "Captain. " 第三个则是他要找的人。提利昂鞠了个躬。“长官。” blog.sina.com.cn 9. Not being an escaped slave, Tyrion need not fear being caught. 自己不是在逃的奴隶,提利昂不用担心会被抓。 blog.sina.com.cn 10. Tyrion gives Jon Snow good advice, but it is far easier said than lived. 提利昂给了琼恩。雪诺一个好建议,不过说比做容易得多。 ellesime.anetcity.com 1. Tyrion moved up his heavy horse to support the light. 提利昂让他的重骑兵前去支持轻骑兵。 blog.sina.com.cn 2. "A sure cure for constipation, " said Tyrion. “治疗便秘的好方法,”提利昂说。 www.cndkc.net 3. "Well, " said Tyrion, "a maester does not need a cock. " “没错,”提利昂说,“学士才不需要老二呢。” blog.sina.com.cn 4. "You're Young Griff, son of Griff the sell sword, " said Tyrion. “你是小格里夫,雇佣剑士格里夫的儿子,”提利昂说。 blog.sina.com.cn 5. Tyrion counted six, oaken chests with iron hasps. 提利昂数出了六个橡木铁搭扣的箱子。 blog.sina.com.cn 6. "My lady hasn't seen my best part yet. " Tyrion grabbed his crotch, in case she missed his meaning. “夫人还没见识我最好的一面呢。”提利昂抓着自己的胯部生怕她不会意。 blog.sina.com.cn 7. Is it? Tyrion was inclined to doubt that. Parchments had been signed, but wars were not fought on parchments. 是么?提利昂怀疑。羊皮纸上的确签订了停战协议,但是战争可不是在羊皮纸上打的。 blog.sina.com.cn 8. Tyrion rolled his mismatched eyes. "Lord Plumm, who are these two friends of yours? The pink one is annoying. " 提利昂转了转他大小不一的眼睛。“普拉姆大人,你这两个朋友是谁?那个粉色的很烦人。” blog.sina.com.cn 9. Tyrion pulled apart two biscuits, filled them with bacon, and carried one to Yandry at the tiller. 提利昂把掰开两片饼干夹着培根,给了在舵柄边的杨恩德里一份。 blog.sina.com.cn 10. There's a trade for my sweet sister, Tyrion mused. 这个对我那甜美的姐姐来说倒是个不错的交易,提利昂想到。 www.cndkc.net 1. Tyrion scratched his scar to keep from laughing. 提利昂抓着伤疤以防笑出声。 www.xmluyu.cn 2. "Was there a dragon? " Tyrion said with a shrug. "All I know is that no dead queens were found. " “那儿真来了一条龙吗?”提利昂耸耸肩说。“我知道的是,没发现什么死掉的女王。” blog.sina.com.cn 3. Stone eyes are blind eyes, thought Tyrion. 石化的眼睛是瞎的,提利昂想。 blog.sina.com.cn 4. Tyrion, of House Lannister, rightful lord of Casterly Rock, you sniveling worm. "Yollo. " 兰尼斯特家族的提利昂,凯岩城的合法领主,你这鼻涕虫。“尤罗。” blog.sina.com.cn 5. "You have a gift for making men smile, " Septa Lemore told Tyrion as he was drying off his toes. “你逗人发笑真有一手,”莱莫尔修女在提利昂晾干脚趾的时候告诉他。 blog.sina.com.cn 6. Tyrion watched her closely. 提利昂仔细地观察着她。 www.cndkc.net 7. Tyrion gave her his sweetest smile. 提利昂给她一个最甜美的微笑。 www.cndkc.net 8. "A blunder, " said Tyrion. “一个错误,”提利昂说。 www.cndkc.net 9. This one will be trouble, Tyrion knew at once. 这个人有点麻烦,提利昂即刻意识到了。 blog.sina.com.cn 10. The man is a shell Tyrion thought the first time he saw the big knight beaten. I should have held my tongue and let Zahrina have him. 这个男人只剩下一个空壳了,在第一次看到大个子的骑士遭到痛殴时提利昂想,我早该管住舌头让扎哈李娜带走他。 www.xmluyu.cn 1. That night Tyrion Lannister dreamed of a battle that turned the hills of Westeros as red as blood. 那晚提利昂·兰尼斯特梦见了一场将维斯特洛伊的山脉变的血红的战役。 blog.sina.com.cn 2. Tyrion drove a shoulder into him. 提利昂用肩膀狠狠撞上了他。 blog.sina.com.cn 3. "Good. " Tyrion picked up his pails. "This way, then. " “很好。”提利昂拾起他的桶。“那么,这边走。” blog.sina.com.cn 4. The first time they passed an elephant, Tyrion could not help but stare. 当他们第一次经过一头大象时,提利昂不可抑制的盯着它。 www.cndkc.net 5. "We will, " said Tyrion, "and thank you. " “我们会的,”提利昂说,“谢谢。” www.cndkc.net 6. That's because they have never seen a dwarf before, in their wretched pisspot towns, Tyrion thought. 那是因为他们在寒酸的小镇上从来没看见过侏儒,提利昂想。 www.cndkc.net 7. Tyrion was less certain about the captain, who always emerged for the evening prayers but took no other part in them. 提利昂不太确定那个船长的信仰,他总在晚祷时出席但是却不参与其他人的行为。 www.cndkc.net 8. The heat from the glowing coals brought a flush to Tyrion's face. "Is there a Shrouded Lord? Or is he just some tale? " 火盆中的热炭弄得提利昂满脸通红。“是不是真有以为裹尸布神又或者他仅仅是个传说?” blog.sina.com.cn 9. That is an omen too, thought Tyrion, but not as hopeful. That night, drunker than usual, he broke into sudden song. 那也是个预兆,提利昂想,但是不像刚才的那个那样充满希望。那晚,他如往常一样喝的烂醉,开始唱起歌来。 blog.sina.com.cn 10. Tyrion Tells Two Lies and a Truth to the Small Council 提利昂的两个谎言与一个真相 www.hjenglish.com |
||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。