网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Volvo
释义

volvo

美 
英 
  • un.一种小型汽车的牌名
  • 网络沃尔沃;富豪;瑞典沃尔沃
un.
1.
一种小型汽车的牌名

例句

释义:
1.
Gui declined to put a value on a possible bid, but said Geely Holding was waiting for Ford to formally put Volvo up for sale.
桂生悦拒绝对可能的竞购估价,但称吉利汽车母公司正在等待福特正式提出出售沃尔沃。
cn.reuters.com
2.
And at the back, are a new set of taillights, new rear bumper and a larger font Volvo name spelled out on the trunk door.
并在背面,是一套新的尾灯,后保险杠和新的更大的字体名称阐明沃尔沃的主干门。
usa.315che.com
3.
He said the three plants also would help Volvo more easily serve different regions of China.
他说,这三个工厂同时也将帮助沃尔沃更方便的服务中国不同的区域。
c.wsj.com
4.
The deal ends more than a year of uncertainty for Sweden's car industry since Volvo and Saab were put up for sale by their US owners.
对瑞典汽车业来说,这宗交易也结束了自一年多前美国拥有者宣布要出售沃尔沃和萨博(Saab)以来的不确定时期。
www.ftchinese.com
5.
Tonight, scientist Katherine Solomon was feeling unsettled as she drove her white Volvo up to the building's main security gate.
今晚,科学家凯瑟琳·所罗门开着她的白色沃尔沃汽车,驶向博物馆的安检大门。这一路走来,她都觉得不安。
www.bing.com
6.
Ford gave no price for Geely's bid, but two people familiar with it said the privately held group offered just under $2bn for Volvo.
福特没有透露吉利的报价,但两名知情人士表示,私人控股集团吉利对沃尔沃的报价略低于20亿美元。
www.ftchinese.com
7.
Volvo will continue to be headquartered in Gothenburg and a strong-looking board will set the firm's strategy.
沃尔沃将继续在哥特堡设立总部,并且一个貌似强大的董事会将为这个公司制定发展策略。
www.ecocn.org
8.
The front fascia also looks to have bolder character lines with the signature Volvo grille now looking more predominate.
前筋膜还期待有更大胆的特征线,签字沃尔沃格栅现在看起来更占主导地位。
usa.315che.com
9.
Around that time, Ford announced it was ready to put the money-losing Volvo cars unit up for sale.
大约这个时候,福特汽车宣布准备将经营亏损的沃尔沃挂牌出售。
blog.sina.com.cn
10.
It was the first day in school. I was hurriedly entering the school gate when I bumped into you as you stepped out of a luxurious Volvo.
那是在学校第一天,我匆匆的跑进学校的大门正撞上从辆豪华沃尔沃里走出来的你。
www.bing.com
1.
'Definitely that's one way to put Volvo into a sharper focus, ' he said.
他说,显然这是使沃尔沃更受关注的一个方法。
www.qeto.com
2.
New Volvo Chief Executive Stefan Jacoby said he sees the potential move as a way to help his company reduce foreign-exchange risk.
新沃尔沃汽车的首席执行长雅各比(StefanJacoby)说,上述举动可以帮助公司降低汇率风险。
c.wsj.com
3.
Mr. Jacoby said the Chongqing plant will keep producing those cars but declined to say when Volvo's contract there runs out.
雅各布说重庆这家工厂会继续生产沃尔沃,但拒绝透露沃尔沃在该工厂的合同何时到期。
c.wsj.com
4.
The struggling Detroit-based carmaker said yesterday that it was not in talks with any other company about a sale of Volvo.
这家陷于困境的底特律汽车制造商昨日表示,未与其它任何公司就出售沃尔沃进行谈判。
www.ftchinese.com
5.
Even with all their work on big Volvo buses and large trucks under license, they don't seem to have mastered that part of it yet.
即使他们已经取得了大型沃尔沃客车和大型拖拉机的生产许可,他们看起来还是没有能够得其要领。
blog.sina.com.cn
6.
Volvo is trying to reduce currency-exchange risk around the world, especially the euro-U.
沃尔沃正试图在全球范围内降低汇率风险,特别是欧元兑美元的风险。
www.waijiaochina.com
7.
Volvo is building an assembly plant in Chengdu and developing a factory site in Daqing, though it has not announced plans for that facility.
沃尔沃目前正在成都建立一个组装工厂,同时计划在大庆再建一个工厂。
www.bing.com
8.
Alan Mulally, Ford's chief executive, wants to sell Volvo as part of a drive to focus on the company's core mass- market business.
福特首席执行官艾伦?穆拉利(AlanMulally)希望,出售沃尔沃能在一定程度上推动该公司专注其核心的大众市场业务。
www.ftchinese.com
9.
Volvo was on the auction block even before the financial crisis hit, and the sale allowed the company to get on with its business.
从前的沃尔沃即使在经济危机之前,也面临着拍卖的危险,但这次出售使得沃尔沃能够继续经营下去。
www.bing.com
10.
Volvo profits, at least in the short term, have been hedged against the impact of the falling dollar.
至少在短期内,沃尔沃的利润已受到保护,避免受到美元下跌的冲击。
wenku.baidu.com
1.
It inked a memorandum of understanding with Geely in Beijing in August, only a few days after the Geely-Volvo deal was completed.
就在吉利沃尔沃并购案完美收官的几天后,投资瑞典同吉利在北京达成谅解备忘录。
www.bing.com
2.
Toyota, General Motors and Volvo may be flummoxed for the moment because supplies from Japan have been disrupted.
由于来自日本的供应中断,丰田汽车(Toyota)、通用汽车(GeneralMotors)和沃尔沃(Volvo)眼下可能狼狈不堪。
chinese.wsj.com
3.
This is still true of Volvo, even though it is no longer doing as badly as it was in the depths of the economic downturn.
尽管已不像在经济最为低迷时期那样糟糕,但沃尔沃也难脱此臼。
www.bing.com
4.
Company Chairman Li Shufu said he sees cooperation opportunities between Geely and Volvo Cars, particularly in technical areas.
吉利汽车董事长李书福说,他看到了吉利与沃尔沃的合作机会,特别是在技术领域。
chinese.wsj.com
5.
' The executive said Geely would retain Volvo's current management as it gears up to revive the storied but troubled car maker.
这位高管说,在努力振兴这家知名但却陷入困境的汽车制造商的过程中,吉利将保留沃尔沃目前的管理层。
www.acsf.cn
6.
Shanghai also is likely to be home to Volvo's new China headquarters as well as a research-and-development center, the person said.
这位人士还说,上海还有可能成为沃尔沃新的中国总部以及一所研发中心的所在地。
c.wsj.com
7.
The system that Volvo and most other producers have chosen is called Selective Catalytic Reduction or SCR.
沃尔沃和大部分制造商所选择的系统称为选择性催化还原系统或缩写为SCR。
www.zftrans.com
8.
Acquiring Volvo gives Geely an international profile and a degree of credibility it could never have achieved on its own.
收购沃尔沃使得吉利有了一个国际化的形象,并且取得了单靠自己从未达到的信誉水平。
www.ecocn.org
9.
By adding to its lineup of upscale cars, Volvo should be able to ride that wave, Mr. Zhang said.
他说,通过扩大高档车的阵容,沃尔沃应该能借此东风。
c.wsj.com
10.
Volvo's managers gave potential bidders presentations on the business last month in London.
沃尔沃的经理上月在伦敦为潜在竞标者作了业务陈述。
www.ftchinese.com
1.
Two days before Christmas, Geely announced it had settled commercial terms with Ford on the acquisition of Volvo cars.
去年圣诞节之前两天,吉利(Geely)宣布,已就收购沃尔沃(Volvo)汽车与福特(Ford)谈妥了商业条款。
www.ftchinese.com
2.
Geely's purchase, which had the support of the Chinese government, makes Volvo the industry's first Chinese-owned luxury car brand.
吉利收购沃尔沃得到了中国政府的支持,让沃尔沃成为汽车业首个由中国拥有的豪华汽车品牌。
www.ftchinese.com
3.
Volvo could have launched it up the value chain, competing overseas on sturdiness and safety rather than price.
沃尔沃可能会让它向价值链上方移动,不再靠价格、而是靠坚固和安全性在海外竞争。
www.ftchinese.com
4.
The company's main: Construction Machinery: Komatsu Hitachi Carter Sumitomo Mitsubishi Volvo Benz. DEUTZ other supercharger.
本公司主营:工程机械:小松。日立。卡特。住友。三菱。沃尔沃。奔驰。道依茨等增压器。
bbs.cnexp.net
5.
Mr. Li said the plant is being renovated 'to meet product- quality standards of Volvo. '
李书福说,该厂正在翻修以达到沃尔沃的产品质量标准。
chinese.wsj.com
6.
Construction is nearly complete at the Chengdu plant and it could give Volvo capacity quickly, possibly in about a year.
接近完工的成都厂将会迅速提高沃尔沃的产能,可能在一年左右的时间。
c.wsj.com
7.
She also considered Lexus and Audi models as a replacement for her Volvo.
除了别克,她还考虑过用雷克萨斯和奥迪,来替换原来的沃尔沃。
www.ftchinese.com
8.
Three people involved in, or briefed on, the sale say Volvo has drawn tentative interest from at least three Chinese carmakers.
3位参与或了解出售事宜的人士表示,沃尔沃已经吸引了至少3家中国汽车企业的初步兴趣。
www.ftchinese.com
9.
He said Volvo is likely to build new manufacturing capacity in multiple locations.
他说沃尔沃有可能在多个地点兴建厂房,扩大产能。
c.wsj.com
10.
Volvo is run as a standalone company with its own board and mainly Swedish management.
沃尔沃是作为一家独立的公司运营,有自己的董事会,且管理层主要由瑞典人组成。
www.bing.com
1.
A sale would be a relief to Ford , which has been trying to offload Volvo since the end of last year .
对于从去年底就一直想甩掉沃尔沃这个包袱的福特来说,出售它将是一个解困的办法。
www.bing.com
2.
He said Ford intended to sell Volvo, but "we're not going to sell it at any price" .
他表示,福特有意出售沃尔沃,但“我们也不是给钱就卖”。
www.ftchinese.com
3.
But by using the plant already under construction in the southwestern city of Chengdu, Volvo could start production in about a year.
但要是利用成都已经在建的工厂,沃尔沃就可以在大约一年内投产。
c.wsj.com
4.
Since Volvo's products were to be used by people, our founders insisted that safety and quality characterise everything we did.
鉴于沃尔沃产品是供人使用的,因此企业创办者坚持将安全性和质量作为每一项工作的必要内容。
blog.sina.com.cn
5.
In Barcelona a few days ago, Volvo demonstrated a platoon of autonomous cars on a motorway.
几天前在巴塞罗那,沃尔沃在一条高速公路上展示了一排无人驾驶汽车。
www.bing.com
6.
"Volvo says that structural power technology will be key to the E. V. 's they're developing, " he said.
“沃尔沃汽车集团认为,结构动力学将是他们发展电力汽车的关键。”他如是说。
www.bing.com
7.
Volvo, having lost so much money under Ford's wing, might do better under a more focused and autonomous management.
在福特靡下遭受经济损失的富豪在更加专注及自治的管理下,也许能发展得更好。
www.bing.com
8.
Geely reciprocated this month, announcing that it will build its Volvo headquarters and an assembly plant in a Shanghai industrial district.
吉利本月投桃报李,宣布将在上海一个工业区建立其沃尔沃总部和组装厂。
zhidao.baidu.com
9.
Another risk: Volvo could lose some of its high-quality, safety-first luster in the arms of a Chinese owner.
另一个风险是,沃尔沃可能会在中国所有者的手中失去其品质一流、安全第一的光环。
www.ebigear.com
10.
No timeline has been set for the sale of Volvo, but Ford is likely looking to sell the European luxury marque within the next few months.
没有时间表已确定出售沃尔沃,但福特可能寻求出售欧洲豪华汽车品牌在未来几个月内。
usa.315che.com
1.
This would mean Volvo could shrink the size of its hybrid battery - and cut down the weight of the car, making it more efficient.
这就意味着Volvo可以压缩它的混合电池并减轻车身重量,比原来更有效率。
www.bing.com
2.
The company does not intend to retain a shareholding capacity in Volvo following any sale.
公司在出售沃尔沃之后没有继续控股的意愿。
www.bing.com
3.
A cash-strapped Ford had already sold its other European premium brands, and was determined to offload Volvo.
处于资金困难中的福特已经卖出了它的另一个欧洲知名品牌,并决定卸下沃尔沃的包袱。
www.ecocn.org
4.
"We have no interest whatsoever in acquiring Volvo, " Hyundai said in an emailed statement.
“我们对于收购Volvo完全不感兴趣,”现代汽车在透过电子邮件发送的声明中称。
cn.reuters.com
5.
She's a dietary aide for Meals on Wheels and three days a week, she loads up her 20-year-old Volvo and hits the road.
每星期三天,她把食物装满她那辆20年旧的老沃尔沃车里,开车上路。
www.24en.com
6.
Ford paid $6 billion in 1999 to acquire Volvo, leaving the company with a substantial loss on its investment.
1999年,福特公司曾以60亿美元的价格收购沃尔沃,这致使公司长期处于投资亏损阶段。
www.bing.com
7.
But Geely insists Volvo is to keep its European operations running over the longer term and its core identity will be maintained in general.
但吉利坚持沃尔沃将长期保持其欧洲运营,其核心特征也将总体保留下来。
bulo.hjenglish.com
8.
For China and its burgeoning auto industry, scoring Volvo would be a coup on several levels.
对中国及其新兴的汽车产业来说,获得沃尔沃可谓是一举多得。
c.wsj.com
9.
Despite its Chinese owners, Volvo trails behind most of its competitors in a market now viewed by the industry as indispensable.
尽管沃尔沃的东家是中国企业,但在这个被业界视为不可或缺的市场上,沃尔沃落后于多数竞争对手。
www.ftchinese.com
10.
The person said that the sale is expected to close in the early part of August once a new chief executive for Volvo can be secured.
此人说,一旦沃尔沃确定了新的首席执行长,交易预计可于8月上旬完成。
chinese.wsj.com
1.
Mr. Mulally had wanted to keep Volvo and try to rebuild its luxury image but changed his mind amid continued losses at both Ford and Volvo.
穆拉利曾想保留沃尔沃并试图重建其豪华车的形象,但面对福特汽车和沃尔沃的持续亏损,最终他改变了主意。
cn.wsj.com
2.
'We will help Volvo expand its scale in an effort to bring it back to profitability, ' he said.
他说,我们将帮助沃尔沃扩大规模,让它扭亏为盈。
c.wsj.com
3.
A sampling of Swedish media comments shows that in Sweden Volvo is still not just any company - and Geely is not any buyer.
部分瑞典媒体评论显示,在瑞典,沃尔沃仍然不是随便一个公司,而吉利也不是随便一个买家。
c.wsj.com
4.
Perhaps a bigger worry for Ford should be the risk of intellectual property leaking out to Volvo's Chinese buyers.
也许对福特来说,更大的担忧是把知识产权泄露给了富豪的中国买家。
www.bing.com
5.
Volvo managers are trying to determine how many parts already were loaded on ships.
沃尔沃的经理人正设法确定灾难前已运载在船上的部件数量。
www.bing.com
6.
China's car companies are rumoured to be among the bidders for some of the west's most famous brands such as Volvo, Saab and Hummer.
市场还传言中国车企将竞购沃尔沃(Volvo)、萨博(Saab)、悍马(Hummer)等西方最知名的品牌。
www.ftchinese.com
7.
Today, Volvo also announced that it will have three new V70 plug-in hybrids testing on public roads in Europe by the middle of the year.
今天,沃尔沃还宣布,该公司将有三个新的V70充电式油电混合车测试在公用道路上欧洲的年中。
usa.315che.com
8.
and allowing strategic purchases of foreign car assets, like the recent acquisition of Volvo by Geely.
允许对外国汽车资产进行战略收购,就像最近吉利收购沃尔沃(Volvo)一样。
www.ftchinese.com
9.
Swedish media are reporting today that Steve Mattin, Volvo's design director, is leaving the company.
瑞典媒体报道今天,史蒂夫马丁,沃尔沃的设计总监,即将离开公司。
usa.315che.com
10.
Over the years Volvo's design and production have been closely integrated with Ford's, so much so that it will take years to unstitch them.
过去几年里,富豪的设计和生产已经和福特紧紧地结合在了一起,以至于未来仍需数年才能将其分开。
www.bing.com
1.
What they cannot build, they will buy, as they have begun to do with Volvo and many other established brands, including regional ones.
他们不能建造的东西,就去购买,因为他们已经开始与沃尔沃和众多其它知名品牌,其中包括地方品牌合作。
www.bing.com
2.
VOLVO PENTA its affiliated companies producing diesel engine specialist is an international power generation engine suppliers.
其下属的VOLVOPENTA公司是生产柴油发动机的专业公司,是一个国际性发电用发动机的供应商。
detail.china.alibaba.com
3.
In October, the US company named Geely, one of China's largest privately owned carmakers, as the preferred bidder for Volvo.
吉利是中国最大的民营汽车制造商之一。今年10月,福特将吉利列为沃尔沃的首选竞购方。
www.ftchinese.com
4.
The news comes a few weeks after Geely, the No. 2 domestic automaker, reportedly made a bid for Ford's Sweden-based operation, Volvo.
在此消息之前几周,据报说吉利,中国排名第二的本土汽车公司,正在竟购福特在瑞典的业务沃尔沃。
www.bing.com
5.
GM and Ford say they have had contact with potential bidders for Saab and Volvo, respectively, but have declined further comment.
通用和福特表示,他们已各自就出售Saab和Volvo品牌接洽可能的买家,但不愿进一步评论此事。
cn.reuters.com
6.
And what happened a month ago was that the Chinese company, Geely, they acquired the Volvo company.
而且就在一个月以前一个叫做吉利的中国公司收购了沃尔沃公司。
www.ted.com
7.
Volvo, which Ford acquired in 1999 for a hefty $6. 45 billion, has been a disappointment rather than a disaster.
福特于1999年斥巨资64.5亿美元购得的沃尔沃只是令人失望,而非灾难。
www.ecocn.org
8.
Volvo is one of the world's biggest manufacturers of commercial vehicles and transport equipment.
尔沃是世界的商业的车辆的最大的制造商之一并且运送设备。
bbs.chinadaily.com.cn
9.
Volvo Mobility Systems, the company's new business unit, is actively involved in this effort.
沃尔沃机动性系统,公司的新营业单位,积极涉及这次努力。
bbs.chinadaily.com.cn
10.
Matters quickly deteriorated. An internet campaign called for a boycott of Swedish companies, including IKEA and Volvo.
事态迅速恶化了:网上掀起了抵制瑞典企业(包括宜家和沃尔沃)的运动;
www.ecocn.org
1.
Ford said it would continue to co-operate with Volvo after the sale, but would not retain an equity stake.
福特表示,它将在出售后继续与沃尔沃合作,但不会保留股份。
www.ftchinese.com
2.
It should fit in nicely within its competition cluster which consists of cars like the Mercedes-Benz E-Class, Cadillac STS and Volvo S80.
它应该符合很好其竞争集群组成的汽车,如奔驰E级,凯迪拉克STS和沃尔沃S80。
usa.315che.com
3.
Is Volvo losing its Scandinavian identity and being turned into a Chinese brand?
沃尔沃是否正逐渐丧失其北欧血统而变成一个中国品牌?
c.wsj.com
4.
But it also says Volvo will be able to sublicense some of Ford's technology to others, including Geely.
但同时也宣布沃尔沃可以转让福特的一些技术给包括吉利在内的其他公司。
www.bing.com
5.
Volvo is in the world through golf, and gradually become more mature markets, like a snowball, the snowball market.
在全球沃尔沃正是通过高尔夫运动,逐渐使市场愈发成熟,这如同滚雪球,市场越滚越大。
baike.china.alibaba.com
6.
The size increase will enable it to compete with vehicles like the Cadillac STS, BMW 5-Series and Audi A6, not to mention the Volvo S80.
增加的规模将使它能够与车辆,如凯迪拉克STS,宝马5系列和奥迪A6,更不用说沃尔沃S80。
usa.315che.com
7.
Volvo expects the new plant to start producing in early 2013, with an initial capacity of 125, 000 cars a year.
沃尔沃希望该工厂在2013年初开始生产,初始产能为每年12.5万辆。
c.wsj.com
8.
That said, neither Volvo nor JLR is big enough to matter much either way in denting Europe's overcapacity.
据说,无论是沃尔沃还是捷豹路虎都不会对欧洲的生产过剩产生多大影响。
www.bing.com
9.
The scientists plan to use it to replace the metal floor of a Volvo car's boot which holds the spare wheel.
科学家计划用这种材料来取代沃尔沃汽车存放备用轮胎的金属地板。
www.bing.com
10.
If Volvo's management is still dominated by non-Chinese executives, it will be harder for Geely to evaluate what is going on.
如果沃尔沃管理层仍然被不是中国人的高管所主宰,吉利就更难以评估正在发生的事情。
www.ftchinese.com
1.
The Jiading District government said the new Volvo plant will produce the Volvo C30 coupe and the V70 station wagon.
嘉定区政府说,新的沃尔沃工厂将生产沃尔沃C30和V70。
c.wsj.com
2.
Volvo is premium, tasteful and low-profile, whereas Geely is a volume brand. We don't want to put the two together.
沃尔沃低调奢华,品位非凡,而吉利是个普通品牌,所以不想把两者掺和在一起。
www.bing.com
3.
In the beginning the training sessions were held at Volvo Trucks dealerships on Saturdays.
最初的培训课程由沃尔沃卡车公司安排在周日进行。
www.bing.com
4.
Moreover, in a 'very status-conscious' place like China, second-hand cars don't have the same cachet as new cars, Mr. Yang says.
另外他说,在中国和其他具有强烈身份意识的地方,二手车的品位不及新车。吉利旗下还有沃尔沃(Volvo)品牌。
chinese.wsj.com
5.
Volvo is seeking loans from Belgium as one of its biggest plants is located there.
寻求贷款由比利时作为其最大的工厂位于那里。
usa.315che.com
6.
However, a person briefed on details of Geely's offer described it as "an extremely good set-up for Volvo" .
但了解吉利要约详情的一位人士称,“对沃尔沃来说,该要约的条件极其优厚。”
www.ftchinese.com
7.
Volvo may also get a boost from Beijing's plan to support domestic brands, including through government procurement.
沃尔沃亦或能受惠中国政府支持的国内品牌发展计划,包括政府采购。
cn.reuters.com
8.
Volvo sophisticated manufacturing capabilities and technical selling point safe movement = Volvo sales in the global performance.
沃尔沃精密的制造能力和技术 安全的卖点 运动销售=沃尔沃在全球的业绩。
baike.china.alibaba.com
9.
In an interview at the Frankfurt Motor Show, Ford finance chief Lewis Booth said that Ford had ruled out keeping loss-making Volvo Cars.
福特财务长LewisBooth在法兰克福车展上接受采访时表示,福特已经排除了继续保留沃尔沃品牌的可能性。
cn.reuters.com
10.
Ford insists that Volvo and its technology will be protected by "internationally binding and enforceable agreements" .
福特公司坚持认为沃尔沃和其技术应该受到“国际上强有约束力的协议”的保护。
www.ecocn.org
1.
Volvo's new production plan envisions making up to 300, 000 vehicles a year in China, and selling all of them there.
这项新计划预计在中国每年生产至多30万辆沃尔沃汽车,并将全部在中国销售。
c.wsj.com
2.
Another key ingredient of Geely's turnaround strategy for Volvo is to bolster the auto maker's image as a premium brand.
吉利振兴沃尔沃策略的另一个关键要素是,提升沃尔沃作为高端品牌的形象。
c.wsj.com
3.
Geely's lack of global stature, and its past reputation for making low-end vehicles, could ding Volvo's reputation for quality.
吉利集团并非全球性大公司的形象,及以往生产低端汽车的定位,可能会引发对沃尔沃质量的一连串置疑声。
www.voa365.com
4.
The company also wants to use Volvo's manufacturing capacity fully in Europe to sell 600, 000 vehicles there and in North America.
吉利还计划以沃尔沃在欧洲的全部产能向欧洲及北美销售60万辆。
chinese.wsj.com
5.
Volvo graphic logo is formed by the double-ring shape of the wheel, and point to the top right of the arrow.
沃尔沃图形车标是由双圆环组成车轮的形状,并有指向右上方的箭头。
www.bing.com
6.
Volvo is in a unique position in having both construction equipment and truck offerings.
沃尔沃卡车公司也在自己的组织中积极促进建筑设备市场分割。
www.mytino.com
7.
The announcement of Volvo's sale says "safeguards" have been agreed to stop this happening.
宣布出售沃尔沃时福特就表示已经达成了防止这一情况发生的“保护措施”。
www.bing.com
8.
'Geely is Geely; Volvo is Volvo, ' he said.
他说:“吉利是吉利,沃尔沃是沃尔沃。”
chinese.wsj.com
9.
Volvo contributes collision warning systems, passenger-restraint technology and other safety equipment used by Ford and its other brands.
沃尔沃为福特和它的其他品牌贡献了防撞预警系统、乘客约束技术和其他安全设备。
www.tesoon.com
10.
A deal with either Saab or Volvo would certainly help Geely get a leg up on its domestic rivals.
不论收购萨博还是沃尔沃,都有助于吉利领先一步其本土竞争对手。
www.bing.com
1.
For Geely , acquiring Volvo is both an extraordinary statement of intent and a huge gamble .
对吉利而言,收购福特既出人意表又是巨大的赌博。
www.bing.com
2.
In 2007, when it had its best-ever global sales performance, Volvo still lost $164m.
2007年沃尔沃取得了史上最好的全球销售业绩,但仍亏损1.64亿美元。
www.ecocn.org
3.
China is the golden egg for Volvo, ' he said.
对沃尔沃来说,中国是棵摇钱树。
c.wsj.com
4.
Today's meeting at the Dearborn, Michigan, HQ may be dominated by the planned disposal of Volvo to China's Geely.
今天会议的主要议题可能是把沃尔沃(Volvo)出售给中国吉利汽车(Geely)的计划。
www.ftchinese.com
5.
Geely intends to allow Volvo to operate with a high degree of autonomy, but cultural clashes are almost certain.
吉利打算让沃尔沃在一个高度自治的环境下运营,但是文化冲突几乎是肯定的。
www.ecocn.org
6.
Mr Li first set his sights on Volvo in 2007, when Rothschilds approached him about buying the marque, which Ford was due to put on sale.
李书福首次将目光投向沃尔沃是在2007年:福特计划出售这一品牌,洛希尔(Rothschilds)接洽了李书福,询问其是否有意收购。
www.ftchinese.com
7.
He hopes that Geely will learn from Volvo's global experience, and from its ability to innovate, particularly in the area of safety.
他希望吉利可以学习沃尔沃的整体经验,学习它的创新能力,特别是在安全方面。
www.ecocn.org
8.
The Volvo XC60 is the least expensive of these luxury crossovers.
沃尔沃XC60的是这些豪华交叉最便宜的。
www.xcar.com.cn
9.
Eleven years ago I thought American Ford would be a good owner for Volvo.
十一年前,我以为美国福特会是沃尔沃的一个好东家。
chinese.wsj.com
10.
Meanwhile, Ford has made preliminary contacts with Chinese car companies in its quest to sell Volvo, industry insiders say.
与此同时,业内人士表示,福特已与中国汽车企业就其寻求出售沃尔沃进行了初步接洽。
www.ftchinese.com
1.
Many of the first workers to be dismissed by Volvo, Peugeot, and Ford, have been temporary employees.
被沃尔沃、标致雪铁龙和福特裁掉的首批工人中,很多都是临时工。
www.ftchinese.com
2.
'That, ' Mr. Jacoby, a native of Germany, said, 'is an ideal combination' which should allow Volvo to develop a 'global view.
身为德国人的雅各布说,这是一个完美的组合,可让沃尔沃形成一种“全球视野”。
www.qeto.com
3.
The acquisition of Volvo by a Chinese company gives an almost too explicit picture of the emerging new world order.
一家中国企业对沃尔沃的收购几乎再清楚不过地展示了刚刚出现的世界新秩序。
www.kekenet.com
4.
But, she says, "I just don't think that the last Volvo drove as well as the others. "
但她表示:“我实在觉得,我的上一辆沃尔沃不如其它车好开。”
www.ftchinese.com
5.
Saab and Volvo are on the block because their owners, General Motors (GM) and Ford respectively, can no longer afford to keep them.
因萨博与沃尔沃的东家通用汽车和福特已无力经营,它们正在寻求买主。
www.ecocn.org
6.
Jan Ivarsson, head of safety at Volvo, believes it should be possible to build a car in which people will not be killed or injured.
沃尔沃首席安全专家JanIvarsson相信,将来有可能生产一种不再让人类受伤或死亡的汽车。
www.ecocn.org
7.
The parent company has said repeatedly that it planned to keep Volvo as a separate unit from Geely Auto.
吉利总公司已经一再表示,计划将沃尔沃作为吉利汽车的一个独立部门。
www.bing.com
8.
The latest is Chinese automaker Geely, which recently made some noise buying Volvo and produced its version of the famous London cab.
最近一例是中国车企吉利,他因近期收购沃尔沃及生产伦敦出租车而吸引了不少眼球。
blog.sina.com.cn
9.
Like Saab, Volvo sits uncomfortably between the volume producers and such marques as Audi, BMW and Mercedes.
同萨博一样,沃尔沃艰难地夹杂在批量生产与诸如奥迪、宝马、奔驰等品牌之间。
www.ecocn.org
10.
When it sold Volvo to Geely, Ford agreed to share engines and platforms with the Swedish brand to support its current range of vehicles.
福特在将沃尔沃卖给吉利时,同意与这个瑞典品牌分享发动机和平台,以支持沃尔沃的现有系列车型。
www.ftchinese.com
1.
A year ago, Zhejiang Geely Holding Group's bought Sweden's Volvo Cars for $1. 8 billion.
一年前,浙江吉利控股集团斥资18亿美元收购了瑞典的沃尔沃汽车公司(VolvoCars)。
chinese.wsj.com
2.
The next morning, when I pulled into the parking lot, I deliberately parked as far as possible from the silver Volvo.
第二天早上,我把车开进停车场时,故意把车停得离那辆银色的沃尔沃远远的。
www.putclub.com
3.
One comment from 'Meon' on the Web site of Swedish business publication Dagens Industri says, 'Poor Volvo, this doesn't look good at all. '
《瑞典工商业日报》(DagensIndustri)网站上一位名叫“Meon”的读者评论道,可怜的沃尔沃,这看上去一点也不妙。
c.wsj.com
4.
An internet campaign called for a boycott of Swedish companies, including IKEA and Volvo.
网上发起了一场抵制包括宜家和沃尔沃在内的瑞典公司的活动。
www.ecocn.org
5.
And Volvo, the Swedish carmaker, was working with a 10-day supply left of Japanese-built navigation and climate control systems.
而瑞典汽车制造商沃尔沃正加紧完成导航和气候控制系统在日本余下的最后10天工作。
www.bing.com
6.
Geely aims 100% ownership of Volvo. This is the bottom line of the negotiation between Li Shufu and Volvo.
有一点非常明确:吉利标的是沃尔沃轿车公司100%股权。这是李书福与沃尔沃谈判的底线。
auto.sohu.com
7.
Honda had the top overall score of 74, and was followed by Subaru, Toyota and Volvo.
本田以总分74分排在第一。排在其后的依次是斯巴鲁(Subaru)、丰田和沃尔沃(Volvo)。
c.wsj.com
8.
But with R-Design, the Volvo C30, S40 and V50 DRIVe can be styled just as dramatically and completely like other model versions.
但是,与R-设计,沃尔沃C30,S40和V50驱动器可以显着风格一样,完全像其他模型版本。
dictsearch.appspot.com
9.
Li was responding to a news report Thursday that said Ford was in preliminary talks to sell Volvo to Geely.
周四有报导称,福特正在与吉利就将沃尔沃出售给吉利进行初步谈判。李书福的讲话即是对此做出的回应。
bbs.51ielts.com
10.
"It will face huge financial pressure to operate Volvo in the long run, " said Zhong.
从沃尔沃长期运营的角度来看,吉利将面对巨大的财务压力。
bbs.ebigear.com
1.
Volvo may be headquartered in Sweden but the Ford-owned automaker is seeking loan guarantees from the Belgian government.
沃尔沃可能是总部设在瑞典,但福特国有汽车制造商正在寻求贷款担保由比利时政府。
usa.315che.com
2.
Volvo's plans are a logical step for a company, formerly owned by Ford, that is now in Chinese hands.
对于之前由福特拥有而现在转由中国人掌控的沃尔沃公司而言,这项计划是合乎逻辑的发展步骤。
dongxi.net
3.
Geely Holding Group is preparing to bid for Volvo, the struggling Swedish firm owned by a similarly troubled Ford Motor Co.
吉利控股集团正准备提出收购在困境中挣扎的福特汽车(FordMotorCo.)旗下同样陷入困境的瑞典公司沃尔沃(Volvo)。
www.ebigear.com
4.
Secure that the Volvo Cars Business Management System (BMS) requirements are implemented and maintained in the unit.
确保沃尔沃汽车业务管理系统要求在本企业得到贯彻执行。
jobs.zhaopin.com
5.
Selling Volvo will take "the better part of five to six months, if not longer" , according to a banker.
一位银行家表示,出售沃尔沃将需要“5至6个来月,如果不是更长的话”。
www.ftchinese.com
6.
It has hired consultants to advise it on the acquisition, including a former top executive at Volvo.
吉利已为这桩收购聘请了顾问,其中包括沃尔沃的一名前任高层。
www.voa365.com
7.
Geely will complete all the negotiations about acquisition of Volvo and sign an agreement before Christmas.
李书福终于可以短暂放松一下了,圣诞节前,吉利将完成收购沃尔沃谈判,并将签署协议。
auto.sohu.com
8.
Volvo sales have suffered in recent years amid a downturn in the U. S. and Europe markets.
近几年,由于欧美市场不景气,沃尔沃的销售情况较差。
chinese.wsj.com
9.
That separation does not indicate, however, a reluctance on Geely's part to leverage Volvo in the world's largest emerging car market.
但这并不代表着分离,而是吉利不愿影响沃尔沃在这片新兴市场的发展前景。
www.bing.com
10.
Ford names China's Geely preferred bidder for Volvo - Telegraph Ford believes China's Geely will be a good owner for Volvo.
福特相信中国吉利会成为沃尔沃合格的收购者。
www.bing.com
1.
'The toughest challenge' is Volvo's goal for the U. S. , Mr. Jacoby said.
雅各布说,“最艰难的挑战”是沃尔沃制定的美国目标。
c.wsj.com
2.
A video of a Volvo showroom in China, displayed on the company's Web site Friday, is telling.
上周五在沃尔沃公司网站上发布的有关中国沃尔沃汽车展示厅的一段视频很能说明问题。
dongxi.net
3.
Geely, one of China's biggest privately owned auto makers, is expected to face tough challenges in absorbing Volvo.
吉利是中国最大的私营汽车生产商之一。预计它在消化沃尔沃时将面临艰难的挑战。
chinese.wsj.com
4.
IF OPPOSITES attract, Ford's sale of Volvo to a Chinese upstart, Geely, for $1. 8 billion ought to be a marriage made in heaven.
如果福特和吉利因相异而相互吸引,福特将沃尔沃以18亿美元出售给中国后起之秀吉利应该是个天合之作。
www.ecocn.org
5.
The head of the engineering union at Volvo Cars said Wednesday he had concerns about the Geely bid.
沃尔沃的工程部主管桑德摩(MagnusSundemo)周三说,他对吉利的竞标有所担忧。
c.wsj.com
6.
Volvo Car, generally belong to the high-grade cars, its 960 Series sedan in the United States belonging to market luxury cars.
沃尔沃轿车,一般说来属于中高档车,其960系列轿车在美国市场上属于豪华轿车。
baike.china.alibaba.com
7.
The next Chinese firm to face the test is automaker Geely, which recently purchased Volvo from Ford.
下一家要面对这一考验的是最近收购了沃尔沃的吉利汽车。
www.bing.com
8.
Unions are already raising concerns that Geely will back away from Ford's commitment to keep Volvo production in Sweden.
工会已经在担心吉利会违背福特汽车继续在瑞典生产沃尔沃汽车的承诺。
chinese.wsj.com
9.
Might it make equipment in the U. S. , following the paths of Komatsu and Volvo?
它会步小松和沃尔沃的后尘在美国生产装备吗?
cn.wsj.com
10.
It said Volvo would retain "independent" management in its hometown of Gothenburg.
吉利表示,沃尔沃将在它的家乡瑞典哥德堡保留“独立”的管理团队。
www.ftchinese.com
1.
Beyond dispute is the fact that he has played the politics of the Volvo deal masterfully.
无可争议的一个事实是,在沃尔沃这笔交易上,他的政治关系处理得相当出色。
www.ftchinese.com
2.
Saab and Volvo may receive government-guaranteed loans, ostensibly to improve the efficiency of their cars.
政府可能会出面担保为萨博和沃尔沃发放贷款,表面上看是用于提高汽车的性能。
www.ecocn.org
3.
The original Olympians production line belongs to Leyland , afterwards Volvo has purchased the Leyland bus line.
原奥林比安的生产线是属于利兰车厂,后来富豪车厂收购了利兰车厂巴士线。
dictsearch.appspot.com
4.
Beijing is thought willing to sanction the much bigger $1bn acquisition of Volvo by Geely, the big private Chinese automaker.
据信,北京方面愿意批准由中国大型民营汽车制造商吉利(Geely)以10亿美元收购沃尔沃(Volvo)这桩大得多的交易。
www.ftchinese.com
5.
Geely, one of China's biggest privately owned auto makers, is expected to face tough challenges with Volvo.
吉利作为中国最大的一家私有汽车制造商,在沃尔沃并购一事上预计将面临艰难挑战。
chinese.wsj.com
6.
Unions say this is an improvement from US ownership when Volvo was a small, oft-neglected part of Ford.
工会表示,这与在福特旗下相比是一个进步,当时沃尔沃只是一块微不足道、不受重视的业务。
www.ftchinese.com
7.
A lack of global management skills and other shortcomings could make it tough for Geely to digest Volvo.
缺乏全球化管理水平和其它不足可能让吉利难以消化沃尔沃。
cn.wsj.com
8.
In the case of the wine and became a national businessmen, often Volvo and people for the fat.
酒的厚利往往又成为国家、商贾富豪及民众争夺的肥肉。
www.9999jiu.com
9.
The Universe is meant to be 'a step toward the S100'-the big car Mr. Li wants, according to Olle Axelson, Volvo's chief spokesman.
沃尔沃首席发言人阿克赛尔森(OlleAxelson)说,“天地”是走向S100的一步棋,S100就是李书福想要的大车。
c.wsj.com
10.
China's Zhejiang Geely Holding Group Co. awaits the results of its bid for Ford Motor Co. 's Volvo.
中国吉利控股集团正在等待其收购福特汽车(FordMotor)旗下沃尔沃(Volvo)的交易结果。
c.wsj.com
1.
Made his mark with a tied fourth finish in the 1999 Volvo China Open as an amateur.
1999年他更是在沃尔沃中国公开赛中以业余选手身份参赛,获得第四名。
www.funfungolf.com:8080
2.
With the spread of news channel Volvo purchase, and people will focus on zhejiang -- this car and associated closely.
随着吉利收购沃尔沃新闻的传播,人们也将注意力集中到浙江——这个和汽车有着千丝万缕联系的地方上来。
www.cwzyqc.com
3.
Geely's next planned step toward producing more reliable vehicles could be bidding for Sweden's Volvo.
吉利汽车在生产更可靠汽车上的下一步计划可能是竞购瑞典的沃尔沃(Volvo)。
www.bing.com
4.
Volvo aims to keep cars--and pedestrians--intact with the first car that gives its onboard computer authority to apply full braking power.
沃尔沃将目标指向同时保证车辆——以及车辆前的行人的安全。他们让车载电脑能完全地控制刹车系统。
www.bing.com
5.
Volvo executives and Geely Chairman Li Shufu are scheduled to present the new global strategy publicly in Beijing on Friday.
本周五,沃尔沃高管和吉利集团董事长李书福将在北京公布这一新的全球战略。
c.wsj.com
6.
Out from under Ford's shadow, which sold it to China's Geely Automobile this year, Volvo garnered four top picks.
摆托了福特的阴影,今年卖给了中国吉利汽车,沃尔沃将四个奖项收入囊中。
www.bing.com
7.
Takeovers of strong brands like Volvo remain the exception, not the rule.
收购像沃尔沃这样的强势品牌仍然是例外,不是规则。
dongxi.net
8.
It has hired consultants to advise it, including a former top executive at Volvo.
它已聘请了顾问提供咨询,其中就包括一名前沃尔沃的高层管理人员。
www.bing.com
9.
Dubbed the V70 Pickup Concept, the new rendering mixes classic Volvo design traits with an El Camino style body.
名为V70四驱概念,新的渲染沃尔沃混合经典设计特征与厄尔尼诺卡米诺风格机构。
usa.315che.com
10.
Similar questions -- if anyone now cared -- could apparently be asked of the Geely-Volvo deal.
而今,关注“吉利-沃尔沃”并购交易的人们,显然还会问同样的问题。
www.bing.com
1.
European brands in general, including Mercedes-Benz, Porsche, Audi and Volvo, scored below average.
欧洲品牌包括奔驰,保时捷,奥迪和沃尔沃得分均低于平均水平。
www.verycar.com
2.
Volvo's brand as a safe, reliable car could help dispel quality concerns about Geely cars.
作为安全可靠的汽车品牌,沃尔沃有助于打消对吉利所产轿车在质量上的担忧。
chinese.wsj.com
3.
The XC60 carries over the sweeping dashboard shapes and tall stack of center controls from myriad other Volvo models.
在XC60的仪表板进行了彻底的形状和高大的中心控制堆栈无数其他沃尔沃车型。
www.xcar.com.cn
4.
Geelypledged that Volvo would continue to be based in Sweden, with factories keptrunning in Scandinavia and Belgium.
吉利承诺,沃尔沃的总部将继续留在瑞典,并保留在斯堪的纳维亚半岛和比利时的工厂。
www.bing.com
5.
Highway Loss Data Institute of the United States have been dozens of appraisals of the safest cars, Volvo ascend to the top.
美国公路损失资料研究所曾评比过十种最安全的汽车,沃尔沃荣登榜首。
wenwen.soso.com
6.
Mr. Booth said that Ford and Geely signed separate agreements covering intellectual property to aid Volvo's current business plan.
布思说,福特和吉利另外签署了覆盖知识产权的协议,这样做是为了帮助沃尔沃当前业务规划的展开。
chinese.wsj.com
7.
Some companies, like Volvo, sell steel cargo barriers that keep pets confined to the luggage area of the car.
一些公司,像沃尔沃,出售可以将宠物控制在行李箱区域的钢化栅栏。
www.bing.com
8.
The Volvo XC60 is the only model of the three to offer optional rear integrated child booster seats.
沃尔沃XC60的是三个唯一的模式,以提供可选的后方综合儿童助推器席位。
www.xcar.com.cn
9.
It wants to give Volvo's respected but greying brand new life by building factories and sales in the world's fastest-growing vehicle market.
吉利希望通过在中国这个全球增长最为迅速的汽车市场建厂和销售,让沃尔沃这个受人尊敬、但日渐老化的品牌焕发出新的生机。
www.ftchinese.com
10.
Geely has a tie-up with Manganese Bronze, the London taxi maker, and is eyeing a move for Volvo.
吉利和伦敦出租车制造商ManganeseBronze建立了紧密联系,同时还盯着沃尔沃。
www.bing.com
1.
He also went on a wild acquisition spree, paying huge sums for Volvo and Land Rover.
他也继续展开疯狂的收购,在沃尔沃和陆虎上砸下重金。
www.bing.com
2.
But emulating Geely's pursuit of Volvo won't necessarily be as beneficial to Chinese predators or their potential prey.
但是效仿吉利意欲收购沃尔沃的行为不见得对中国的猎手或他们潜在的猎物有益。
blog.163.com
3.
Ford said it doesn't plan to keep a stake in Volvo after any sale, although it would continue to cooperate with the Swedish company.
福特称,出售后不打算在沃尔沃保留股份,不过还是会继续与这家瑞典公司合作。
c.wsj.com
4.
One of them, Geely, has bought Sweden's Volvo, a brand with a small but faithful customer base in America.
吉利就是其中之一,它买下了瑞典的沃尔沃,该品牌在美国拥有忠实的小规模客户群。
www.ecocn.org
5.
The headquarters of Volvo Information Technology is located in Gothenburg, Sweden.
沃尔沃信息技术公司的总部设在瑞典的哥德堡。
www.iliyu.com
6.
However, now that Volvo is a standalone producer, it needs to develop its core technologies for future cars.
然而,鉴于沃尔沃现在已经成为一家独立的生产商,它有必要为未来车型开发自己的核心技术。
www.ftchinese.com
7.
Volvo's unions, which initially greeted the deal with skepticism, say they now support it.
最开始对这笔交易心存疑虑的沃尔沃工会组织表示,现在它们支持这笔交易。
chinese.wsj.com
8.
In the first two months of this year Volvo sales in the U. S. are up 40%.
今年前两个月,沃尔沃在美国的销量增长了40%。
chinese.wsj.com
9.
The company purchased the famously secure and boxy Volvo brand for $1. 8 billion.
通过18亿购买了以安全著称的沃尔沃品牌。
www.bing.com
10.
However, Ford has made no final decision on whether to sell Volvo, people briefed on its plans say.
但了解福特计划详情的人士表示,福特并未就是否出售沃尔沃做出最终决定。
www.ftchinese.com
1.
Volvo's steel cargo barrier, however, is a bit pricier: $345.
而沃尔沃的钢化栅栏则有些昂贵,高达345美元。
www.bing.com
2.
like Volvo car assembly plant at Kalmar where each team had its own workshops.
厂家曾极力地把人性注入工作场所,一个例子就是位于卡尔马的沃尔沃汽车装配厂。
www.jukuu.com
3.
The likes of Li Shufu, who runs Geely, the car firm that has just bought Volvo (see article), are entrepreneurs, not bureaucrats.
像刚刚收购沃尔沃的汽车企业吉利,其掌门人李书福,还有其他类似的人物,他们不是官僚,而是企业家。
www.ecocn.org
4.
Li Shufu, whose automaking group Geely will soon be the proud new owner of Volvo, personifies this burgeoning surplus in self-assurance.
李书福正是这种迅速成长的超级自信的代表,他所领导的汽车制造集团吉利(Geely)已自豪地成为沃尔沃(Volvo)的新主人。
www.ftchinese.com
5.
Whatever Ford and Geely are saying, Volvo's technology will not stay ring-fenced for ever.
不管福特和吉利的说法如何,沃尔沃的技术不会成为永远的秘密。
www.ecocn.org
6.
Ford Motor insisted on safeguards on the transfer of technology in its 2009 sale of Volvo to China's Geely Automobile.
在2009年中国吉利汽车收购沃尔沃的过程中,福特公司坚持保护技术转让。
www.bing.com
7.
The comments confirmed remarks made by Li Shufu, chairman of Geely and Volvo, at the weekend.
上述言论了吉利和沃尔沃的董事长李书福在周末讲的话。
www.ftchinese.com
8.
Since acquiring Volvo in 1999, the Detroit auto maker has incorporated the Swedish car maker's chassis platform into certain Ford platforms.
自1999年收购沃尔沃以来,这家底特律的汽车制造商就将沃尔沃的底盘平台加入到了福特的一些平台中。
chinese.wsj.com
9.
Multiple Chinese auto makers have expressed an interest in buying the Swedish brand Volvo, recently put on the block by Ford Motor Co. (F).
几家中国汽车厂商对收购福特公司试图出售的瑞典汽车品牌沃尔沃表达了兴趣。
www.bing.com
10.
It will also learn from Volvo about how to run a global supply chain and an international dealer network.
吉利还能从沃尔沃那里学到如何运行全球供应链和国际销售网络。
www.ecocn.org
1.
fatty , you ' ve promised me to take me to club volvo.
肥妹,下来之前,你也答应过带我去大富豪召妓啊。
www.ichacha.net
2.
To help raise capital, Ford has been shopping Volvo.
为了帮助筹措资金,福特一直在试图出售沃尔沃品牌。
www.bing.com
3.
Well, in its efforts to reduce the accident rate, Volvo has unveiled a $10 million safety concept car.
为了减少交通事故的发生,沃尔沃汽车公司展示了一辆耗资1000万美元的新概念安全轿车。
www.24en.com
4.
The Volvo executives expressed their concern in a meeting with Mr. Li.
沃尔沃高管在与李书福的一次会议中表达了担忧。
c.wsj.com
5.
In Latin America, the term middle class certainly doesn't evoke images of suburbanites commuting to office parks in their Volvos.
在拉丁美洲,中产阶级这个词显然不会让人联想到一幅开着沃尔沃(Volvo)从郊区的家里去写字楼上班的图景。
chinese.wsj.com
6.
Review and act upon results Volvo Consumer Product audit, internal product audits, and other in-process quality metrics.
审核沃尔沃产品审计,内部产品审计以及其它工序内质量度量结果,并做出反应。
jobs.zhaopin.com
7.
Two Chinese carmakers, Chery and Geely, are interested in buying Volvo from Ford.
奇瑞和吉利这两家中国汽车制造商就对从福特手上收购沃尔沃饶有兴趣。
www.ecocn.org
8.
Volvo, which is bigger and healthier than its Swedish rival, may be sold to Geely, China's biggest privately owned carmaker.
沃尔沃,虽然她看起来比同样来自瑞典的其他品牌健康的多,但也将有可能被出售给吉利——中国最大的民营汽车制造公司。
www.bing.com
9.
Olsson served as chief executive and then chairman of Volvo Cars, and later as Ford's chief marketing officer.
奥尔森曾担任沃尔沃的首席执行长和董事长,随后任职福特公司的首席营销长。
cn.reuters.com
10.
Is the executive team leading Volvo Cars getting along with the Swedish auto company's new Chinese owners?
尔沃(VolvoCars)的管理团队与这家瑞典汽车公司的中国新老板相处得如何?
c.wsj.com
1.
There are signs of prosperity out by the highway, where gleaming BMW and Volvo dealerships line the road.
有公路的,繁荣的标志在哪里闪闪发光的宝马和沃尔沃经销商行的道路。
www.englishtang.com
2.
Is Volvo Car a Chinese company, following its purchase by China's Zhejiang Geely Holding Group Co. ?
沃尔沃汽车公司在被中国浙江吉利控股集团收购后是中国公司吗?
www.bing.com
3.
The executive said Volvo's board approved the strategy Tuesday in Gothenburg, Sweden.
他说沃尔沃董事会于周二在瑞典哥德堡批准了这一战略。
c.wsj.com
4.
Top executives at Ford and Volvo declined interview requests Wednesday.
福特和沃尔沃的高层管理人员周三拒绝了采访要求。
cn.wsj.com
5.
Crossovers are the new wagons, according to popular wisdom, but at Volvo the heritage is clearly visible.
分频器是新的货车,根据民间智慧,但沃尔沃的遗产是清晰可见。
dictsearch.appspot.com
6.
Still, the potentially $2 billion Volvo purchase could be difficult for Geely to swallow.
尽管如此,对吉利汽车来说,这桩规模有望达20亿美元的收购交易可能会令其难以消化。
www.bing.com
7.
Sounds really good, if this is true! Volvo B7R is one of the best urban bus nowadays!
听起来真的很好,如果这是真的!沃尔沃b7r是其中一个最好的城市公交车今天!
dict.kekenet.com
8.
Among the optimists is Geely Automobile, whose parent company is the preferred bidder to buy Volvo.
乐观的厂商中包括吉利汽车,其母公司是沃尔沃(Volvo)的优先竞购者。
c.wsj.com
9.
Golf is representative of Volvo Car consumer groups value orientation.
高尔夫运动正是代表沃尔沃轿车消费群体的价值取向。
baike.china.alibaba.com
10.
Geely, a private company, is looking at Ford' s Volvo operation.
私企汽车公司吉利也一直对福特下属的沃尔沃有兴趣。
gb.cri.cn
1.
For Shanghai, the person said Geely is seeking Chinese government approval to build a new Volvo car-assembly plant.
就上海而言,这位人士说,吉利正寻求中国政府批准它在那里建造一座新的沃尔沃汽车装配厂。
c.wsj.com
2.
Volvo wants approval to build factories in the southwestern city of Chengdu and the northeastern oil-field city of Daqing.
沃尔沃希望获得批准,在中国西南城市成都和东北油田城市大庆建厂。
www.chinaacc.com
3.
Volvo is a world leader when it comes to information systems that can help the technicians in the workshops do their job efficiently.
Volvo在采用信息系统帮助维修站技师有效工作方面处于世界领先地位。
chinafanyi.com
4.
With Geely, 'we're writing a new chapter of Volvo. In a nut shell, I am very happy with the collaboration with Geely and Li Shufu. '
雅各布说,沃尔沃需要进一步全球化;与吉利一道,我们正在谱写沃尔沃的新篇章,总之,我非常高兴与吉利和李书福合作。
c.wsj.com
5.
Freeman Shen, head of China operations at Volvo Cars, with a Volvo XC 60 in Shanghai in June.
今年六月在上海,沃尔沃汽车公司在华的国际业务主管沈晖与一辆沃尔沃XC60汽车
www.bing.com
6.
Chinese companies have tried to dampen speculation, issuing regulatory filings that deny bids to buy Ford's Volvo or General Motor's Saab.
中国公司也已试图降低投资风险,乃至有政策限制中国公司收购福特旗下的沃尔沃和通用旗下的萨博。
www.bing.com
7.
Secure that all Volvo Cars Manufacturing System Quality (VCMS-Q) requirements are implemented and maintained in the unit.
确保沃尔沃汽车制造系统质量(VCMS-Q)要求在本企业得到贯彻执行。
jobs.zhaopin.com
8.
Motor analysts said acquiring Volvo technology made sense for Geely.
汽车业分析师们表示,获得沃尔沃的技术对吉利是有意义的。
www.ftchinese.com
9.
If Geely is to achieve its aim of nearly doubling Volvo sales to 600, 000 by 2015, it will need to be an active, not an absentee, owner.
要想实现到2015年沃尔沃销量增长一倍至60万辆的目标,吉利需要做一个积极的老板,而不能放手不管。
www.ftchinese.com
10.
The US parent said that the review at Volvo would probably take several months to complete.
福特表示,对沃尔沃的战略选择研究可能需要几个月才能完成。
www.ftchinese.com
1.
Unlike any hybrid currently offered, Volvo's first plug-in hybrid will use a diesel engine.
不同于任何混合目前提供的,沃尔沃的第一插件混合将使用柴油发动机。
usa.315che.com
2.
Geely is also considering building a factory to make Volvo vehicles in China, people familiar with its plans said.
了解吉利计划的人士表示,该公司还考虑在中国建厂,生产沃尔沃汽车。
www.ftchinese.com
3.
Rush is an interactive adventure celebrating the 2008-2009 edition of the Volvo Ocean Race.
拉什是一个互动的冒险庆祝沃尔沃环球帆船赛2008-2009年版。
movingshop.org
4.
As expected, Volvo's strategy involves plans to build a new assembly plant in the southwestern city of Chengdu.
沃尔沃的战略包括在成都市建立新的装配厂,这是意料之中的。
c.wsj.com
5.
It could keep Volvo if necessary: although Volvo lost $231m in the second quarter, sales have since improved and losses have narrowed.
如果有必要,福特公司将继续持有沃尔沃:尽管沃尔沃在第二季度损失了23.1亿美元,但在后来的表现有所好转。
www.ecocn.org
6.
Volvo is teaming up with Swedish energy utility Vattenfall to create a new plug-in hybrid.
沃尔沃正在与瑞典Vattenfall能源公用事业创建一个新的充电式油电混合车。
usa.315che.com
7.
Volvo is premium, tasteful and low-profile, whereas Geely is a volume brand.
沃尔沃价格昂贵,富有品味又不张扬。而吉利是一个大众品牌。
www.ecocn.org
8.
In nineteen fifty-eight, Bohlin brought that knowledge to the Swedish car manufacturer Volvo.
1958年,波林把知识带到瑞典汽车公司沃尔沃。
www.bing.com
9.
The Volvo Group also offers its customers financial services.
同时集团还提供金融和售后服务的全套解决方案。
www.autoshanghai.org
10.
We will give Volvo independence and autonomy. By setting it free, we will help Volvo return to its glories in the 1960s and 1970s.
我们会给沃尔沃一定的独立性和自主权,如此放手,我们将促进沃尔沃回到20世纪六七十年代的光辉岁月。
www.bing.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 16:51:13